martes, 30 de diciembre de 2014

Southwestern pygmy possum

The southwestern pygmy possum is unusual in Cercartetus, as, unlike its grey relatives, the fur over most of its body is a bright cinnamon colour. It has pure white underparts, which also distinguishes it from its relatives, and has a relatively indistinct patch of darker fur in front of the eyes. It possesses larger, oval ears, large eyes, and long whiskers. The tail is long and prehensile, and is covered with fine scales, rather than fur. The hind feet have opposable first digits, while all four feet have broad pads at the tips of the toes.

La zarigüeya pigmea suroeste es inusual en Cercartetus, ya que, a diferencia de sus parientes gris, la piel sobre la mayor parte de su cuerpo es de color canela brillante. Tiene partes inferiores de color blanco puro, que también distingue de sus parientes, y tiene un parche relativamente indistinto de pelaje más oscuro delante de los ojos. Posee grandes, orejas ovaladas, ojos grandes y largos bigotes. La cola es larga y prensil, y está cubierto de escamas finas, en lugar de la piel. Las patas traseras tienen oponibles primero dígitos, mientras que las cuatro patas tienen almohadillas amplias en las puntas de los dedos de los pies.



 Although small compared with most other possums, it is one of the larger pygmy possums, with adults ranging from 5.7–7.2 cm (2.2–2.8 in) in head-body length with a tail 7.7–8.7 cm (3.0–3.4 in) long. Adult weight ranges from 8–21 g (0.28–0.74 oz). The female has a well-developed pouch, opening to the front, containing six teats. At up to 1.2 cm (0.47 in) in length, the tongue is unusually large for such a small animal

Aunque es pequeño en comparación con la mayoría de otros zarigüeyas, es uno de los pigmeos zarigüeyas más grandes, con los adultos que van desde 5,7 hasta 7,2 cm (2/2 a 2/8 pulgadas) de longitud cabeza-cuerpo con una cola de 07.07 a 08.07 cm (3,0-3,4 pulgadas) de largo . Peso adulto oscila 8-21 g (0,28 a 0,74 oz). La hembra tiene una bolsa bien desarrollada, la apertura a la parte delantera, que contiene seis pezones. A hasta 1,2 cm (0,47 pulgadas) de longitud, la lengua es inusualmente grande para un animal tan pequeño


 Southwestern pygmy possums can breed throughout the year, although they do so more commonly in the spring, and give birth to litters of four to six young. The mother often carries more than six embryos at a time in her womb, but because she has only six teats, and marsupial young remain attached to an individual teat for much of their early lives, six is the maximum number she is able to rear. Unusually, however, the mother may give birth just two days after weaning a previous litter, with her teats dramatically changing in size to accommodate the smaller young, and the mammary glands reverting to production of colostrum.

The young are still blind when they leave the pouch at around 25 days of age; they initially remain within the nest, and are fully weaned at around 50 days. Females reach sexual maturity at 12 to 15 months old

Oposums enanos Southwestern pueden reproducirse durante todo el año, aunque lo hacen con más frecuencia en la primavera, y dar a luz a camadas de cuatro para seis jóvenes. La madre a menudo lleva más de seis embriones a la vez en su seno, sino porque ella tiene sólo seis pezones, y el joven marsupiales permanecen unidos a un pezón individuo de gran parte de sus primeros años de vida, seis es el número máximo que es capaz de trasero. Inusualmente, sin embargo, la madre puede dar a luz sólo dos días después del destete una camada anterior, con sus tetas cambiando dramáticamente en tamaño para dar cabida a la más pequeña joven, y las glándulas mamarias volviendo a la producción de calostro.

Los jóvenes son todavía ciego cuando salen de la bolsa en alrededor de 25 días de edad; que inicialmente se mantienen dentro del nido, y están completamente destetados a alrededor de 50 días. Las hembras alcanzan la madurez sexual a los 12 a 15 meses de edad


 It feeds primarily on nectar and pollen, especially from plants such as melaleuca and eucalyptus, and may play a role in the pollination. It also supplements its diet with insects. Native predators include quolls, snakes, and owls, although in modern times, the animal also falls prey to introduced carnivores such as red foxes and domestic cats.

Southwestern pygmy possums have the ability to enter torpor during inclement or cold weather, enabling them to conserve energy and food reserves. During bouts of torpor, which may last for up to seven days at a time, body temperature falls to within one degree Celsius of ambient, and oxygen consumption to just 1% of normal. They sleep on their fronts, with their ears folded over their eyes, and their long tails coiled beneath their bodies. Compared with other mammals of similar size, they rouse from torpor unusually quickly

Se alimenta principalmente de néctar y polen, especialmente a partir de plantas tales como melaleuca y eucalipto, y puede desempeñar un papel en la polinización. También complementa su dieta con insectos. Depredadores nativos incluyen quolls, serpientes y lechuzas, aunque en los tiempos modernos, el animal también cae presa de la introducción de carnívoros como zorros y los gatos domésticos.

Oposums enanos Suroeste tienen la capacidad de entrar en letargo durante inclemente o frío, lo que les permite conservar las reservas de energía y alimentos. Durante los episodios de letargo, que pueden durar hasta siete días a la vez, la temperatura corporal cae dentro de un grado Celsius de ambiente, y el consumo de oxígeno a sólo 1% de lo normal. Duermen en sus frentes, con sus orejas dobladas sobre sus ojos, y sus largas colas enroscadas debajo de sus cuerpos. En comparación con otros mamíferos de tamaño similar, que despiertan del letargo inusualmente rápida


sábado, 27 de diciembre de 2014

Mountain pygmy possum

The  mountain pygmy possum, is a small rodent-like marsupial. The mountain pygmy possum has an average weight of approximately 45 g and an average head and body length of 110 mm. The species is sexually dimorphic, with males being slightly larger than females. They have large, forward pointing eyes and short pointed snouts. Mountain pygmy possums exhibit diprotodont dentition, with three upper incisors and two upper premolars. On the syndactylous hind feet, they possess an opposable hallux. In addition, the mountain pygmy possum has a pouch which opens anteriorly and contains 4 teats. Pygmy possums are covered in a layer of fine, dense fur. Their pelage is grayish-brown on the dorsal side, with a darker stripe along the midline of the back, and a pale cream color on the ventral side. They typically have a darker gray ring surrounding the eyes. During breeding season, males become more tawny-orange on the abdomen and flanks. The mountain pygmy possum has a long prehensile tail, averaging about 140mm in length, which is sparsely haired.

La zarigüeya pigmea de montaña, es un pequeño marsupial-roedor. La zarigüeya pigmea de montaña tiene un peso promedio de aproximadamente 45 gy una cabeza y el cuerpo duración media de 110 mm. La especie es dimorfismo sexual, siendo los machos ligeramente más grandes que las hembras. Tienen ojos grandes, apuntando hacia adelante y hocicos puntiagudos cortos. Montaña oposums enanos exhibición dentición diprotodont, con tres incisivos superiores y dos premolares superiores. En las patas traseras syndactylous, poseen un hallux oponible. Además, la zarigüeya pigmea de montaña tiene una bolsa que se abre hacia delante y contiene 4 pezones. Zarigüeyas pigmeos están cubiertos por una capa de fino, denso pelaje. Su pelaje es de color café grisáceo en la parte dorsal, con una raya oscura a lo largo de la línea media de la espalda, y un color crema pálido en la parte ventral. Por lo general tienen un anillo gris oscura que rodea los ojos. Durante la época de cría, los machos se vuelven más rojizo-anaranjado en el abdomen y los flancos. La zarigüeya pigmea de montaña tiene una larga cola prensil, con un promedio de 140 mm de longitud, que está escasamente pelo.



 Mountain pygmy possums have an annual reproductive cycle. Although females are polyestrous, the need for sufficient fat reserves during hibernation limits females to one litter per year. In order to ensure adequate fat reserves, female mountain pygmy possums will synchronize reproduction for the spring months, when Bogong moths are abundant. The breeding season typically occurs during the Austral spring months of October and November. During this time, males migrate to the higher elevation nesting sites of females to mate. Mountain pygmy possums then have an internal gestation period of 14–16 days, after which the altricial young will enter the forward-facing pouch of the female.

Oposums enanos de montaña tienen un ciclo reproductivo anual. Aunque las mujeres son poliestro, la necesidad de suficientes reservas de grasa durante la hibernación limita hembras a una camada por año. Con el fin de garantizar las reservas de grasa adecuados, oposums enanos de montaña femenina se sincronizará la reproducción para los meses de primavera, cuando las polillas Bogong son abundantes. La época de reproducción se produce normalmente durante los meses de primavera austral de octubre y noviembre. Durante este tiempo, los hombres emigran a la elevación más alta los sitios de las hembras para aparearse anidación. Oposums enanos de la montaña y luego tienen un período de gestación interna de 14 a 16 días, después de lo cual el joven altricial entrará en la bolsa mirando hacia el frente de la hembra.


 A female mountain pygmy possum has four teats, and a litter is usually three to four offspring. The young remain in the pouch for approximately 3 weeks, after which they remain at the nest for another 3–4 weeks. The offspring are then weaned at around 9–10 weeks. The mating system that occurs in Burramys parvus is resource defense polygyny. A philopatric group of females typically share a nest space within deep boulder crevices. The nest sites are generally areas of high densities of migrating Bogong moths. Shortly after mating season, females will drive the male pygmy possums from the nest. The male mountain pygmy possums do not participate in parental care. Additionally, juvenile males are driven from the nest shortly after weaning. As noted in all species of Burramyids, mountain pygmy possums become sexually mature by one year of age

Una zarigüeya pigmea de montaña hembra tiene cuatro pezones, y una camada es generalmente de tres a cuatro vástagos. El joven permanece en la bolsa de aproximadamente 3 semanas, después de lo cual permanecen en el nido durante otras 3-4 semanas. Las crías son entonces destetado en alrededor de 9-10 semanas. El sistema de apareamiento que se produce en Burramys Parvus es poliginia defensa de los recursos. Un grupo philopatric de hembras suelen compartir un espacio nido dentro de grietas profundas en Boulder. Los sitios de anidación son generalmente las zonas de alta densidad de la migración de las polillas Bogong. Poco después de la temporada de apareamiento, las hembras impulsarán las zarigüeyas pigmeo macho del nido. Los oposums enanos de montaña varones no participan en la atención de sus padres. Además, los machos juveniles son impulsadas desde el nido poco después del destete. Como se observa en todas las especies de Burramyids, oposums enanos de montaña alcanzan la madurez sexual en un año de edad


 Mountain pygmy possums are nocturnal creatures, preferring to sleep during the day and forage at night. While all other members of the Burramyidae family are arboreal, the mountain pygmy possum is a terrestrial species. The preferred habitat of these pygmy possums is within deep boulderfields in alpine regions of Southern Australia. The females tend to stay in familial groups of up to 10 related individuals. Females also tend to be relatively sedentary and exhibit high nest site fidelity. Male mountain pygmy possums, on the other hand, tend to be solitary, leaving nesting sites as juveniles to take residence in lower elevations of the mountain ranges. For this reason, male mountain pygmy possums generally suffer higher mortality than females as the boulderfields appear to offer some protection from predation.

Oposums enanos de la montaña son criaturas nocturnas, prefiriendo dormir durante el día y de forraje en la noche. Mientras que todos los demás miembros de la familia Burramyidae son arborícolas, la zarigüeya pigmea de montaña es una especie terrestre. El hábitat preferido de estos oposums enanos está dentro boulderfields profundas en las regiones alpinas del sur de Australia. Las hembras tienden a permanecer en grupos familiares de hasta 10 individuos emparentados. Las hembras también tienden a ser relativamente sedentaria y exhibir sitio de alta fidelidad nido. Macho oposums enanos de la montaña, por el contrario, tienden a ser solitarios, dejando los sitios de anidación como juveniles para tomar residencia en elevaciones más bajas de las sierras. Por esta razón, oposums enanos de montaña masculina en general sufren una mortalidad mayor que las hembras como los boulderfields parecen ofrecer cierta protección contra la depredación. 


martes, 23 de diciembre de 2014

Merry Christmas / Feliz Navidad


Merry Xmas and Happy New Year 2015 Hope you enjoy these holidays

Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo 2015 Espero que disfruten de estas fiestas

lunes, 1 de diciembre de 2014

Caribbean monk seal


Caribbean monk seals had a fairly large, long, robust body, and could grow up to about 8 ft (2.4 m) in length and weighed 375-600 lbs (170–270 kg). Males were probably slightly larger than females, which is similar to Mediterranean monk seals. Like other monk seals this species had a distinctive head and face. The head was rounded with an extended broad muzzle. The face had relatively large wide-spaced eyes, upward opening nostrils, and fairly big whisker pads with long light-colored and smooth whiskers. When compared to the body, the animal's foreflippers were relatively short with little claws and the hindflippers were slender. Their coloration was brownish and/or grayish, with the underside lighter than the dorsal area. Adults were darker than the more paler and yellowish younger seals. Caribbean monk seals were also known to have algae growing on their pelage, giving them a slightly greenish appearance, which is similar to Hawaiian monk seals.

Foca monje del Caribe tuvieron un largo y cuerpo bastante grande, robusta, y podría crecer hasta cerca de 8 pies (2,4 m) de longitud y pesan 375-600 libras (170-270 kg). Los varones eran probablemente un poco más grande que las hembras, lo cual es similar a la foca monje del Mediterráneo. Al igual que otras focas monje esta especie tenía una cabeza distintiva y la cara. La cabeza se redondea con un amplio hocico prolongado. El rostro tenía relativamente grandes ojos muy separados, las fosas nasales se abren hacia arriba, y las almohadillas de los bigotes bastante grandes con largos bigotes de colores claros y suaves. Cuando se compara con el cuerpo, foreflippers del animal eran relativamente corto con pequeñas garras y los hindflippers eran delgados. Su coloración era de color marrón y / o grisáceo, con la parte inferior más ligero que la zona dorsal. Los adultos eran más oscuro que el más pálido y focas jóvenes amarillentas. Foca monje del Caribe también se sabe que tienen las algas que crecen en su pelaje, dándoles un aspecto ligeramente verdoso, que es similar a las focas monje de Hawai.



Caribbean monk seals had a long pupping season, which is typical for pinnipeds living in subtropical and tropical habitats. In Mexico, breeding season peaked in early December. Like other monk seals, this species had four retractable nipples for suckling their young. Newborn pups were probably about 3.3 ft (1 m) in length and weighed 35-40 lbs (16–18 kg) and reportedly had a sleek, black lanugo coat when born. It is believed this animal's average lifespan was approximately twenty years.

 Foca monje del Caribe tuvieron una larga temporada de cría, que es típico de los pinnípedos que viven en hábitats tropicales y subtropicales. En México, la temporada de cría alcanzó su punto máximo a principios de diciembre. Al igual que otras focas monje, esta especie tenía cuatro pezones retráctiles para que amamanta a sus crías. Los cachorros recién nacidos eran probablemente alrededor de 3,3 pies (1 m) de longitud y pesaba 35-40 libras (16-18 kg) y se dice que tenía un pelo lanugo negro elegante cuando nació. Se cree promedio de vida de este animal era aproximadamente veinte años.


 Unconfirmed sightings of Caribbean monk seals by local fishermen and divers are relatively common in Haiti and Jamaica, but two recent scientific expeditions failed to find any sign of this animal. It is possible the mammal still exists, but some biologists strongly believe the sightings are of wandering hooded seals, which have been positively identified on archipelagos such as Puerto Rico and the Virgin Islands.

Avistamientos no confirmados de la foca monje del Caribe por los pescadores y buzos locales son relativamente comunes en Haití y Jamaica, pero dos expediciones científicas recientes no encontraron ningún signo de este animal. Es posible todavía existe el mamífero, pero algunos biólogos creen firmemente los avistamientos son de errantes focas con capucha, las cuales han sido identificados positivamente en archipiélagos como Puerto Rico y las Islas Vírgenes



viernes, 28 de noviembre de 2014

Mediterranean monk seal



This species of monk seal grows from approximately 80 cm long at birth up to an average of 2.4 m (7.95 ft) as adults. Males weigh an average of 315 kg (695 lbs) and females weigh 300 kg (660 lbs), overall weigh ranging from 240 to 400 kg (530–880 lbs). They are thought to live up to 45 years old; the average life span is thought to be 20 to 25 years old and reproductive maturity is reached at around age four.

Esta especie de foca monje crece a partir de aproximadamente 80 cm de largo al nacer hasta un promedio de 2,4 m (7,95 pies) en la edad adulta. Los machos pesan un promedio de 315 kg (695 libras) y las hembras pesan 300 kg (660 lbs), en general sopesar que van desde 240 hasta 400 kg (530-880 libras). Se cree que vivir hasta 45 años de edad; el promedio de vida se cree que es de 20 a 25 años de edad y la madurez reproductiva se alcanza en torno a los cuatro años.


 The monk seals' pups are about a meter long and weigh around 15–18 kilograms, their skin being covered by 1–1.5 centimeter-long, dark brown to black hair. On their bellies, there is a white stripe, which differs in color between the two sexes. This hair is replaced after six to eight weeks by the usual short hair adults carry

Las crías de las focas monje 'son alrededor de un metro de largo y pesan alrededor de 15 a 18 kilos, su piel está cubierta por 1-1,5 centímetros de largo, de color marrón oscuro con el pelo negro. En sus vientres, hay una franja blanca, que se diferencia de color entre los dos sexos. Este pelo se reemplaza después de seis a ocho semanas por los adultos de pelo corto habituales llevar


 Very little is known of this seal's reproduction. Scientists have suggested that they are polygynous, with males being very territorial where they mate with females. Although there is no breeding season, since births take place year round, there is a peak in October and November. This is also the time when caves are prone to wash out due to high surf or storm surge, which causes high mortality rates among monk seal pups, especially at the key Cabo Blanco colony. According to the IUCN species factsheet, "pup survival is low; just under 50% survive their first two months to the onset of their moult, and most mortalities occurred in the first two weeks. Survival of pups born from September to January is 29%. This very low survival rate is associated with mortality caused by severe storms, and high swells and tides, but impoverished genetic variability and inbreeding may also be involved. Pups born during the rest of the year had a survival rate of 71%"

Muy poco se sabe de la reproducción de este sello. Los científicos han sugerido que son polígamos, con los hombres de ser muy territoriales en donde se aparean con las hembras. Aunque no existe una temporada de cría, ya que los nacimientos tienen lugar durante todo el año, hay un pico en octubre y noviembre. Este es también el momento en el que las cuevas son propensos a lavar debido a la alta resaca o marea de tormenta, lo que provoca altas tasas de mortalidad entre las crías de foca monje, sobre todo en la tecla colonia de Cabo Blanco. De acuerdo con la hoja de datos de especies de la UICN, "supervivencia de las crías es baja; poco menos del 50% sobreviven sus dos primeros meses de la aparición de su muda, y la mayoría de la mortalidad se produjo en las primeras dos semanas de la supervivencia de las crías nacidas de septiembre a enero es de 29%. . Esta tasa de supervivencia muy baja está asociada con la mortalidad causada por las tormentas severas, y las altas olas y las mareas, pero la variabilidad genética y la endogamia empobrecida también pueden estar involucrados. los cachorros nacidos durante el resto del año tuvieron una tasa de supervivencia del 71% "


lunes, 24 de noviembre de 2014

Hawaiian monk seal




The Hawaiian monk seal is part of the Phocidae family, being named so for its characteristic lack of external ears and inability to rotate its hind flippers under the body. The Hawaiian monk seal has a relatively small, flat head with large black eyes, eight pairs of teeth, and short snouts with the nostril on top of the snout and vibrissae on each side. The nostrils are small vertical slits which close when the seal dives underwater. Additionally, their slender, torpedo-shaped body and hind flippers allow them to be very agile swimmers.

La foca monje de Hawai es parte de la familia Phocidae, siendo nombrado así por su característica falta de oídos externos y la incapacidad para girar sus aletas traseras bajo el cuerpo. La foca monje de Hawai tiene una cabeza relativamente pequeña, plana, con grandes ojos negros, ocho pares de dientes, y hocicos cortos con la ventana de la nariz en la parte superior del hocico y vibrisas en cada lado. Las fosas nasales son pequeñas ranuras verticales que se cierran cuando el sello se sumerge bajo el agua. Cuerpo y aletas traseras Además, su delgado, en forma de torpedo les permite ser muy ágiles nadadores.



 Adult males are 300 to 400 pounds (140 to 180 kg) in weight and 7 feet (2.1 m) in length while adult females tend to be, on average, slightly larger, at 400 to 600 pounds (180 to 270 kg) and 8 feet (2.4 m) feet in length. When monk seal pups are born, they average 30 to 40 pounds (14 to 18 kg) and 40 inches (1.0 m) in length. As they nurse for approximately six weeks, the grow considerably, eventually weighing between 150 to 200 pounds (68 to 91 kg) by the time they are weaned, while the mother loses up to 300 pounds (140 kg).

Los machos adultos son de 300 a 400 libras (140 a 180 kg) de peso y 7 pies (2,1 m) de longitud, mientras que las hembras adultas tienden a ser, en promedio, un poco más grande, de 400 a 600 libras (180 a 270 kg) y 8 pies (2.4 m) pies de longitud. Cuando nacen las crías de foca monje, hacen un promedio de 30 a 40 libras (14 a 18 kg) y 40 pulgadas (1,0 m) de longitud. A medida que la enfermera durante aproximadamente seis semanas, el crecer considerablemente, con el tiempo un peso de entre 150 y 200 libras (68-91 kg) en el momento del destete, mientras que la madre pierde hasta 300 libras (140 kg).


 Hawaiian monk seals mainly prey on bony fish, but they also prey on cephalopods, and crustaceans. Both juveniles and sub-adults prey more on smaller octopus species, such as Octopus leteus and O. hawaiiensis, nocturnal octopi species, and eels than the adult Hawaiian monk seals. While adult seals feed mostly on larger octopi species such as O. cyanea. Hawaiian monk seals have a broad and diverse diet due to foraging plasticity which allows them to be opportunistic predators that feed on a wide variety of available prey. Tiger sharks and Galapagos sharks are both predators of the Hawaiian Monk Seal

Focas monje hawaianas principalmente de presas en los peces óseos, pero también se alimentan de cefalópodos y crustáceos. Tanto los juveniles y subadultos se aprovechan más en las especies de pulpo más pequeños, como Octopus leteus y O. hawaiiensis, las especies nocturnas pulpos, anguilas y de los adultos focas monje de Hawai. Mientras focas adultas se alimentan principalmente de especies de pulpos más grandes, como O. cyanea. Focas monje de Hawai tienen una dieta amplia y diversa debido a la búsqueda de alimento plasticidad que les permite ser los depredadores oportunistas que se alimentan de una amplia variedad de presas disponibles. Los tiburones tigre y tiburones de Galápagos son ambos depredadores de la Foca monje de Hawai


Hawaiian monk seals mate in the water during their breeding season, which occurs between December and August. Females reach maturity at age four and bear one pup a year. The fetus takes nine months to develop, with birth occurring in March and June. Pups start around 16 kilograms (35 lb) and are about 1 metre (3 ft 3 in) long.

The pups are born on beaches and nursed for about six weeks. The mother does not eat or leave the pup while nursing. After that time, the mother deserts the pup, leaving it on its own, and returns to the sea to forage for the first time since the pup’s arrival

Focas monje de Hawai se aparean en el agua durante su época de reproducción, lo cual ocurre entre diciembre y agosto. Las hembras alcanzan la madurez a los cuatro años y tienen una cría al año. El feto toma nueve meses en desarrollarse, con el nacimiento que ocurre en marzo y junio. Los cachorros comienzan alrededor de 16 kilogramos (35 libras) y son aproximadamente 1 metro (3 pies 3 pulgadas) de largo.

Las crías nacen en las playas y amamantados durante unas seis semanas. La madre no come o dejar al cachorro durante la lactancia. Después de ese tiempo, la madre abandona el cachorro, dejándolo por su cuenta, y vuelve al mar para alimentarse, por primera vez desde la llegada del cachorro

viernes, 21 de noviembre de 2014

Arabian leopard



The Arabian leopard has pelage hues that vary from pale yellow to deep golden or tawny and are patterned with rosettes. At a weight of about 30 kg (66 lb) for the male and around 20 kg (44 lb) for the female, the Arabian leopard is much smaller than the African Leopard and other Asian subspecies

El leopardo árabe tiene matices pelaje que varía de amarillo pálido a dorado profundo o leonado y se modelan con rosetas. Con un peso de unos 30 kg (66 libras) para el macho y alrededor de 20 kg (44 libras) para el femenino, el leopardo árabe es mucho más pequeño que el leopardo africano y otras subespecies asiáticas



Despite males and females sharing a range, they are solitary animals, only coming together to mate, which is very vocal and lasts for approximately five days. After a gestation period of around 100 days, a litter of one to four cubs is born in a sheltered area, such as a small cave or under a rock overhang. During the first few weeks the female frequently moves her cubs to different hiding places to reduce the risk of being discovered. Although the young open their eyes after about nine to ten days and begin to explore their immediate surroundings, they will not venture from the security of the den until at least four weeks of age. Young are weaned at the age of three months but remain with their mother for up to two years whilst they learn the skills necessary to hunt and survive on their own

A pesar de machos y hembras que comparten un rango, son animales solitarios, sólo que se unen para aparearse, que es muy vocal y dura durante aproximadamente cinco días. Después de un período de gestación de alrededor de 100 días, una camada de uno a cuatro cachorros nace en un área protegida, tal como una pequeña cueva o debajo de un saliente de roca. Durante las primeras semanas la hembra con frecuencia mueve sus cachorros a diferentes escondites para reducir el riesgo de ser descubierto. A pesar de que el joven que abras sus ojos después de cerca de nueve a diez días y comienzan a explorar su entorno inmediato, no van a aventurarse desde la seguridad de la guarida hasta que al menos cuatro semanas de edad. Joven se destetan a la edad de tres meses, pero permanecen con su madre hasta los dos años, mientras que aprenden las habilidades necesarias para cazar y sobrevivir por su propia cuenta


A successful conservation strategy must promote the awareness of the importance of leopard conservation, employing the media and perhaps other sources for basic education programs. The support and involvement of people living close to leopard habitats are vital in such efforts. This is true not only because they might affect the conservation of the leopard in one way or another, but also because they depend on their livestock which could be killed occasionally by leopards. Although it is not always practical, compensation for lost livestock from leopard predation should be considered.

Una estrategia de conservación exitosa debe promover la conciencia sobre la importancia de la conservación del leopardo, el empleo de los medios de comunicación y tal vez otras fuentes para los programas de educación básica. El apoyo y la participación de las personas que viven cerca de los hábitats del leopardo son vitales en este tipo de esfuerzos. Esto es cierto no sólo porque podrían afectar a la conservación del leopardo de una manera u otra, sino también porque dependen de su ganado, que podría ser asesinado ocasionalmente por leopardos. Aunque no siempre es práctico, la indemnización para el ganado perdido de la depredación leopardo debe ser considerado.

  

lunes, 17 de noviembre de 2014

Pondicherry shark

The Pondicherry shark has a robust build and a moderately long, pointed snout. The large and circular eyes are equipped with nictitating membranes. Each nostril is broad with a small, narrow nipple-shaped lobe on the anterior rim. The arched mouth lacks conspicuous furrows or enlarged pores at the corners. The upper and lower jaws contain 14–15 and 12–14 tooth rows on either side respectively; in addition, there are one or two rows of small teeth at the upper and lower symphyses (jaw midpoints). The upper teeth have a single narrow, smooth-edged central cusp, flanked on both sides by very large serrations. The lower teeth are narrower and more upright than the uppers, and may be smooth to finely serrated. The five pairs of gill slits are fairly long.

El tiburón Pondicherry tiene una construcción robusta y un moderadamente largo, hocico puntiagudo. Las grandes y circulares ojos están equipados con membranas nictitantes. Cada ventana de la nariz es amplio con un pequeño lóbulo, en forma de pezón-estrecho en el borde anterior. La boca arqueada carece surcos visibles o poros dilatados en las esquinas. Las mandíbulas superior e inferior contienen 14-15 y 12-14 filas de dientes en cada lado respectivamente; Además, hay una o dos filas de dientes pequeños en las sínfisis superior e inferior (puntos medios de la mandíbula). Los dientes superiores tienen una sola cúspide central estrecha, lisa filos, flanqueado a ambos lados por grandes estrías. Los dientes inferiores son más estrechas y más vertical que las partes superiores, y puede ser lisa para serrado finamente. Los cinco pares de hendiduras branquiales son bastante larga. 


 Originating below the fourth pair of gill slits, the pectoral fins are short, broad, and falcate (sickle-shaped) with pointed tips. The first dorsal fin is tall and falcate with a distinctively long free rear tip, and is positioned just behind the pectoral fin bases. The second dorsal fin is large and tall without a notably elongated free rear tip, and is positioned over or slightly behind the anal fin. Usually there is no midline ridge between the dorsal fins, and when present the ridge is slight. The caudal peduncle has a deep crescent-shaped notch at the upper caudal fin origin. The asymmetrical caudal fin has a well-developed lower lobe and a longer upper lobe with a notch in the trailing margin near the tip.

Originado por debajo del cuarto par de hendiduras branquiales, las aletas pectorales son cortas, anchas, y falcadas (en forma de hoz) con puntas. La primera aleta dorsal es alta y encorvada con una punta trasera libre distintivo de largo, y se coloca justo detrás de las bases de las aletas pectorales. La segunda aleta dorsal es grande y alto sin una punta trasera libre notablemente alargada, y se coloca sobre o ligeramente detrás de la aleta anal. Por lo general, no hay una cresta en la línea media entre las aletas dorsales, y cuando está presente el canto es leve. El pedúnculo caudal tiene una muesca en forma de media luna de profundidad en el origen de la aleta caudal superior. La aleta caudal asimétrica tiene un lóbulo inferior bien desarrollado y un lóbulo superior más larga con una muesca en el margen posterior cerca de la punta.  
 



The skin is covered by overlapping dermal denticles; each denticle has three horizontal ridges leading to three (rarely five) marginal teeth. This species is gray above and white below, with an obvious pale stripe on the flanks. The pectoral fins, second dorsal fin, and lower caudal fin lobe are prominently tipped in black, while the first dorsal fin and dorsal caudal fin lobe are narrowly edged in black. The maximum size reached by the Pondicherry shark is uncertain due to a lack of large specimens, but is probably not much greater than 1 m (3.3 ft)

La piel está cubierta por la superposición de dentículos dérmicos; cada denticle tiene tres crestas horizontales que conducen a tres (raramente cinco) dientes marginales. Esta especie es de color gris por encima y blanco por debajo, con una raya pálida obvio por las bandas. Las aletas pectorales, segunda aleta dorsal y lóbulo inferior de la aleta caudal se prominente punta en negro, mientras que la primera aleta dorsal y caudal dorsal del lóbulo de aletas están bordeadas por poco en negro. El tamaño máximo alcanzado por el tiburón Pondicherry es incierto debido a la falta de grandes ejemplares, pero probablemente no es mucho mayor que 1 m (3,3 pies)