jueves, 19 de noviembre de 2015

Lined seahorse


The lined seahorse is a diurnal species that ranges in length from 12 cm to 17 cm; the maximum length reported for the species is 19 cm. The lined seahorse is sexually dimorphic, meaning there are distinct differences in appearances of males and females; most notably the brood pouch located on the male's abdomen which it utilized in reproduction. Males are also slightly larger in size and have longer prehensile tails than the females. In the wild, the lined seahorse has a lifespan of one to four years; however, in captivity their lifespan usually reaches the full four years. Four years is the maximum age reported for the species

El Hippocampus erectus es una especie diurna que varía en longitud de 12 cm a 17 cm; la longitud máxima reportada para la especie es de 19 cm. El Hippocampus erectus es dimorfismo sexual, lo que significa que hay claras diferencias en las apariencias de hombres y mujeres; más notablemente la bolsa de la cría situado en el abdomen del macho que se utiliza en la reproducción. Los varones también son un poco más grande en tamaño y tienen colas prensiles más largos que las hembras. En la naturaleza, el Hippocampus erectus tiene una vida útil de uno a cuatro años; Sin embargo, en cautiverio su vida útil por lo general llega a los cuatro años completos. Cuatro años es la edad máxima reportada para la especie


The species is found in depths of water up to seventy-three meters. Adults can be found swimming freely in the water column or attached to a stationary object. Juveniles usually swim near the surface. The habitat of the lined seahorse consists of marine vegetation, such as suspended Sargassum, seagrass, sponges, and mangroves. Depending on the season, the species can be found in shallow waters or deep waters along beaches, oyster beds, and banks covered in vegetation, as well as in bays or salt marshes. Lined seahorses can often be found with their tails wrapped around crab pots as well. In the winter, the seahorses are more prominent in deeper waters, versus warmer months, where they are usually found in shallow waters attached to vegetation

La especie se encuentra en profundidades de agua de hasta setenta y tres metros. Los adultos pueden encontrarse nadando libremente en la columna de agua o asociadas a un objeto fijo. Los juveniles suelen nadar cerca de la superficie. El hábitat del Hippocampus erectus consiste en la vegetación marina, como Sargassum suspendido, pastos marinos, esponjas, y los manglares. Dependiendo de la temporada, las especies se pueden encontrar en aguas poco profundas o en aguas profundas a lo largo de las playas, lechos de ostras y bancos cubiertos de vegetación, así como en bahías o marismas. Caballitos de mar alineados a menudo se encuentran con sus colas envueltas alrededor de las ollas de cangrejo también. En el invierno, los caballitos de mar son más prominentes en aguas más profundas, en comparación con los meses de verano, en los que por lo general se encuentran en aguas poco profundas, unido a la vegetación


The lined seahorse utilizes its elongated snout in order to consume its prey, consisting primarily of minute crustaceans, mollusks, and zoo plankton. Unfortunately, some captive parental males have been known to cannibalize small number of its own fry, or juveniles, following its release into natural habitat. In order to ambush its prey, the seahorse employs color changes to camouflage itself with its surrounding environment, locates the prey, and then jerks its head upward, forcing the prey in the right position to be sucked in through its tubular snout. The lined seahorse is highly accurate, especially if its prey is within one inch from its snout. Overall, this process is quick and accurate. A growing lined seahorse may feed continuously for up to ten hours a day, engulfing approximately 3,600 baby brine shrimp

El Hippocampus erectus utiliza su hocico alargado para consumir su presa, que consiste principalmente de crustáceos minuto, moluscos y plancton zoológico. Desafortunadamente, algunos varones de los padres en cautiverio se han conocido a canibalizar pequeño número de sus propios alevines o juveniles, tras su liberación en hábitat natural. Con el fin de tender una emboscada a su presa, el caballito de mar emplea cambios de color para camuflarse con su entorno, localiza la presa, y luego sacude su cabeza hacia arriba, lo que obligó a la presa en la posición correcta para ser aspirado a través de su hocico tubular. El Hippocampus erectus es de alta precisión, especialmente si su presa está dentro de una pulgada de su hocico. En general, este proceso es rápido y preciso. Una creciente Hippocampus erectus puede alimentar de forma continua durante un máximo de diez horas al día, que envuelve aproximadamente 3.600 bebé artemia 


lunes, 16 de noviembre de 2015

Cape seahorse


The Knysna seahorse is a small, delicate creature with a standard length of up to 12 centimeters. Colouration is strongly influenced by the surrounding environment and a particular individual's mood. It varies from pale green to brown (often with darker speckles) to purplish black. The body is encased in a series of bony rings, the snout is relatively short, and the neck arches in a smooth curve without a crown. The tail is muscular and is used to grasp a mate during courtship or to anchor the fish to the substrate

El caballito de mar de Knysna es una pequeña criatura delicada, con una longitud estándar de hasta 12 centímetros. La coloración está fuertemente influenciada por el entorno y el estado de ánimo de un individuo en particular. Esto varía de verde pálido a marrón (a menudo con manchas más oscuras) a purpúreo negro. El cuerpo está envuelto en una serie de anillos óseos, el morro es relativamente corta, y los arcos del cuello en una curva suave sin una corona. La cola es muscular y se utiliza para captar un compañero durante el cortejo o para anclar el pescado al sustrato 


Genetic data from the mitochondrial control region indicate that, even though each of the three populations of Hippocampus capensis has a unique combination of haplotypes, there is no support for the hypothesis that each represents a distinct subspecies. There is thus no compelling reason not to translocate individuals between estuaries, should this become necessary. Low genetic diversity in the Swartvlei estuary suggests that this population is partially isolated from the other two population

Los datos genéticos de la región de control mitocondrial indican que, a pesar de que cada una de las tres poblaciones de Hippocampus capensis tiene una combinación única de los haplotipos, no hay apoyo para la hipótesis de que cada uno representa una subespecie distinta. Existe, pues, ninguna razón de peso para no trasladar personas entre los estuarios, deberían esto fuera necesario. Baja diversidad genética en el estuario Swartvlei sugiere que esta población es parcialmente aislado de los otros dos la población


Hippocampus capensis is closely related to the Indian Ocean population of the widespread Indo-Pacific seahorse H. kuda. The Knysna seahorse's smaller size, shorter snout, and reduced coronet are likely adaptations to improve manoeuvrability in the dense seagrass habitats typical of South African estuaries

Hippocampus capensis está estrechamente relacionada con la población del Océano Índico de la generalizada del Indo-Pacífico caballito de mar H. kuda. Tamaño del caballito de mar de Knysna más pequeña, hocico corto, y la reducción de corona son probables adaptaciones para mejorar la maniobrabilidad en los hábitats de pastos marinos densos típicos de los estuarios de Sudáfrica


jueves, 12 de noviembre de 2015

Hippocampus bargibanti


The pygmy seahorse is well camouflaged, being extremely difficult to spot amongst the gorgonian coral it inhabits. So effective is this camouflage that the species wasn’t actually discovered until its host gorgonian was being examined in a laboratory. Large, bulbous tubercles cover its body and match the colour and shape of the polyps of its host species of gorgonian coral, while its body matches the gorgonian stem. It is not known whether individuals can change colour if they change hosts, although the ability to change colour according to their surroundings does exist in some other seahorse species, such as Hippocampus whitei. Other distinctive pygmy seahorse characteristics include a fleshy head and body, a very short snout, and a long, prehensile tail. This is also one of the smallest seahorse species in the world, typically measuring less than 2 centimetres (0.79 in) in height

El caballito de mar pigmeo está bien camuflado, siendo extremadamente difícil de detectar entre el coral gorgonia que habita. Tan eficaz es este camuflaje que la especie no fue en realidad descubren hasta se estaba examinando su gorgonia anfitrión en un laboratorio. Grandes, tubérculos bulbosas cubren su cuerpo y que coincida con el color y la forma de los pólipos de sus especies huéspedes de coral gorgonias, mientras que su cuerpo coincide con el vástago de gorgonias. No se sabe si los individuos pueden cambiar de color si cambian los ejércitos, aunque la capacidad de cambiar de color de acuerdo a su entorno existe en algunas otras especies de caballitos de mar, como Hippocampus whitei. Otras características de caballitos de mar pigmeos distintivos incluyen una cabeza carnosa y el cuerpo, un hocico corto y una cola larga y prensil. Esta es también una de las especies de caballitos de mar más pequeños del mundo, por lo general miden menos de 2 centímetros (0,79 pulgadas) de altura


Adults are usually found in pairs or clusters of pairs, with up to 28 pygmy seahorses recorded on a single gorgonian, and may be monogamous. As with other seahorses, the male carries the young. Breeding occurs year-round. The female lays her eggs in a brood pouch in his trunk region. They are fertilized by the male, and incubated until birth with gestation averaging two weeks. In one birth witnessed underwater, a male expelled a brood of 34 live young. The young or fry look like miniature adults, are independent from birth, and receive no further parental care. The fry are dark

Los adultos se encuentran generalmente en parejas o en grupos de pares, con un máximo de 28 caballitos de mar pigmeos grabadas en una sola gorgonias, y pueden ser monógamos. Al igual que con otros caballitos de mar, el macho lleva los jóvenes. La reproducción tiene lugar durante todo el año. La hembra pone sus huevos en una bolsa de la cría en su región del tronco. Ellos son fertilizados por el macho, y se incubaron hasta el nacimiento con la gestación con un promedio de dos semanas. En un nacimiento fue testigo bajo el agua, un hombre expulsado de una camada de 34 crías vivas. Los alevines jóvenes o parecen adultos en miniatura, son independientes desde el nacimiento, y no reciben atención de sus padres más. Los alevines son oscuras


Australian populations of pygmy seahorses are listed under the Australian Wildlife Protection Act, so that export permits are now required, although they are only granted for approved management plans or captive-bred animals. With such limited data available, there is an urgent need for further research to be conducted on its biology, ecology, habitat, abundance and distribution, before its status can be properly assessed and conservation measures implemented accordingly. However, the remarkably effective camouflage of this species may make such surveys particularly challenging.

Poblaciones australianas de los caballitos de mar pigmeos se enumeran en la Ley de Protección de Vida Silvestre de Australia, por lo que ahora se requieren permisos de exportación, a pesar de que sólo se conceden para los planes de manejo aprobados o los animales criados en cautividad. Con estos datos limitados disponibles, hay una necesidad urgente de más investigación para llevar a cabo en su biología, ecología, hábitat, abundancia y distribución, antes de que su condición puede ser evaluada adecuadamente y medidas de conservación implementada en consecuencia. Sin embargo, el camuflaje notablemente eficaz de esta especie puede formular las encuestas particularmente difícil.


lunes, 9 de noviembre de 2015

Big-belly seahorse


The big-belly seahorse has a forward-tilted, a long-snouted head, a distended but narrow pot belly, and a long, coiled tail. It swims using its dorsal fin with a vertical stance; when not swimming, it coils its prehensile tail around any suitable growth, such as seaweed, waiting for planktonic animals to drift by, when they are sucked up by the small mouth set at the tip of the snout much like a vacuum cleaner. Seahorses are voracious feeders, eating mainly crustaceans, such as shrimp, and other small animals living among the seaweed, such as copepods and amphipods. They do not chew, so they can eat to excess because of their small gut tract. Each eye moves separately, making it easier for them to see food and predators.

El Hippocampus abdominalis tiene un hocico largo una cabeza hacia adelante-inclinada, un distendido pero estrecha barriga, y una larga cola enroscada. Es nada usando su aleta dorsal con una postura vertical; cuando no se nadar, se enrosca su cola prensil alrededor de cualquier crecimiento adecuado, como algas, a la espera de los animales planctónicos a la deriva por, cuando se aspiran por la boca pequeña fijado en la punta del hocico parecido a una aspiradora. Los caballitos de mar son alimentadores voraces, comer principalmente crustáceos como el camarón y otros pequeños animales que viven entre las algas, como copépodos y anfípodos. Ellos no mastican, para que puedan comer en exceso debido a su pequeño tracto intestinal. Cada ojo se mueve por separado, por lo que es más fácil para ellos ver la comida y depredadores.


Courtship initiation involves a series of colour changes and postural displays. Dilating the opening of the brood pouch slightly, the male inflates the pouch to balloon-like proportions with water by swimming forwards, or by pushing his body forwards in a pumping action, then closing the pouch opening. At the same time, he lightens his pouch in colour to white or light yellow. The male also brightens his overall body colouration, typically intensifying the yellow. A male repeatedly approaches his selected female with his head tucked down, and dorsal and pectoral fins rapidly fluttering.

Iniciación cortejo implica una serie de cambios de color y muestra posturales. La dilatación de la apertura de la bolsa ventral ligeramente, el macho infla la bolsa de proporciones de globo con agua nadando hacia delante, o empujando sus cuerpo hacia delante en una acción de bombeo, a continuación, cerrar la abertura de la bolsa. Al mismo tiempo, se aligera su bolsa en color a blanco o amarillo claro. El macho también ilumina su coloración general del cuerpo, por lo general la intensificación de la amarilla. Un hombre se acerca en repetidas ocasiones su hembra seleccionada con la cabeza metida abajo, y las aletas dorsales y pectorales revoloteando rápidamente.


If the female is not receptive, she ignores the male, which then looks for another potential mate. If no females are receptive, the male stops displaying and deflates the pouch by dilating the pouch opening and bending forwards, expelling the water inside. If a female is receptive to a courting male, she reciprocates with her own color changes and head tucking, typically intensifying the lighter colours such as yellow and white, highlighting the contrast between these colours and her overall darker blotching and banding patterning. A series of short bursts of swimming together in tandem then ensues, sometimes with tails entwined, or with the female tightly rolling her tail up. This has often been described as ‘dancing’. After coming to rest, the male attempts to get the female to swim towards the water surface with him by repeatedly pointing his snout upwards.

Si la hembra no es receptivo, se ignora el sexo masculino, el cual busca otra pareja potencial. Si no hay hembras son receptivas, el macho deja de mostrar y desinfla la bolsa mediante la dilatación de la abertura de la bolsa y la flexión hacia delante, expulsando el agua en el interior. Si una mujer es receptiva a un varón de cortejo, ella retribuye con sus propios cambios de color y metiendo la cabeza, por lo general la intensificación de los colores más claros como el amarillo y el blanco, resaltando el contraste entre estos colores y su oscuro blotching y las bandas del patrón general. Una serie de explosiones cortas de nadar juntos en tándem entonces sobreviene, a veces con las colas entrelazadas, o con la hembra firmemente rodando su cola hacia arriba. Esto a menudo se ha descrito como 'baile'. Después de venir a descansar, el macho intenta obtener la hembra a nadar hacia la superficie del agua con él, señalando repetidamente su hocico hacia arriba.



If the female responds by also pointing her snout upwards, then the final stage of courtship follows. This involves both the male and female swimming directly upwards towards the water surface with both their heads pointing upwards and tails pointing straight down. If they reach the water surface, one or both seahorses can often be seen and heard to snap their heads. To transfer her eggs to the male, the female faces the male, slightly above him. Pressing the base of her abdomen against the male's pouch, she then squirts her eggs through the opening in the front of his dilated pouch.

Si la hembra responde también señala su hocico hacia arriba, entonces la etapa final del cortejo sigue. Esto implica tanto el macho como la natación femenina directamente hacia arriba, hacia la superficie del agua con ambas sus cabezas apuntando hacia arriba y la cola apuntando hacia abajo. Si llegan a la superficie del agua, uno o los dos caballitos de mar a menudo pueden ser vistos y oídos para romper la cabeza. Para transferir sus huevos al macho, la hembra se enfrenta el macho, ligeramente por encima de él. Presionando la base de su abdomen contra la bolsa del macho, que luego eyacula sus huevos a través de la abertura en la parte delantera de su bolsa dilatada.

jueves, 5 de noviembre de 2015

Seahorse


Seahorses range in size from 1.5 to 35.5 cm (0.6 to 14.0 in). They are named for their equine appearance. Although they are bony fish, they do not have scales, but rather thin skin stretched over a series of bony plates, which are arranged in rings throughout their bodies. Each species has a distinct number of rings. Seahorses swim upright, another characteristic not shared by their close pipefish relatives, which swim horizontally. Razorfish are the only other fish that swim vertically like a seahorse. Unusual among fish, a seahorse has a flexible, well-defined neck. It also sports a coronet on its head, which is distinct for each individual

Los caballitos de mar varían en tamaño de 1,5 a 35,5 cm (0,6 a 14,0 pulgadas). Ellos llevan el nombre de su apariencia equina. Aunque son peces óseos, que no tienen escamas, pero la piel más bien delgado estirados sobre una serie de placas óseas, que están dispuestas en los anillos a través de sus cuerpos. Cada especie tiene un número distinto de los anillos. Los caballitos de mar nadan en posición vertical, otra característica no compartida por sus parientes cercanos agujas de mar, que nadan horizontalmente. Razorfish son los únicos otros peces que nadan verticalmente como un caballito de mar. Inusual entre los peces, un caballito de mar tiene un cuello flexible y bien definido. También tiene una corona en su cabeza, que es distinto para cada individuo


The male seahorse is equipped with a pouch on the ventral, or front-facing, side of the tail. When mating, the female seahorse deposits up to 1,500 eggs in the male's pouch. The male carries the eggs for 9 to 45 days until the seahorses emerge fully developed, but very small. Once the young are released into the water, the male's role is done and he offers no further care and often mates again within hours or days during the breeding season

El caballito de mar macho está equipado con una bolsa en la ventral, o que daba al frente, lado de la cola. Cuando el apareamiento, los depósitos seahorse femenino hasta 1.500 huevos en la bolsa del macho. El macho lleva los huevos de 9 a 45 días hasta que los caballitos de mar emergen completamente desarrollados, pero muy pequeño. Una vez que el joven se liberan en el agua, el papel del macho se hace y que no ofrece más atención y, a menudo se acopla de nuevo en cuestión de horas o días durante la temporada de reproducción


The male releases his sperm directly into seawater, where it fertilizes the eggs; these are then embedded in the pouch wall and become surrounded by a spongy tissue. The male supplies the eggs with prolactin, the same hormone responsible for milk production in pregnant mammals. The pouch provides oxygen, as well as a controlled environment incubator. The eggs then hatch in the pouch, where the salinity of the water is regulated; this prepares the newborns for life in the sea. Throughout gestation, which in most species requires two to four weeks, his mate visits him daily for “morning greetings”. They interact for about 6 minutes, reminiscent of courtship. The female then swims away until the next morning, and the male returns to sucking up food through his snout

El macho libera su esperma directamente en el agua de mar, donde se fertiliza los huevos; Estos se incrustan en la pared de la bolsa y se convierten rodeado por un tejido esponjoso. El macho suministra los huevos con la prolactina, la misma hormona responsable de la producción de leche en los mamíferos embarazadas. La bolsa proporciona oxígeno, así como un entorno de incubadora controlada. Los huevos eclosionan a continuación, en la bolsa, donde la salinidad del agua es regulada; Esto prepara a los recién nacidos para la vida en el mar. A lo largo de la gestación, que en la mayoría de las especies requiere de dos a cuatro semanas, su compañero lo visita diariamente para "saludos de la mañana". Ellos interactúan durante unos 6 minutos, que recuerda el cortejo. La hembra entonces se aleja nadando hasta la mañana siguiente, y el macho vuelve a aspirar alimentos a través de su hocico