jueves, 29 de septiembre de 2011

Green Sea Turtle

The Green sea turtle (Chelonia mydas) or green turtle is a large sea turtle of the family Cheloniidae. It is the only species in the genus Chelonia. Its range extends throughout tropical and subtropical seas around the world, with two distinct populations in the Atlantic and Pacific Oceans. Their common name derives from the usually green fat found beneath their carapace (upper shell).

The green sea turtle is a sea turtle, possessing a dorsoventrally flattened body covered by a large, teardrop-shaped carapace and a pair of large, paddle-like flippers. It is usually lightly colored, although parts of the carapace can be almost black in the eastern Pacific. Unlike other members of its family, such as the hawksbill sea turtle and loggerhead sea turtle, C. mydas is mostly herbivorous. The adults commonly inhabit shallow lagoons, feeding mostly on various species of seagrasses

La tortuga verde del mar (Chelonia mydas) o tortuga verde es una tortuga grande de la familia Cheloniidae. Es la única especie del género Chelonia. Es una tortuga que la podemos encontrar a lo largo de los mares tropicales, subtropicales y alrededor del mundo, con dos poblaciones distintas en los océanos Atlántico y Pacífico. Su nombre común proviene de la grasa generalmente de color verde se encuentra debajo de su caparazón (concha superior).

La tortuga verde es una tortuga de mar, que posee un cuerpo aplanado dorsoventralmente cubierto por un gran caparazón con forma de lágrima y un par de grandes aletas como remos. Por lo general es de color claro, aunque algunas partes del caparazón puede ser casi negro en el Pacífico oriental. A diferencia de otros miembros de su familia, como la tortuga carey y la tortuga boba, C. mydas es principalmente herbívoros. Los adultos generalmente viven en lagunas poco profundas, alimentándose principalmente de diversas especies de algas marinas


The green sea turtle is a member of the tribe Chelonini. A 1993 study clarified the status of genus Chelonia with respect to the other marine turtles. The carnivorous Eretmochelys (hawksbill), Caretta (loggerhead) and Lepidochelys (Ridley) were assigned to the tribe Carettini. Herbivorous Chelonia warranted their status, while Natator (flatback) was further removed than previously believed

The species was originally described by Linnaeus in 1758 as Testudo mydas In 1868, Bocourt named a particular species of sea turtle as Chelonia agassizii (Chelonia agassizi is a commonly cited misspelling of this taxon). This "species" was referred to as the "black sea turtle". Later research determined the "black sea turtle" was not genetically distinct from C. mydas, and thus taxonomically not a separate species.These two "species" were then united as Chelonia mydas and were given subspecies status. C. mydas mydas referred to the originally described population, while C. mydas agassizi referred only to the Pacific population.This subdivision was later determined to be invalid and all species members were then designated Chelonia mydas. The oft-mentioned name C. agassizi remains an invalid junior synonym of C. mydas.

La tortuga verde es un miembro de la familia de las Chelonini. Un estudio de 1993 aclaró la situación de género Chelonia con respecto a las otras tortugas marinas. La Eretmochelys carnívoros (carey), Caretta (caguama) y Lepidochelys (Ridley) fueron asignados a la Carettini tribu. Chelonia herbívoros justifica su estado, mientras que Natator (espalda plana) se ha retirado más de lo que se creía

La especie fue originalmente descrita por Linneo en 1758 como Testudo mydas En 1868, Bocourt nombrado una especie particular de tortugas marinas como Chelonia agassizii (Chelonia agassizi es un error ortográfico comúnmente citado de este taxón). Esta "especie" se conoce como la "tortuga de mar negro". La investigación posterior determinó la "tortuga de mar negro" no era genéticamente distinta de C. mydas, y por lo tanto no taxonómicamente un species.These separar dos "especies" se unieron entonces como Chelonia mydas y se les dio estatus de subespecie. C. mydas mydas se refiere a la población descrita originalmente, mientras que C. mydas agassizi se refiere únicamente a la subdivisión population.This Pacífico fue posteriormente se determina que no son válidos y todos los miembros de la especie fueron designados luego Chelonia mydas. El tantas veces mencionado el nombre de C. agassizi sigue siendo un sinónimo válido menor de C. mydas.



Anatomically, a few characteristics distinguish the green turtle from the other members of its family. Unlike the closely related hawksbill turtle, the green turtle's snout is very short and its beak is unhooked. The sheath of the turtle's upper jaw possesses a denticulated edge, while its lower jaw has stronger, serrated, more defined denticulation. The dorsal surface of the turtle's head has a single pair of prefrontal scales. Its carapace is composed of five central scutes flanked by four pairs of lateral scutes. Underneath, the green turtle has four pairs of inframarginal scutes covering the area between the turtle's plastron and its shell. Mature C. mydas front appendages have only a single claw (as opposed to the hawksbill's two), although a second claw is sometimes prominent in young specimens

Anatómicamente, unas pocas características distinguen la tortuga verde de los otros miembros de su familia. A diferencia de la tortuga carey estrechamente relacionados, el hocico de la tortuga verde es muy corto y su pico es desenganchado. La vaina de la mandíbula superior de la tortuga tiene un borde dentado, mientras que su mandíbula inferior tiene más fuerte, serrado, denticulation más definido. La superficie dorsal de la cabeza de la tortuga tiene un solo par de escamas prefrontales. Su caparazón está formado por cinco escudos central flanqueada por cuatro pares de escudos laterales. Por debajo, la tortuga verde tiene cuatro pares de escudos inframarginales que cubre la zona comprendida entre el plastrón de la tortuga y su concha. Madura C. mydas apéndices delanteros sólo tienen una garra (en contraposición a la de carey dos), aunque una garra segundo es a veces prominente en los ejemplares jóvenes



Green sea Turtle (Chelonia mydas) can generally be found throughout the entire Atlantic Ocean. Individuals have been spotted as far north as Canada in the western Atlantic, and the British Isles in the east. The subpopulation's southern range is known until past the southern tip of Africa in the east and Argentina in the western Atlantic. The major nesting sites can be found on various islands in the Caribbean, along the eastern shores of the continental United States, the eastern coast of the South American continent and most notably, on isolated North Atlantic islands.

In the Caribbean, major nesting sites have been identified on Aves Island, the U.S. Virgin Islands, Puerto Rico and Costa Rica

Las tortugas verdes (Chelonia mydas) en general se pueden encontrar a lo largo de todo el océano Atlántico. Las personas que se han visto tan al norte como Canadá, en el Atlántico occidental, y las Islas Británicas en el este. Amplia el sur de la subpoblación se conoce hasta el más allá de la punta sur de África en el este y Argentina en el Atlántico occidental. Los principales sitios de anidación se pueden encontrar en varias islas del Caribe, a lo largo de la costa este de los Estados Unidos continentales, la costa oriental del continente sudamericano y, en particular, la mayoría en el norte de las islas del Atlántico aislados.

En el Caribe, los principales sitios de anidación se han identificado en la Isla de Aves, las Islas Vírgenes de los EE.UU., Puerto Rico y Costa Rica


Green sea turtles move across three habitat types, depending on their life stage. They lay eggs on beaches. Mature turtles spend most of their time in shallow, coastal waters with lush seagrass beds. Adults frequent inshore bays, lagoons and shoals with lush seagrass meadows. Entire generations often migrate between one pair of feeding and nesting areas

Turtles spend most of their first five years in convergence zones within the open ocean. These young turtles are rarely seen as they swim in deep, pelagic waters

Las tortugas marinas verdes se mueven a través de tres tipos de hábitat, en función de su etapa de vida. Ponen los huevos en las playas. Tortugas maduras pasan la mayor parte de su tiempo en aguas poco profundas, con praderas de pastos marinos costeros exuberante. Los adultos con frecuencia costera bahías, lagunas y arrecifes con exuberantes praderas de fanerógamas. Generaciones enteras suelen migrar entre un par de áreas de alimentación y anidación

Las tortugas pasan la mayor parte de sus primeros cinco años en las zonas de convergencia en el océano abierto. Estas tortugas jóvenes se ven raramente, ya que nadar en aguas profundas.



Green sea turtles migrate long distances between feeding sites and nesting sites; some swim more than 2,600 kilometers (1,600 mi) to reach their spawning grounds. Mature turtles often return to the exact beach from which they hatched. Females usually mate every two to four years. Males, on the other hand, visit the breeding areas every year, attempting to mate Mating seasons vary between populations. For most C. mydas in the Caribbean, mating season is from June to September. The French Guiana nesting subpopulation nests from March to June.In the tropics, green turtles nest throughout the year, although some subpopulations prefer particular times of the year. In Pakistan, Indian Ocean turtles nest year-round, but prefer the months of July to December

Las tortugas verdes migran largas distancias entre los sitios de alimentación y los sitios de anidación, algunos nadan más de 2.600 kilómetros (1.600 millas) para llegar a sus lugares de desove. Las tortugas maduran a menudo vuelven a la playa, exactamente desde que nacieron. Las hembras suelen aparearse cada dos a cuatro años. Los varones, por otro lado, visitar las zonas de cría todos los años, tratando de aparearse temporadas de apareamiento varían entre las poblaciones. Para la mayoría de C. mydas en el Caribe, la temporada de apareamiento es de junio a septiembre. Los franceses nidos Guayana anidación subpoblación de marzo a June.In los trópicos, nido de tortugas verdes durante todo el año, aunque algunos prefieren las subpoblaciones determinadas épocas del año. En Pakistán, el Océano Índico anidan durante todo el año, pero prefieren los meses de julio a diciembre

Green sea turtles mating is similar to other marine turtles. Female turtles control the process. A few populations practice polyandry, although this does not seem to benefit hatchlings After mating in the water, the female moves above the beach's high tide line, where she digs a hole with her hind flippers and deposits her eggs. Clutch size depends on the age of the female and species, but can range between 100 and 200. She then covers the nest with sand and returns to the sea

Las tortugas verdes de mar su forma de apareamiento es similar al de otras tortugas marinas. Las hembras de tortuga controlar el proceso. A la poliandria pocas poblaciones práctica, aunque esto no parece beneficiar a las crías Después de aparearse en el agua, la hembra se mueve por encima de la línea de la playa de la marea alta, donde cava un hoyo con sus aletas traseras y deposita sus huevos. Tamaño de la nidada depende de la edad de la mujer y de las especies, pero puede oscilar entre 100 y 200. A continuación, cubre el nido con arena y regresa al mar

martes, 27 de septiembre de 2011

Coral Reef

Coral reefs are underwater structures made from calcium carbonate secreted by corals. Coral reefs are colonies of tiny living animals found in marine waters that contain few nutrients. Most coral reefs are built from stony corals, which in turn consist of polyps that cluster in groups. The polyps are like tiny sea anemones, to which they are closely related. But unlike sea anemones, coral polyps secrete hard carbonate exoskeletons which support and protect their bodies. Reefs grow best in warm, shallow, clear, sunny and agitated waters.

Los arrecifes de coral son estructuras submarinas hechas de carbonato de calcio secretado por corales. Los arrecifes de coral son colonias de pequeños animales que viven en las aguas marinas que contienen pocos nutrientes. La mayoría de los arrecifes de coral se construyen a partir de corales pétreos, que a su vez consisten de pólipos que se agrupan en grupos. Los pólipos son como pequeñas anémonas de mar, a los que están estrechamente relacionados. Pero a diferencia de las anémonas de mar, pólipos de coral segregan los exoesqueletos de carbonato duro que apoyan y protegen sus cuerpos. Los arrecifes crecen mejor en aguas cálidas, poco profundas, claro, soleado y agitado.



Coral reefs are estimated to cover 284,300 square kilometers (109,800 sq mi), just under one tenth of one percent of the oceans' surface area. The Indo-Pacific region (including the Red Sea, Indian Ocean, Southeast Asia and the Pacific) account for 91.9% of this total. Southeast Asia accounts for 32.3% of that figure, while the Pacific including Australia accounts for 40.8%. Atlantic and Caribbean coral reefs account for 7.6%

Los arrecifes de coral se estima que pueden cubrir unos 284.300 kilometros cuadrados (109.800 millas cuadradas), algo menos de un décimo del uno por ciento de la superficie de los océanos. La región del Indo-Pacífico (incluyendo el Mar Rojo, el Océano Índico, Asia sudoriental y el Pacífico) representan el 91,9% de este total. El sureste de Asia representa el 32,3% de esa cifra, mientras que el Pacífico, incluyendo Australia representa el 40,8%. Atlántico y arrecifes coralinos del Caribe representan el 7,6%


  • The Great Barrier Reef—largest, comprising over 2,900 individual reefs and 900 islands stretching for over 2,600 kilometers (1,600 mi) off Queensland, Australia
  • The Mesoamerican Barrier Reef System—second largest, stretching 1,000 kilometers (620 mi) from Isla Contoy at the tip of the Yucatán Peninsula down to the Bay Islands of Honduras
  • The New Caledonia Barrier Reef—second longest double barrier reef, covering 1,500 kilometers (930 mi)
  • The Andros, Bahamas Barrier Reef—third largest, following the east coast of Andros Island, Bahamas, between Andros and Nassau
  • The Red Sea—includes 6000-year-old fringing reefs located around a 2,000 km (1,240 mi) coastline
  • Pulley Ridge—deepest photosynthetic coral reef, Florida
  • Numerous reefs scattered over the Maldives
  • The Raja Ampat Islands in Indonesia's West Papua province offer the highest known marine diversity

  • La Gran Barrera de Coral más grande, que comprende más de 2.900 arrecifes individuales y 900 islas se extiende por más de 2.600 kilómetros (1.600 millas) de Queensland, Australia
  • El más grande del Sistema Arrecifal Mesoamericano, segundo, que se extiende 1.000 kilómetros (620 millas) desde la Isla Contoy en la punta de la península de Yucatán hasta las Islas de la Bahía de Honduras
  • La Nueva Caledonia Barrera de Coral, segunda barrera coralina más grande doble, de 1.500 kilómetros (930 millas)
  • El Andros, Bahamas Barrera de Coral más grande de la tercera parte, siguiendo la costa este de la isla de Andros, Bahamas, entre Andros y Nassau
  • El Mar Rojo, incluye 6.000 años de edad, franja de arrecifes situada en torno a una de 2.000 kilómetros (1.240 millas) de costa
  • Polea de canto más profundo-de arrecifes de coral fotosintético, Florida
  • Numerosos arrecifes dispersos en las Maldivas
  • Las islas de Raja Ampat en el oeste de la provincia indonesia de Papúa ofrecen la más alta diversidad marina conocida



Reef-building or hermatypic corals live only in the photic zone (above 50 metres), the depth to which sufficient sunlight penetrates the water, allowing photosynthesis to occur. Coral polyps do not themselves photosynthesize, but have a symbiotic relationship with zooxanthellae; these organisms live within the tissues of polyps and provide organic nutrients that nourish the polyp. Because of this relationship, coral reefs grow much faster in clear water, which admits more sunlight. Without their symbionts, coral growth would be too slow for the corals to form significant reef structures. Corals get up to 90% of their nutrients from their symbionts

Los desfiladeros coralinos o corales hermatípicos sólo viven en la zona fótica (más de 50 metros), la profundidad a la que la luz del sol penetra el agua suficiente, lo que permite la fotosíntesis. Los pólipos de coral no se la fotosíntesis, pero tienen una relación simbiótica con las zooxantelas, estos organismos viven dentro de los tejidos de los pólipos y proporcionar los nutrientes orgánicos que alimentan el pólipo. Debido a esta relación, los arrecifes de coral crecen mucho más rápido en el agua clara, que no admite más luz del sol. Sin sus simbiontes, el crecimiento del coral sería demasiado lento para los corales para formar estructuras importantes del arrecife. Los corales obtienen hasta un 90% de sus nutrientes de sus simbiontes


Corals reproduce both sexually and asexually. An individual polyp uses both reproductive modes within its lifetime. Corals reproduce sexually by either internal or external fertilization. The reproductive cells are found on the mesentery membranes that radiate inward from the layer of tissue that lines the stomach cavity. Some mature adult corals are hermaphroditic; others are exclusively male or female. A few species change sex as they grow.

Los corales se reproducen tanto sexual como asexualmente. Un pólipo individuo utiliza dos modos de reproducción dentro de su vida. Los corales se reproducen sexualmente, ya sea la fertilización interna o externa. Las células reproductoras se encuentran en las membranas de mesenterio que se irradian hacia el interior de la capa de tejido que recubre la cavidad del estómago. Algunos corales de adultos maduros son hermafroditas, mientras que otros son exclusivamente masculinos o femeninos. Algunas especies de cambio de sexo a medida que crecen.


Fish that influence the coral feed either on small animals living near the coral, seaweed/algae, or on the coral itself. Fish that feed on small animals include Labridae (cleaner fish) who notably feed on organisms that inhabit larger fish, bullet fish[citation needed] and sea-urchin-eating Balistidae (triggerfish), while seaweed-eating fish include the Pomacentridae (damselfishes). Serranidae (groupers) cultivate the seaweed by removing creatures feeding on it (such as sea urchins), and they remove inedible seaweeds. Fish that eat coral itself include Scaridae (parrotfish) and Chaetodontidae (butterflyfish).[citation needed]

Existen peces que interactuan con los corales influyendo asi en su alimentacion, tambien hay otros que se sirven de ellos para protegerse de otros depredadores y utilizan a los corales como casas. Los peces que se alimentan de pequeños animales son Labridae (pez limpiador), que sobre todo se alimentan de organismos que habitan los peces más grandes, peces bala [cita requerida] y erizo de mar se alimentan de Balistidae (ballesta), mientras que las algas se alimentan de peces incluyen Pomacentridae (damiselas) . Serranidae (meros) cultivar las algas mediante la eliminación de las criaturas se alimentan de ella (como los erizos de mar), y eliminar las algas comestibles. Peces que se alimentan los corales se incluyen Scaridae (loros) y Chaetodontidae (mariposa). [Cita requerida]

domingo, 25 de septiembre de 2011

Tilikum

Tilikum (1981- ) Vive en cautiverio en el Sea World de Oralndo Florida. En su haber tiene buenas y malas nuevas en su lista buena puede verse que es padre y abuelo de varias orcas entre ellas Trua (nieto) y Malia (hija) y en su lista negra ha sido responsable de tres accidentes que proboco la muerte a tres personas

Tilikum (1981-) lives in captivity at SeaWorld Orlando. He has sired many offspring, and has been involved in the deaths of three people. He can often be seen with his grandson Trua and daughter Malia.






Tilikum mide 22,5 pies (6,9 m) de largo y pesa 12.300 libras (5.600 kg), su aleta pectoral que mide 6,5 pies (1,9 m) de largo empezo a doblarse lentamente hasta que se derrumbo por completo sobre su lado izquierdo. Tilikun es la orca mas grande en cautiverio y tambien el papa mas prolifero ya que cuenta con 13 hijos de los cuales 10 aun estan vivos. En la Jerga del Noroeste de Chinook significa "amigos, parientes, tribu, nación, pueblo"


Tilikum measures 22.5 feet (6.9 m) long and weighs 12,300 pounds (5,600 kg), as of 2010. His pectoral fins are six and one half feet long, his flukes curl under, and his 6 feet (1.8 m)-tall dorsal fin is collapsed completely to his left side. He is the largest orca in captivity and also the most successful sire in captivity, with 13 offspring, 10 of which are still alive.In the Chinook Jargon of the Northwest, the name means "friends, relations, tribe, nation, common people



El primer incidente tuvo lugar el 21 de Febrero de 1991. El segundo el 6 de Julio de 1999 y el tercero el 24 de Febrero del 2010

First incident on February 21, 1991. Second incident on July 6, 1999. Third incident on February 24, 2010

viernes, 23 de septiembre de 2011

Keiko (1976-2003)

Keiko (1976-2003) fue una orca macho conocida mundialmente por su participación en la saga de películas Liberad a Willy

Keiko (1976-2003) was a male orca / actor who starred in the film Free Willy and was perhaps the most famous of captive orcas.



Se calcula que nació en 1976, debido a que contaba con unos tres años cuando fue capturada cerca de Islandia en 1979. Al momento de su captura, Keiko (nombre de origen japonés que significa 'afortunado') era todavía una cría que dependía de su madre para sobrevivir. Tras su captura, fue vendida a un acuario islandés. Tres años después fue vendida al parque de diversiones de Marineland, en Ontario, Canadá, donde se le adiestró para que hiciera actuaciones en público. En este lugar desarrolló una infección alrededor de su aleta pectoral, la cual indicaba su mala salud.

Keiko, whose name means "lucky one" in the Japanese language,[1] was captured near Iceland in 1979 and sold to the Icelandic aquarium in Hafnarfjörður. Three years later he was sold to Marineland in Ontario where he first started performing for the public and developed skin lesions indicative of poor health. He was then sold to Reino Aventura (now named Six Flags Mexico), an amusement park in Mexico City, in 1985. He was the star of the movie Free Willy in 1993.


En 1985, Keiko fue vendido a Reino Aventura (ahora Six Flags México), otro parque de diversiones en Ciudad de México. La llegada del animal a este parque de diversiones fue el pretexto perfecto para que la compañía discográfica Musart decidiera lanzar al mercado un disco con dos temas dedicados a Keiko, interpretados por la cantante infantil Lucerito. Keiko actuó en Reino Aventura durante diez años, volviéndose muy popular entre el público mexicano. En 1987, apareció en el capítulo final de la telenovela mexicana Quinceañera y en 1990 apareció en la película mexicana Keiko en peligro. A inicios de los años 1990, fue descubierta por cazatalentos de Hollywood, quienes buscaban una orca amaestrada para participar en la película Liberen a Willy, que se convirtió en uno de los filmes más vistos durante 1993, dándole fama mundial. En 1996 participó en la telenovela mexicana 'Azul'.

In 1985, Keiko was sold to Reino Aventura (now Six Flags Mexico), another amusement park in Mexico City. The arrival of the animal to the amusement park was the perfect pretext for the record company decided to launch Musart a disc with two tracks dedicated to Keiko, played by child singer Lucerito. Keiko starred in Reino Aventura for ten years, becoming very popular among the Mexican public. In 1987, appeared in the final chapter of the Mexican telenovela Quinceañera, and in 1990 appeared in the Mexican film Keiko in danger. In the early 1990's, was discovered by Hollywood talent scout, who sought an orca trainer to participate in the film Free Willy, which became one of the most watched films in 1993, giving him worldwide fame. In 1996 he participated in the Mexican telenovela 'Blue'.

El proyecto para devolver a Keiko de nuevo a la naturaleza estuvo rodeado de polemicas y controversias. Algunos eran reacios por que habia estado muchos años en cautividad y eso jugaba en su contra, mientras otros insistian en devolverlo a su habitad natural. El noruego Steinar Bastesen el cual esta a favor de la caza de ballenas fue noticia internacional al sugerir que mataran a Keiko y enviaran su carne a Africa. Cosa que afortunadamente nadie considero. Lo primordial era preparar a Keiko para su liberacion, cuyo proceso comenzo el 9 de septiembre de 1998. Cuando fue trasladado a Klettsvik Bay en la isla de Heimaey en Vestmannaeyjar en Islandia. Al aterrizar, el avión C-17 Globemaster sufrió un fallo en el tren de aterrizaje causando más de $ 1 millón en daños, afortunadamente Keiko salio ileso.

The plan to return him to the wild was a topic of much controversy. Some felt his years of captivity made such a return impossible. Researchers in a scientific study later said attempts to return him to the wild were misguided. The Norwegian pro-whaling politician Steinar Bastesen made international news for his statement that Keiko should instead be killed and the meat sent to Africa as foreign aid. Nevertheless, the process of preparing Keiko for the wild began on September 9 , 1998, when he was flown to Klettsvik Bay on the island of Heimaey in Vestmannaeyjar in Iceland. Upon landing, the C-17 Globemaster aircraft suffered a landing gear failure causing over $1 million in damage, though Keiko was unharmed

Keiko fue finalmente liberada el 11 de julio de 2002, sin embargo, al ser aprisionada desde su niñez, Keiko, nunca aprendió a comunicarse con las demás orcas. El animal permaneció muy apegado a los humanos y desde Islandia viajó hasta la costa de Noruega, instalándose en Halsa, donde permitió a la población interactuar con ella. A causa de esto, fue llevada a la bahía de Taknes con la esperanza de disminuir su contacto con los humanos.

Keiko was eventually released on July 11, 2002, however, to be imprisoned since childhood, Keiko, never learned to communicate with other orcas. The animal remained very close to humans and from Iceland traveled to the coast of Norway, settling in Halsa, which enabled people to interact with it. Because of this, was carried Taknes Bay in hopes of reducing their contact with humans.







miércoles, 21 de septiembre de 2011

Animales en Peligro de extincion: Manati

Manati un bello animal en peligro de extinción

Manatee a beautiful animal endangered

Los triquéquidos (Trichechidae) como se les conoce cientificamente son una familia de mamíferos placentarios del orden Sirenia conocidos vulgarmente como manatíes o vacas marinas.

The triquéquidos (Trichechidae) as they are known scientifically is a family of placental mammals of the order Sirenia commonly known as manatees or sea cows

La palabra "manatí", en la lengua indígena caribeña, significa "con mamas". Su nombre científico proviene del vocablo latino Trichechus, que se refiere a los pequeños pelos o cerdas esparcidas sobre su cuerpo; y manatus proviene del vocablo griego μανάτος (manatus), que se refiere a la característica común de los mamíferos de amamantar a sus crías.

The word "manatee" in the Caribbean Indian language, means "with breasts." Its scientific name Trichechus comes from the Latin word, which refers to small scattered hairs or bristles on their body, and comes from the Greek word manatus μανάτος (manatus), which refers to the common feature of mammals nurse their young.

Son apacibles herbívoros que pasan la mayor parte de su tiempo buscando e ingiriendo las plantas ribereñas y del lecho marino de aguas poco profundas. Los manatíes viven en aguas tanto dulces como saladas, cerca de las costas de América y África.

They are gentle herbivores that spend most of their time searching and ingesting riparian plants and seabed in shallow water. Manatees live in both fresh and salt waters near the coasts of America and Africa.

El unico depredador que se le conoce es desgraciadamente el hombre. Otro posible depredador del cual no se tiene regristro alguno son las orcas, que podrian atacar sin ninguna dificultad a este rechoncho, lento y gran animal que es el Manati, sin embargo les mantiene a salvo de esos poblibres depredadores que son las orcas por vivir en aguas costeras, de poca profundidad y y frecuentemente agua dulce

The only predator unfortunately is men . Another potential predator which no one has regristro are the orcas, which could attack without any difficulty at this chubby, slow and large animal that is the manatee, but keeps them safe because live in coastal waters and often shallow, freshwate




Reproducción es cada 2 a 5 años la hembra da a luz una cría, la cual al nacer en promedio pesa 35 kg y mide de 90 a 120 cm de largo. La cría depende totalmente de su madre y permanece con ella por lo menos 2 años. Solamente la hembra se encarga de cuidar la cría, dándole leche hasta que sus dientes están bien formados para comer alimentos duros. Son adultos a los 4 años y pueden vivir hasta los 80.


Manatees typically breed once every two years, gestation lasts about 12 months, and it takes a further 12 to 18 months to wean the calf. Only a single calf is born at a time and aside from mothers with their young or males following a receptive female, manatees are generally solitary creature



La especie Trichechus senegalensis habita las costas de África Occidental; Trichechus inunguis habita la costa este de América del Sur y los ríos de la Amazonia, y una tercera, la Trichechus manatus, habita las Antillas y ríos y estuarios de la cuenca del mar Caribe, especialmente en las costas de Puerto Rico. El manatí de Florida es considerado una subespecie (Trichechus manatus latirostris) y el manatí antillano, que habita desde el norte hasta el noreste de sur América, es considerado como otra (Trichechus manatus manatus).

the Amazonian manatee (Trichechus inunguis), the West Indian manatee (Trichechus manatus), and the West African manatee (Trichechus senegalensis).

Más recientemente se ha descrito una cuarta especie de manatí, el manatí enano Trichechus bernhandi. Es próxima al manatí amazónico, más bien una probable subespecie, que sólo alcanza el 1,3 m de longitud. Tiene una distribución muy restringida, unos 120 km del curso del río Aruainho, afluente del Aripuanii; habita en las aguas claras de corrientes rápidas y se alimenta en posición horizontal y no verticalmente como hace su pariente.

They measure up to 13 feet (4.0 m) long, weigh as much as 1,300 pounds (590 kg), and have paddle-like flippers.



Trichechus manatus - manatí del Caribe o de Florida


Trichechus senegalensis - manatí africano


Trichechus inunguis - manatí amazónico



Trichechus bernhardi - manatí enano