martes, 25 de junio de 2013

West African lion

Lions from western and central Africa are believed to be smaller than lions from southern Africa. It is also suggested, that they have smaller manes, live in smaller groups, and they may also differ in the shape of their skull. In the Pendjari National Park area, which is within the range of the West African lion, almost all males are maneless or have very weak mane

Leones de África occidental y central se cree que son más pequeños que los leones de África meridional. También se sugiere, que tienen crines más pequeños, viven en grupos más pequeños, y también puede diferir en la forma de su cráneo. En el área de Pendjari National Park, que está dentro del alcance de la mayor parte de África Occidental, casi todos los hombres son maneless o tienen muy débil melena


A recent study further established the exclusivity of the West African lion and showed, that lions from central and western Africa (including eastern Sahel) vary genetically from lions of southern or eastern Africa. According to the study, West African lions are even more directly related to Asian lions, than to South or East African ones. These conclusions might be explained by a late Pleistocene extinction event of lions in western and central Africa about 20.000 years ago and a later recolonisation of these parts, coming from Asia.

Un reciente estudio estableció además la exclusividad de la mayor parte de África Occidental y mostró, que los leones de África central y occidental (incluyendo este de Sahel) varían genéticamente de los leones del sur o el este de África. Según el estudio, los leones de África Occidental son aún más directamente relacionados con los leones asiáticos, que a los del Sur o del Este de África. Estas conclusiones podrían explicarse por un evento Pleistoceno tardío extinción de los leones en el oeste y centro de África hace aproximadamente 20,000 años y una recolonización posterior de estas piezas, procedentes de Asia.


 West African lion is found in western Africa, south of Sahara from Senegal in the west to the Central African Republic in the east. Another subspecies (P.l. azandica) is traditionally described from north-eastern DRK (Democratic Republic of Congo), a country located in Central Africa. It is the second largest nation in Africa by area and the eleventh largest in the world. Lions are uncommon in western Africa and may be critically endangered in this region. They are comparatively rare in captivity as well. In the year 2006 there were just 13 specimen, which are registered under the name P. l. senegalensis.

West león africano se encuentra en el oeste de África, al sur del Sahara, desde Senegal en el oeste de la República Centroafricana en el este. Otra subespecie (Pl azandica) se describe tradicionalmente desde el noreste de DRK (República Democrática del Congo), un país situado en África Central. Es el segundo país más grande de África por área, y la undécima más grande del mundo. Los leones son poco comunes en el África occidental y pueda estar en peligro crítico en esta región. Son relativamente raro en cautiverio también. En el año 2006 sólo había 13 muestras, que se registró con el nombre de P. l. senegalensis.


According to an estimate there are possibly only 450-1,300 lions left in West Africa. In addition, there are approximately 550-1,550 animals in Central Africa. In both the regions, the area populated by lions has been reduced to less than 15 per cent of the historic range.

Según una estimación, hay posiblemente sólo 450-1,300 leones que quedan en África occidental. Además, hay aproximadamente 550-1,550 animales en África Central. En ambas regiones, la zona poblada por leones se ha reducido a menos del 15 por ciento del área de distribución histórica.

domingo, 23 de junio de 2013

Cape lion (extinct)

As with the Barbary lion, several people and institutions claim to have Cape lions. In 2000, possible specimens were found in captivity in Russia and brought to South Africa for breeding. There is much confusion between Cape lions and other dark-coloured long-maned captive lions. Lions in captivity today have been bred and cross-bred from lions captured in Africa long ago, with examples from all of these 'subspecies'. Mixed together, hybridized, most of today's captive lions have a 'soup' of alleles from many different lions.

Al igual que el león de Berbería, varias personas e instituciones que afirman tener los leones del Cabo. En 2000, se encontraron posibles especímenes en cautiverio en Rusia y llevados a Sudáfrica para la cría. Hay mucha confusión entre los leones del Cabo y otros leones en cautiverio a largo melena de color oscuro. Leones en cautiverio hoy han sido criados y mestizos de los leones capturados en África hace mucho tiempo, con ejemplos de todos estos "subespecie". Mezclados entre sí, hibrida, la mayoría de los leones cautivos de hoy tienen una "sopa" de alelos de muchos leones diferentes.


 Early authors justified "distinct" subspecific status of the Cape lion because of the seemingly fixed external morphology of the lions. Males had a huge mane extending behind their shoulders and covering the belly, and the lions' ears also had distinctive black tips. However, nowadays it is known that various extrinsic factors, including the ambient temperature, influence the colour and size of a lion's mane. Results of mitochondrial DNA research published in 2006 do not support the "distinctness" of the Cape lion. It may be that the Cape lion was only the southernmost population of the extant Southeast African lion or Transvaal lion

Los primeros autores justificaron "distinta" status subespecie del león del Cabo, debido a la morfología externa aparentemente fija de los leones. Los varones tenían una enorme melena que se extiende por detrás de sus hombros y cubre el vientre, y los oídos de los leones también tenía puntas negras distintivos. Sin embargo, hoy en día se sabe que varios factores extrínsecos, como la temperatura ambiente, influyen en el color y el tamaño de la melena de un león. Los resultados de la investigación del ADN mitocondrial publicado en 2006 no son compatibles con la "distinción" de El Cabo león. Puede ser que el Cabo león era sólo a la población más meridional de la existente sudeste africano león o Transvaal león


 The Cape lion was the second largest and heaviest of the lion subspecies: a fully grown male could weigh 500 pounds (230 kg) and reach 10 feet (3.0 m) in length. This lion is distinguished by his large size and his thick black mane with a tawny fringe around the face. The tips of the ears were also black

El león del Cabo es la segunda más grande y más pesado de la subespecie de león: un hombre totalmente desarrollado podría pesar 500 libras (230 kg) y llegar a 10 pies (3,0 m) de longitud. Este león se distingue por su gran tamaño y su melena negro grueso con una franja rojiza alrededor de la cara. Las puntas de las orejas también eran negro


The Cape lion disappeared so rapidly following contact with Europeans that it is unlikely that habitat destruction was a significant factor. The Dutch and English settlers, hunters, and sportsmen simply hunted it into extinction. Also civilization swept away the once vast game herds which formed its most important food source.

El león del cabo desapareció tan rápidamente tras el contacto con los europeos de que es poco probable que la destrucción del hábitat es un factor significativo. Los colonos, cazadores y deportistas holandeses e Inglés sólo cazaban en extinción. También civilización arrasó los otrora grandes manadas del juego que formaban su fuente de alimento más importante.


viernes, 21 de junio de 2013

Lion II part

Lions are the most socially inclined of all wild felids, most of which remain quite solitary in nature. The lion is a predatory carnivore with two types of social organization. Some lions are residents, living in groups centering around related lionesses, called prides. The pride usually consists of five or six females, their cubs of both sexes, and one or two males (known as a coalition if more than one) who mate with the adult females (although extremely large prides, consisting of up to 30 individuals, have been observed). The number of adult males in a coalition is usually two, but may increase to four and decrease again over time. Male cubs are excluded from their maternal pride when they reach maturity.

Los leones son los más inclinados social de todos los felinos salvajes, la mayoría de los cuales siguen siendo bastante solitario en la naturaleza. El león es un carnívoro depredador con dos tipos de organización social. Algunos leones son los residentes, que viven en grupos centran alrededor leonas relacionados, llamados manadas. El orgullo por lo general consta de cinco o seis hembras, sus cachorros de ambos sexos, y uno o dos machos (conocido como una coalición si hay más de uno) que se aparean con las hembras adultas (aunque extremadamente grandes orgullos, que consta de un máximo de 30 personas, se ha observado). El número de hombres adultos en una coalición es por lo general dos, pero puede aumentar a cuatro y reducir de nuevo el tiempo. Cachorros machos son excluidos de su orgullo maternal cuando alcanzan la madurez.


 The lioness is the one who does the hunting for the pride. The male lion associated with the pride usually stays and watches its young while waiting for the lionesses to return from the hunt. Typically, several lionesses work together and encircle the herd from different points. Once they have closed with a herd, they usually target the closest prey. The attack is short and powerful; they attempt to catch the victim with a fast rush and final leap. The prey usually is killed by strangulation, which can cause cerebral ischemia or asphyxia (which results in hypoxemic, or "general", hypoxia). The prey also may be killed by the lion enclosing the animal's mouth and nostrils in its jaws (which would also result in asphyxia). Smaller prey, though, may simply be killed by a swipe of a lion's paw

La leona es la que hace la caza de la manada. El león masculino asociado con el orgullo por lo general se mantiene y cuida a sus crías a la espera de las leonas que vuelven de la caza. Por lo general, varias leonas trabajan juntos y cercan la manada de diversos puntos. Una vez que se han cerrado con una manada, por lo general se dirigen a la presa cercana. El ataque es corto y potente, su intento de atrapar a la víctima con una carrera rápida y salto final. La presa generalmente es asesinado por estrangulamiento, lo que puede causar isquemia cerebral o asfixia (lo que resulta en hipoxemia, o "general", hipoxia). La presa también puede ser asesinado por el león que encierra la boca y la nariz en sus mandíbulas (que también daría lugar a la asfixia) del animal. Presas más pequeñas, sin embargo, simplemente puede ser asesinado por un golpe de pata de un león


The prey consists mainly of large mammals, with a preference for wildebeest, zebras, buffalo, and warthogs in Africa and nilgai, wild boar, and several deer species in India. Many other species are hunted, based on availability. Mainly this will include ungulates weighing between 50 and 300 kg (110–660 lb) such as kudu, hartebeest, gemsbok, and eland. Occasionally, they take relatively small species such as Thomson's gazelle or springbok. Lions hunting in groups are capable of taking down most animals, even healthy adults, but in most parts of their range they rarely attack very large prey such as fully grown male giraffes due to the danger of injury.

La presa consiste principalmente en mamíferos grandes, con una preferencia por ñus, cebras, búfalos y jabalíes en África y nilgai, jabalíes, y varias especies de ciervos en la India. Muchas otras especies son cazadas, según disponibilidad. Principalmente esto incluye ungulados con un peso entre 50 y 300 kilogramos (110-660 libras) como el kudu, antílopes, orix, y eland. En ocasiones, se llevan especies relativamente pequeñas como la gacela o la gacela de Thomson. Leones cazando en grupos son capaces de derribar a la mayoría de los animales, incluso los adultos sanos, pero en la mayor parte de su área de distribución rara vez atacan a presas muy grandes como jirafas machos completamente desarrollados, debido al peligro de lesiones.


The average gestation period is around 110 days, the female giving birth to a litter of one to four cubs in a secluded den (which may be a thicket, a reed-bed, a cave, or some other sheltered area) usually away from the rest of the pride. She will often hunt by herself while the cubs are still helpless, staying relatively close to the thicket or den where the cubs are kept. The cubs themselves are born blind – their eyes do not open until roughly a week after birth. They weigh 1.2–2.1 kg (2.6–4.6 lb) at birth and are almost helpless, beginning to crawl a day or two after birth and walking around three weeks of age. The lioness moves her cubs to a new den site several times a month, carrying them one by one by the nape of the neck, to prevent scent from building up at a single den site and thus avoiding the attention of predators that may harm the cubs.

El período de gestación promedio es de alrededor de 110 días, la hembra da a luz a una camada de uno a cuatro cachorros en una guarida aislada (que puede ser un matorral, un cañaveral, una cueva, o alguna otra zona protegida) por lo general lejos del resto de la manada. Ella a menudo cazar por su cuenta, mientras que los cachorros son incapaces de salvarnos, permaneciendo relativamente cerca de la maleza o la guarida donde se guardan los cachorros Los cachorros nacen ciegos mismos -. Sus ojos no se abren hasta más o menos una semana después de su nacimiento. Pesan 1.2 a 2.1 kg (2.6 a 4.6 libras) al nacer y casi indefenso, comenzando a gatear un día o dos después de nacer y caminar alrededor de tres semanas de edad. La leona mueve sus cachorros a un nuevo sitio den varios veces al mes, llevando uno por uno por la nuca para evitar olor se acumulen en un solo sitio den y evitar así la atención de los depredadores que pueden perjudicar a los cachorros.


Usually, the mother does not integrate herself and her cubs back into the pride until the cubs are six to eight weeks old. Sometimes this introduction to pride life occurs earlier, however, particularly if other lionesses have given birth at about the same time. For instance, lionesses in a pride often synchronise their reproductive cycles so that they cooperate in the raising and suckling of the young (once the cubs are past the initial stage of isolation with their mother), who suckle indiscriminately from any or all of the nursing females in the pride. In addition to greater protection, the synchronization of births also has an advantage in that the cubs end up being roughly the same size, and thus have an equal chance of survival. If one lioness gives birth to a litter of cubs a couple of months after another lioness, for instance, then the younger cubs, being much smaller than their older brethren, usually are dominated by larger cubs at mealtimes – consequently, death by starvation is more common amongst the younger cubs.

Por lo general, la madre no se integra a sí misma y sus cachorros de nuevo en el orgullo hasta que los cachorros son de seis a ocho semanas de edad. A veces esta introducción a la vida el orgullo se produce antes, sin embargo, especialmente si otras leonas han dado a luz a la misma tiempo. Por ejemplo, las leonas en un orgullo menudo sincronizan sus ciclos reproductivos a fin de que colaboren en la crianza y la succión de los jóvenes (una vez que los cachorros han pasado la fase inicial de aislamiento con su madre), que succionar indiscriminadamente de cualquier o todos los ancianos mujeres en el orgullo. Además de una mayor protección, la sincronización de los nacimientos también tiene la ventaja de que el extremo cachorros siendo más o menos el mismo tamaño, y por lo tanto tienen la misma probabilidad de supervivencia. Si una leona da a luz a una camada de cachorros de un par de meses después de otra leona, por ejemplo, entonces los cachorros más jóvenes, que son mucho más pequeños que sus hermanos mayores, por lo general están dominados por los cachorros más grandes a la hora de comer - En consecuencia, la muerte por inanición es más común entre los cachorros más jóvenes.

miércoles, 19 de junio de 2013

Lion I part

The lion's closest relatives are the other species of the genus Panthera: the tiger, the jaguar, and the leopard. P. leo evolved in Africa between 1 million and 800,000 years ago, before spreading throughout the Holarctic region. It appeared in the fossil record in Europe for the first time 700,000 years ago with the subspecies Panthera leo fossilis at Isernia in Italy. From this lion derived the later cave lion (Panthera leo spelaea), which appeared about 300,000 years ago. Lions died out in northern Eurasia at the end of the last glaciation, about 10,000 years ago; this may have been secondary to the extinction of Pleistocene megafauna.

Los parientes más cercanos del león son las otras especies del género Panthera: el tigre, el jaguar y el leopardo. P. leo evolucionó en África hace entre 1.000.000 y 800.000 años, antes de separarse en la región Holarctic. Al parecer, en el registro fósil en Europa por primera vez hace 700.000 años con la subespecie Panthera leo fossilis en Isernia en Italia. De este león deriva la tarde león de las cavernas (Panthera leo spelaea), que apareció hace unos 300.000 años. Leones desaparecieron del norte de Eurasia, al final de la última glaciación, hace unos 10.000 años, lo que pudo haber sido secundaria a la extinción de la megafauna del Pleistoceno.


Weights for adult lions range between 150–250 kg (330–550 lb) for males and 120–182 kg (264–400 lb) for females. Nowell and Jackson report average weights of 181 kg (400 lb) for males and 126 kg (280 lb) for females. Lions tend to vary in size depending on their environment and area, resulting in a wide spread in recorded weights. For instance, lions in southern Africa tend to be about 5 percent heavier than those in East Africa, in general.

Pesas para adultos gama leones entre 150-250 kilogramos (330-550 libras) para los varones y 120 a 182 kg (264-400 libras) para las hembras.  Nowell y Jackson informe Peso promedio de 181 kg (400 libras) para los varones y 126 kg (280 libras) para las hembras.  leones tienden a variar en tamaño dependiendo de su entorno y el área, lo que resulta en una amplia propagación en pesos registrados. Por ejemplo, los leones del sur de África tienden a ser un 5 por ciento más pesados ​​que los de África oriental, en general. 


 Head and body length is 170–250 cm (5 ft 7 in – 8 ft 2 in) in males and 140–175 cm (4 ft 7 in – 5 ft 9 in) in females; shoulder height is up to 123 cm (4 ft) in males and as low as 91 cm (3 ft) in females. The tail length is 90–105 cm (2 ft 11 in - 3 ft 5 in) in males and 70–100 cm in females (2 ft 4 in – 3 ft 3 in). The longest known lion, at nearly 3.6 m (12 ft) in total length, was a black-maned male shot near Mucsso, southern Angola in October 1973; the heaviest lion known in the wild was a man-eater shot in 1936 just outside Hectorspruit in eastern Transvaal, South Africa and weighed 313 kg (690 lb). Another notably outsized male lion, which was shot near Mount Kenya, weighed in at 272 kg (600 lb). Lions in captivity tend to be larger than lions in the wild – the heaviest lion on record is a male at Colchester Zoo in England named Simba in 1970, which weighed 375 kg (826 lb). However, the frequently cited maximum head and body length of 250 cm (8 ft 2 in) fits rather to extinct Pleistocene forms, like the American lion, with even large modern lions measuring several centimeters less in length.

La cabeza y la longitud del cuerpo es de 170-250 cm (5 pies 7 pulg - 8 ft 2 in) en los machos y 140 a 175 cm (4 pies 7 pulg - 5 pies 9 pulgadas) en las mujeres; altura de los hombros es de hasta 123 cm (4 ft) en los hombres y tan bajo como 91 cm (3 pies) en las mujeres  La longitud de la cola es de 90 a 105 cm (2 ft 11 in -. 3 pies 5 pulgadas) en los machos y 70 a 100 cm en las hembras (2 Pies, 4 - 3 ft 3 in)  El león conocido más largo, de casi 3,6 m (12 pies) de largo total, fue un tiro varón negro de melena cerca Mucsso, el sur de Angola en octubre de 1973,. el león más pesado conocido en la naturaleza era un tiro devoradora de hombres en 1936 a las afueras de Leiva en el este de Transvaal, Sudáfrica y pesaba 313 kg (690 lb).  Otro león macho en particular descomunal, que recibió un disparo cerca del Monte Kenia, pesó 272 kg (600 lb) leones en cautiverio tienden a ser más grandes que los leones en la naturaleza -.. el león más pesado de la historia es un hombre en Colchester Zoo en Inglaterra llamado Simba en 1970, que pesaba 375 kg (826 lb)  Sin embargo, la altura máxima frecuentemente citada y la longitud del cuerpo de 250 cm (8 pies 2 pulg) se ajusta más a las formas del Pleistoceno extintos, como el león americano, incluso con grandes leones modernos medir varios centímetros menos de longitud. 


The most distinctive characteristic shared by both females and males is that the tail ends in a hairy tuft. In some lions, the tuft conceals a hard "spine" or "spur", approximately 5 mm long, formed of the final sections of tail bone fused together. The lion is the only felid to have a tufted tail – the function of the tuft and spine are unknown. Absent at birth, the tuft develops around 5½ months of age and is readily identifiable at 7 months

La característica más distintiva compartida por ambos hombres y mujeres es que la cola termina en un penacho peludo. En algunos leones, el mechón esconde una "columna vertebral" duro o "impulsar", a unos 5 mm de largo, formada por las secciones finales del hueso de la cola fusionadas. El león es el único félido tener una cola copetuda - la función de los mechones y la columna vertebral son desconocidos. Ausente en el nacimiento, el mechón se desarrolla alrededor de 5 meses y medio de edad y es fácilmente identificable a los 7 meses


Lions spend much of their time resting and are inactive for about 20 hours per day. Although lions can be active at any time, their activity generally peaks after dusk with a period of socializing, grooming, and defecating. Intermittent bursts of activity follow through the night hours until dawn, when hunting most often takes place. They spend an average of two hours a day walking and 50 minutes eating

Leones pasan gran parte de su tiempo descansando y están inactivos durante unas 20 horas por día. Aunque los leones pueden estar activos en cualquier momento, su actividad generalmente picos después del atardecer con un periodo de socialización, el aseo, y defecar. Ráfagas intermitentes de actividad siguen a través de las horas de la noche hasta el amanecer, cuando la caza mayor frecuencia se lleva a cabo. Pasan un promedio de dos horas al día caminando y 50 minutos comiendo

domingo, 16 de junio de 2013

Golden-headed lion tamarin

The golden-headed lion tamarin (Leontopithecus chrysomelas), also the golden-headed tamarin, is a lion tamarin endemic to Brazil. It is found only in the lowland and premontane tropical forest fragments in the state of Bahia, and therefore is considered to be an endangered species. It lives at heights of 3–10 metres (9.8–33 ft). Its preferred habitat is within mature forest, but with habitat destruction this is not always the case. Several sources seem to have different information on the number of individuals within a group, and the type of social system that may be apparent. The golden-headed lion tamarin lives within group sizes ranging from 2 to 11 individuals, the average sizes ranges from 4 to 7. According to various sources, the group may consist of two adult males, one adult female, and any immature individuals, one male and one female and any immature individuals, or there may be one producing pair and a varying number of other group members, usually offspring from previous generations. There is not much known on its mating system, but according to different sources, and information on the possible social groups, it can be assumed that some may practice monogamous mating systems, and some may practice polyandrous mating systems. Both males and females invest energy in caring for the young, and all members of the group also help with juvenile care

El oro-dirigido del león Tamarin (Leontopithecus chrysomelas), también el tití de cabeza dorada, un tití león endémica de Brasil. Se encuentra sólo en los fragmentos de bosque tropical de tierras bajas y premontano en el estado de Bahia, y por lo tanto se considera que es una especie en peligro de extinción. Vive a una altura de 3.10 metros (9,8 a 33 pies). Su hábitat preferido es dentro de bosque maduro, pero con la destrucción del hábitat esto no es siempre el caso. Varias fuentes parecen tener diferente información sobre el número de personas dentro de un grupo, y el tipo de sistema social que pueden ser evidentes. La cabeza dorada tití león vive en tamaño de los grupos que van de 2 a 11 personas, los tamaños promedio oscila del 4 al 7. Según diversas fuentes, el grupo puede consistir de dos machos adultos, una hembra adulta y cualesquiera otras personas inmaduras, un macho y una hembra y los individuos inmaduros, o puede haber un par de la producción y un número variable de otros miembros del grupo, por lo general descendientes de las generaciones anteriores. No se sabe mucho sobre su sistema de apareamiento, pero de acuerdo con diferentes fuentes, e información sobre los grupos sociales posibles, se puede suponer que algunos pueden practicar los sistemas de apareamiento monógamo, y algunos pueden practicar los sistemas de apareamiento poliándricas. Tanto hombres como mujeres invierten energía en el cuidado de los jóvenes, y todos los miembros del grupo también ayudan con el cuidado de menores



 It has a very wide diet; it eats plants, flowers, nectar, insects and small invertebrates; which include insect larvae, spiders, snails, frogs, lizards, bird eggs and small snakes. It searches for animal prey within epiphytic bromeliads; if its home range does not contain many bromeliads, then it will also forage in crevices, holes in trees, between palm fronds and in leaf litter. It occasionally eats gum, but this behavior is rare in this species of tamarin. Since its habitat is fairly stable within the rainforest, its preferred food is available year round and they do not need to resort to the low nutritional value of exudates.

Cuenta con una dieta muy amplia, sino que come plantas, flores, néctar, insectos y pequeños invertebrados, que incluyen larvas de insectos, arañas, caracoles, ranas, lagartijas, huevos de aves y serpientes pequeñas. Se busca a su presa animal dentro de bromelias epifitas, si su área de distribución no contiene muchas bromelias, entonces también se alimentan en las grietas, huecos de los árboles, entre las hojas de palma y en la hojarasca. En ocasiones se come la goma, pero este comportamiento es poco frecuente en esta especie de tití. Desde su hábitat es bastante estable dentro de la selva, su comida preferida es disponible todo el año y no es necesario recurrir al bajo valor nutricional de los exudados


Its home range may be large in order to provide a sufficient amount of easily depletable fruit and prey foraging sites over the long term. On average it defended home ranges that are 123 hectares. Space is not necessarily used exclusively, and golden-headed lion tamarin groups may occupy areas that overlap to some extent at their borders

Su área de distribución puede ser grande con el fin de proporcionar una cantidad suficiente de fruta fácilmente agotable y sitios de forrajeo presa en el largo plazo. En promedio se defendió rangos de hogar que son 123 hectáreas. El espacio no se utiliza necesariamente de forma exclusiva, y los grupos de tití león de cabeza dorada puede ocupar áreas que se superponen en cierta medida en las fronteras



The forest of Bahia, Brazil has been reduced to 2% due to farming, ranching, mining and urbanization. The Atlantic Forest is highly fragmented, and the disappearance of this habitat is the main reason for the golden-headed lion tamarin's decline. The majority of the forest was once dominated by cocoa plants through a method known as cabruca. This is a system of shade cropping in which the middle and understory trees are removed and replaced with cocoa trees. Although the tamarin's habitat is reduced, it still leaves old growth trees which give the tamarins a place to forage and to sleep. In 1989 farmers abandoned their cocoa plants due to a fungus that attacked their harvest. The old growth which was once available abundantly to the tamarins was destroyed to harvest timber, clear land for cattle or grow other crops. The Atlantic Forest is now a mosaic of primary and secondary forest, and agricultural lands

El bosque de Bahía, Brasil se ha reducido al 2%, debido a la agricultura, la ganadería, la minería y la urbanización. El bosque atlántico está muy fragmentado, y la desaparición de este hábitat es la principal razón para el declive de la oro-dirigido del león Tamarin. La mayoría de los bosques una vez estaba dominado por las plantas de cacao a través de un método conocido como cabruca. Este es un sistema de cultivo de sombra en la que los árboles medianos y sotobosque se eliminan y se sustituyen por los árboles de cacao. Aunque se reduce el hábitat del tití, todavía deja árboles maduros que dan los tamarinos un lugar para alimentarse y para dormir. En 1989, los agricultores abandonaron sus plantas de cacao debido a un hongo que atacó a su cosecha. El viejo crecimiento, que fue una vez disponible en abundancia a los micos se destruyó la cosecha de la madera, limpiar la tierra para el ganado o cultivar otros cultivos. El Bosque Atlántico es hoy un mosaico de bosque primario y secundario, y las tierras agrícolas



miércoles, 12 de junio de 2013

Black lion tamarin

The black lion tamarin is also the most endangered from its genus, with the total number of individuals estimated to be around 1000. Some experts believe this to be an overestimate, as recent studies have shown that the average area inhabited by the black lion tamarin is closer to 106 hectares (260 acres) than the previously estimated 66 hectares (160 acres). They are usually found in groups of 4 to 9, living in the secondary and primary forests along the circumference of its home range.

On average, the black lion tamarin weighs 590–640 grams (21–23 oz)

El tití león negro es también la más amenazada de su género, con el número total de personas que se estima en alrededor de 1000. Algunos expertos creen que esto es una sobreestimación, ya que estudios recientes han demostrado que la superficie media habitada por el tití león negro es cerca de 106 hectáreas (260 acres) que los previamente estimados 66 hectáreas (160 acres). Se encuentran generalmente en grupos de 4 a 9, que viven en los bosques secundarios y primarios a lo largo de la circunferencia de su área de distribución.

En promedio, el tití león negro pesa 590-640 gramos (21-23 onzas)



The diet of the black lion tamarin is seasonal and varies with the habitats it moves through. When the tamarin is in the dryland forest, it usually eats a variety of fruits, whereas in a swampy environment it predominantly feeds on the gum of various trees. In addition to seasonal variation, the black lion tamarin exhibits daily and monthly cycles of food preferences.

La dieta del tití león negro es estacional y varía con el hábitat se mueve a través. Cuando el tití se encuentra en el bosque seco, se suele comer una variedad de frutas, mientras que en un ambiente pantanoso que principalmente se alimenta de la goma de diversos árboles. Además de las variaciones estacionales, el tití león negro exhibe ciclos diarios y mensuales de las preferencias alimentarias.


Most mammals produce a 50:50 ratio of males to females. The black lion tamarin population almost always produce a 60:40 male to female ratio.

Most infants deaths occur within the first two weeks of birth, with newborns of first-time mothers having the lowest survival rates. The number of tamarins that survive to adulthood in the wild is 10% higher than those in captivity.

La mayoría de los mamíferos producen una relación de 50:50 de machos a hembras. La población tití león negro casi siempre produce un varón 60:40 a razón machos - hembras.

La mayoría de las muertes de recién nacidos se producen en las primeras dos semanas de vida, con los recién nacidos de madres primerizas que tienen las tasas de supervivencia más bajas. El número de titíes que sobreviven hasta la edad adulta en la naturaleza es un 10% más altos que en cautiverio.
 

During the first few months after birth, the infant is unable to obtain food on its own. For this reason, the infant rides on the parent's back and receives food from the parents. It drinks milk in the 4 to 5 weeks after birth; after that, the parents and other group-members share food with the infant. Sharing involves both offers from the parents and begging by the infant. Usually, until the age of approximately 15 weeks, the infant will receive the majority of its food (especially insects) from others. The number of offers from group-members peaks at week 7; after week 15, sharing slowly declines, stopping by week 26

Durante los primeros meses después del nacimiento, el niño no es capaz de obtener alimentos por sí sola. Por esta razón, los juegos infantiles en la parte posterior de los padres y recibe alimentos de los padres. Se bebe la leche de los 4 a 5 semanas después del nacimiento, después de eso, los padres y otros miembros del grupo de alimentos comparten con el bebé. Compartir implica tanto ofertas de los padres y la mendicidad por el niño. Por lo general, hasta la edad de aproximadamente 15 semanas, el bebé recibirá la mayor parte de su comida (especialmente insectos) de los demás. El número de ofertas de los grupos-miembros picos en la semana 7, después de la semana 15, compartiendo disminuye lentamente, deteniéndose en la semana 26


domingo, 9 de junio de 2013

Superagui lion tamarin

The black-faced lion tamarin or Superagui lion tamarin (Leontopithecus caissara) is a small New World monkey of the family Callitrichidae. It is critically endangered and endemic to coastal forests in southeastern Brazil. There are several conservation projects and the total populations is unlikely to exceed 400 individuals. It is overall golden-orange with contrasting black head, legs and tail

El negro con cara de tití león o Superagui Lion Tamarin (Leontopithecus caissara) es un pequeño mono de nuevo mundo del Callitrichidae familia. Es críticamente en peligro de extinción y endémica de los bosques costeros en el sureste de Brasil. Hay varios proyectos de conservación y la población total es poco probable que supere 400 personas. Se trata en general de oro-anaranjado con contraste negro cabeza, las piernas y la cola


 The black-faced lion tamarin lives in extended family groups with 2-8 members. Within these families there is normally only one breeding female per season. Births typically occur from September to March and females normally give birth to twins. Social interaction is a key component in maintaining a reproductive system such as this. Grooming is the most common form of affiliative behavior seen by the species specifically between the breeding pair.

El negro con cara de tití león vive en grupos familiares con 2-8 miembros. Dentro de estas familias normalmente hay una sola hembra reproductora por temporada. Los nacimientos suelen producirse a partir de septiembre a marzo y las hembras normalmente dan a luz a gemelos. La interacción social es un componente clave en el mantenimiento de un sistema de reproducción de este tipo. La preparación es la forma más común de comportamiento afiliativo visto por la especie específica entre la pareja reproductora.


 The black-faced lion tamarin is an arboreal species and primarily eats small fruits and invertebrates such as insect, spiders and snails. They are also known to drink nectar, eat the young leaves of bromeliads and consume mushrooms. They are thought to supplement parts of their diet with mushrooms during the dry season

El negro con cara de tití león es una especie arbórea y come principalmente frutas pequeñas e invertebrados tales como insectos, arañas y caracoles. También se les conoce a beber el néctar, comer las hojas jóvenes de bromelias y consumir setas. Se cree que completar las partes de su dieta con setas durante la estación seca


 The specific name caissara is a reference to the caicaras, the local people of Superagui Island.

Mainland populations prefer swampy and inundated secondary forest for habitat. The island population use mainly tall lowland forest and arboreal restinga (coastal forest on sandy soils) as primary habitat. Both populations strictly remain at altitudes below 40 m (130 ft

El nombre específico caissara es una referencia a la Caiçaras, la población local de la isla de Superagui.

Poblaciones continentales prefieren bosque secundario pantanosa e inundado por el hábitat. La población de la isla uso de los bosques de tierras bajas, principalmente de alto y arbórea restinga (bosque costero en suelos arenosos) como hábitat primario. Ambas poblaciones se mantienen estrictamente a altitudes por debajo de 40 m (130 pies)