jueves, 16 de abril de 2015

Heron


The herons are medium to large sized birds with long legs and necks. They exhibit very little sexual dimorphism in size. The smallest species is usually considered the little bittern, which can measure under 30 cm (12 in) in length, although all the species in the Ixobrychus genus are small and many broadly overlap in size. The largest species of heron is the Goliath heron, which stand up to 152 cm (60 in) tall. The necks are able to kink in an S-shape, due to the modified shape of the sixth vertebrae. The neck is able to retract and extend, and is retracted during flight, unlike most other long-necked birds. The neck is longer in the day herons than the night herons and bitterns. The legs are long and strong and in almost every species are unfeathered from the lower part of the tibia (the exception is the zigzag heron). In flight the legs and feet are held backward. The feet of herons have long thin toes, with three forward pointing ones and one going backward

Las garzas son medianas y grandes pájaros de tamaño con piernas largas y cuellos. Exhiben muy poco dimorfismo sexual en tamaño. La especie más pequeña es considerada generalmente el avetorillo, que puede medir menos de 30 cm (12 pulgadas) de longitud, aunque todas las especies del género Ixobrychus son pequeños y muchos se solapan ampliamente en tamaño. El más grande de especies de garza es la garza Goliat, que destacan hasta 152 cm (60 pulgadas) de altura. Los cuellos son capaces de doblar en una forma de S, debido a la forma modificada de la sexta vértebras. El cuello es capaz de retraerse y extenderse, y se retrae durante el vuelo, a diferencia de la mayoría de otras aves de cuello largo. El cuello es más largo en las garzas día que las garzas nocturnas y alcaravanes. Las patas son largas y fuertes y en casi todas las especies son sin plumas de la parte inferior de la tibia (la excepción es la garza zigzag). En el vuelo de las piernas y los pies se mantienen hacia atrás. Los pies de garzas tienen dedos largos y delgados, con tres adelante apuntando queridos y uno que va hacia atrás


While the family exhibits a range of breeding strategies, overall the herons are monogamous and mostly colonial. Most day-herons and night-herons are colonial, or partly colonial depending on circumstances, whereas the bitterns and tiger-herons are mostly solitary nesters. Colonies may contain several species as well as other types of waterbird. In a study of little egrets and cattle egrets in India the majority of the colonies surveyed contained both species. Nesting is seasonal in temperate species; in tropical species it may be seasonal (often coinciding with the rainy season) or year-round. Even in year-round breeders nesting intensity varies throughout the year. Tropical herons typically have only one breeding season per year, unlike some other tropical birds which may raise up to three broods a year

Mientras que la familia presenta una gama de estrategias de mejoramiento, en general, las garzas son monógamos y sobre todo colonial. La mayoría de los días-garzas y garzas nocturnas son colonial, colonial o parcialmente dependiendo de las circunstancias, mientras que los alcaravanes y atigradas, garzas anidan en su mayoría solitarios. Las colonias pueden contener varias especies, así como otros tipos de aves acuáticas. En un estudio de garzas y garcetas comunes de ganado en la India la mayoría de las colonias estudiadas contenía ambas especies de la jerarquización es estacional en las especies templadas.; en especies tropicales puede ser estacional (a menudo coincidiendo con la temporada de lluvias) o todo el año. Incluso en los criadores de todo el año de anidación intensidad varía a lo largo del año. Garzas tropicales suelen tener una sola temporada de cría por año, a diferencia de algunas otras aves tropicales que pueden elevar hasta tres al año


The herons and bitterns are carnivorous. The members of this family are mostly associated with wetlands and water, and feed on a variety of live aquatic prey. The diet includes a wide variety of aquatic animals, including fish, reptiles, amphibians, crustaceans, molluscs and aquatic insects. Individual species may be generalists or specialise in certain prey types, like the yellow-crowned night heron, which specialises in crustaceans, particularly crabs.[ Many species will also opportunistically take larger prey, including birds and bird eggs, rodents, and more rarely carrion. Even more rarely there have been reports of herons eating acorns, peas and grains, but most vegetable matter consumed is accidental

Las garzas y alcaravanes son carnívoras. Los miembros de esta familia se asocian principalmente con los humedales y el agua, y se alimentan de una gran variedad de presas acuáticas en vivo. La dieta incluye una amplia variedad de animales acuáticos, incluyendo peces, reptiles, anfibios, crustáceos, moluscos e insectos acuáticos. Las especies individuales pueden ser generalistas o especializarse en ciertos tipos de presas, como la garza de noche amarillo coronada, que se especializa en los crustáceos, en particular los cangrejos. [Muchas especies también oportunista tomar presas más grandes, incluyendo aves y huevos de aves, roedores, y más raramente carroña . Aún más raramente ha habido informes de garzas comiendo bellotas, guisantes y granos, pero la mayoría de materia vegetal consumida es accidental


No hay comentarios:

Publicar un comentario