The Falanouc has unique characteristics that warrant separate classification. No anal or perineal glands, has non-retractable claws and a distinctive dentition: the canines and premolars are curved backwards and are flattened. This seems related to their diet consists mainly of worms, slugs, snails and larvae.
La fanaloca tiene características peculiares que ameritan su clasificación independiente. Carece de glándulas anales o perineales, tiene uñas no retráctiles y una dentadura distintiva: los caninos y premolares están curvados hacia atrás y son aplanados. Esto parece relacionarse con su dieta conformada principalmente por gusanos, babosas, caracoles y larvas.
Their life cycle shows fat accumulation during April and May, before the dry months in June and July. It has a short courtship and breeding, the young are weaned before the mating season. Their reproductive cycle is fast. The offspring (one per litter) born in burrows with open eyes and can move with his mother by the dense foliage of the two days of life. In nine weeks and is a well-developed young can feed themselves and leave their mother soon after. Although rapidly acquires mobility, their growth rate is slower than in carnivores of the same size.
Su ciclo de vida muestra acumulación de grasa durante abril y mayo, antes de los meses secos en junio y julio. Tiene un breve periodo de cortejo y de crianza, los jóvenes son destetados antes de la temporada de apareamiento. Su ciclo reproductivo es rápido. Las crías (una por camada) nace en madrigueras con los ojos abiertos y pueden movilizarse junto a su madre por el denso follaje a los dos días de vida. En nueve semanas ya es un joven bien desarrollado que puede alimentarse por su cuenta y dejar a su madre poco después. A pesar que adquiere movilidad rápidamente, su tasa de crecimiento es más lenta que en los carnívoros del mismo tamaño.
Living mainly in the lowland forest of central and northwest of the island. It is solitary and territorial, but whether it is day or night. The species grows to about 50 cm, 24 cm of which belong to the tail. Its appearance resembles mongooses by its long snout and lower body, but its color is brown uniform, unlike mongooses with stripes, bands and color variation in the limbs and tail.
Habita principalmente en la selva de baja altitud del centro y noroeste de la isla. Es solitario y territorial, pero se desconoce si es diurno o nocturno. La especie mide cerca de 50 cm, de los cuales 24 cm pertenecen a la cola. Su apariencia se asemeja a las mangostas por su hocico largo y cuerpo bajo, sin embargo su coloración es uniforme y marrón, a diferencia de las mangostas que tienen rayas, bandas y variación del color en los miembros y la cola.
The major threats to this species are deforestation of its habitat
through conversion of forest to cultivated land, logging and charcoal
production. It appears that this species is also selectively hunted for
its meat by local people (Schneider 1989). Further studies are needed to
quantify the impact of this hunting on Eupleres populations. Where present, predation by feral cats and dogs threaten this species, especially on the periphery of forests.
Las principales amenazas para esta especie son la deforestación de su hábitat a través de la conversión de bosques para la producción de tierras de cultivo, la tala y el carbón vegetal. Parece que esta especie también selectivamente cazado por su carne por la población local (Schneider 1989). Se necesitan más estudios para cuantificar el impacto de la caza sobre las poblaciones Eupleres. Cuando está presente, la depredación por gatos y perros amenazar esta especie, sobre todo en la periferia de los bosques.
No hay comentarios:
Publicar un comentario