jueves, 29 de enero de 2015

Narrow-bridged musk turtle




Narrow-bridged musk turtles are typically brown in color. Their scutes have lines and graining that make them almost appear wood-like. They often have bright-yellow markings on the edges of their carapaces. As they age, algae often heavily cover their shells, masking their patterning and coloration. Their heads are large and bulbous for their size, with long necks and sharp beaks. Their shells are domed, with three distinct ridges down the length. Though classified in the subfamily Staurotypinae with the "giant" musk turtles, narrow-bridged musk turtles generally only grow to about 6.5 in (16.5 cm) in length.

Tortugas de almizcle-estrechas con puentes suelen ser de color marrón. Su caparazon tiene líneas y vetas que los hacen casi parecen similares a la madera. A menudo tienen marcas de color amarillo brillante en los bordes de sus caparazones. A medida que envejecen, las algas suelen cubrir en gran medida sus conchas, enmascarando su patrón y la coloración. Sus cabezas son grandes y bulbosa para su tamaño, con cuellos largos y afilados picos. Sus conchas son en forma de cúpula, con tres aristas distintas a lo largo. Aunque clasificado en la subfamilia Staurotypidae con las tortugas "gigantes" de almizcle, tortugas de almizcle-estrechos puente generalmente sólo crecen hasta aproximadamente 6,5 en (16,5 cm) de longitud.


Like all musk turtles, narrow-bridged musk turtles are almost entirely aquatic, and prefer habitats such as slow-moving creeks, or shallow ponds that are heavily vegetated. They spend much of their time walking along the bottom, foraging for aquatic insects and other invertebrates, and carrion. They have glands under the rear of their shells which they can use to release a foul-smelling musk, hence their common name

Como todas las tortugas de almizcle, tortugas de almizcle-estrechos puente son casi totalmente acuática, y prefieren hábitats como los arroyos lentos, o estanques poco profundos que están llenas de vegetación. Pasan gran parte de su tiempo caminando por el fondo, forraje para los insectos acuáticos y otros invertebrados y carroña. Tienen glándulas debajo de la parte trasera de sus conchas que pueden utilizar para liberar un olor de almizcle, de ahí su nombre común.


Females are generally smaller than males. Males have a longer tail and wide at its base.

They feed largely on crustaceans such as shrimp, swamp insects, aquatic plants, wounded birds, small mammals, fish and rarely enters its main diet also are opportunistic scavengers.

Las hembras son generalmente más pequeñas que los machos. Los machos tienen una cola más larga y ancha en su base.

Se alimentan principalmente de crustáceos como el camarón, los insectos de pantano, plantas acuáticas, pájaros heridos, pequeños mamíferos, peces y rara vez entra en su dieta principal también son carroñeros oportunistas.
 

lunes, 26 de enero de 2015

softshell turtle

They are called "softshell" because their carapaces lack horny scutes (scales), though the spiny softshell, Apalone spinifera, does have some scale-like projections, hence its name. The carapace is leathery and pliable, particularly at the sides. The central part of the carapace has a layer of solid bone beneath it, as in other turtles, but this is absent at the outer edges. Some species also have dermal bones in the plastron, but these are not attached to the bones of the shell. The light and flexible shell of these turtles allows them to move more easily in open water, or in muddy lake bottoms. Having a soft shell also allows them to move much faster on land than most turtles. Their feet are webbed and are three-clawed, hence the family name "Trionychidae," which means "three-clawed." The carapace color of each type of softshell turtle tends to match the sand and/or mud color of its geographical region, assisting in their "lie and wait" feeding methodology.

Se les llama "de caparazón blando" porque sus caparazones carecen scutes cachondas (escalas), aunque el caparazón blando espinosa, Apalone spinifera, tiene algunas proyecciones en forma de escamas, de ahí su nombre. El caparazón es correosa y flexible, particularmente en los lados. La parte central del caparazón tiene una capa de hueso sólido debajo de ella, como en otras tortugas, pero esto está ausente en los bordes exteriores. Algunas especies también tienen huesos dérmicos en el plastrón, pero estos no están unidos a los huesos de la cáscara. La cáscara ligera y flexible de estas tortugas les permite moverse más fácilmente en aguas abiertas, o en el fondo de lagos fangosos. Tener una cáscara suave también les permite moverse mucho más rápido en la tierra que la mayoría de las tortugas. Sus pies son palmeados y son de tres garras, de ahí el nombre de la familia "Trionychidae", que significa "de tres garras." El color del caparazón de cada tipo de tortuga de caparazón blando tiende a coincidir con la arena y / o color de barro de su región geográfica, la asistencia en su "mentira y esperar" alimentar metodología.


These turtles have many characteristics pertaining to their aquatic lifestyle. Many must be submerged in order to swallow their food. Most are strict carnivores, with diets consisting mainly of fish, aquatic crustaceans, snails, amphibians, and sometimes birds and small mammals. They have elongated, soft, snorkel-like nostrils. Their necks are disproportionately long in comparison to their body sizes, enabling them to breathe surface air while their bodies remain submerged in the substrate (mud or sand) a foot or more below the surface.

Estas tortugas tienen muchas características relacionadas con su estilo de vida acuática. Muchos debe estar sumergida a fin de tragar su comida. La mayoría son carnívoros estrictos, con dietas que consisten principalmente de peces, crustáceos acuáticos, caracoles, anfibios, ya veces las aves y pequeños mamíferos. Han alargado, nariz suaves y snorkel similares. Sus cuellos son desproporcionadamente larga en comparación con sus tamaños corporales, lo que les permite respirar aire de la superficie, mientras sus cuerpos permanecen sumergidas en el sustrato (barro o arena) un pie o más por debajo de la superficie.


Softshells are able to "breathe" underwater with rhythmic movements of their mouth cavity that contains numerous processes that are copiously supplied with blood, acting similarly as gill filaments in fish. This enables them to stay underwater for prolonged periods. Moreover, the Chinese softshell turtle has been shown to excrete urea while "breathing" underwater; this is an efficient solution when the animal does not have access to fresh water, e.g., in brackish-water environments.

Softshells son capaces de "respirar" bajo el agua con movimientos rítmicos de su cavidad bucal que contiene numerosos procesos que se suministran con abundante sangre, actuando de manera similar como filamentos branquiales en el pescado. Esto les permite permanecer bajo el agua durante períodos prolongados. Por otra parte, la tortuga de caparazón blando de China se ha demostrado que excretan urea, mientras que "respirar" bajo el agua; esta es una solución eficiente cuando el animal no tiene acceso al agua potable, por ejemplo, en ambientes de aguas salobres.


Softshells can move at speeds of up to 15 miles per hour. The mandibles of many species form the outer border of powerful crushing processes- the alveolar surfaces of the jaws - believed to aid the ingestion of tough prey such as molluscs. These jaws make large turtles dangerous, as they are capable of amputating a person's finger

Softshells pueden moverse a velocidades de hasta 15 millas por hora. Las mandíbulas de muchas especies forman la frontera exterior de la poderosa trituración procesos- las superficies alveolares de los maxilares - que se cree para ayudar a la ingesta de presas difíciles como los moluscos. Estas mandíbulas hacen grandes tortugas peligroso, ya que son capaces de amputar el dedo de una persona


jueves, 22 de enero de 2015

Quokka

The quokka weighs 2.5 to 5 kilograms (5.5 to 11.0 lb) and is 40 to 90 centimetres (16 to 35 in) long with a 25 to 30 centimetres (9.8 to 11.8 in)-long tail, which is fairly short for a macropod. It has a stocky build, rounded ears, and a short, broad head. Although looking rather like a very small kangaroo, it can climb small trees and shrubs. Its coarse fur is a grizzled brown colour, fading to buff underneath.

El quokka pesa 2.5 a 5 kilogramos (5,5 a 11,0 libras) y es 40 a 90 centímetros (16 a 35 pulgadas) de largo, con un 25 a 30 centímetros (09.08 a 11.08) en la cola -long, lo cual es bastante corto para un macropod. Tiene una constitución robusta, orejas redondeadas, y un corto, cabeza ancha. Aunque mirando más bien como un muy pequeño canguro, puede subir árboles pequeños y arbustos. Su piel gruesa es de un color marrón grisáceo, desvaneciéndose para pulir debajo.


In the wild, its roaming is restricted to a very small range in the South-West of Western Australia, with a number of small scattered populations on the mainland, one large population on Rottnest Island and a smaller population on Bald Island near Albany. The islands are free of foxes and cats. On Rottnest, quokkas are common and occupy a variety of habitats ranging from semi-arid scrub to cultivated gardens

En la naturaleza, su itinerancia se limita a un rango muy pequeño en el suroeste de Australia Occidental, con una serie de pequeñas poblaciones dispersas en el continente, una gran población en Rottnest Island y una población más pequeña en la calva Island, cerca de Albany. Las islas están libres de zorros y gatos. En Rottnest, quokkas son comunes y ocupan una variedad de hábitats, desde matorral semiárido de jardines cultivados


 Although numerous on the small offshore islands, it has a very restricted range and is classified as vulnerable. On the mainland, where it is threatened by most introduced predatory species such as foxes, it requires dense ground cover for refuge. Clearfell logging and agricultural development have reduced this habitat, thus contributing to the decline of the species. 

Aunque numerosos en las pequeñas islas del litoral, que tiene un alcance muy limitado y está clasificado como vulnerable. En el continente, donde se ve amenazada por las especies depredadoras más introducidos como zorros, requiere cubierta vegetal densa en busca de refugio. Tala Clearfell y el desarrollo agrícola han reducido este hábitat, lo que contribuye a la disminución de la especie.


 The introduction of cats and dogs, as well as dingoes, has added to the problem, as has the clearing and burning of the remaining (swamp) lands. Moreover, Quokkas usually have a litter size of one and successfully rear one young each year. Although these animals are constantly mating, usually one day after their young is born, the small litter size paired with the restricted space and threatening predators contribute to the scarcity of these marsupials on the mainland

La introducción de perros y gatos, así como dingos, ha añadido al problema, así como la compensación y la quema de los restantes (pantano) tierras. Por otra parte, quokkas suelen tener un tamaño de la camada de uno y criar exitosamente una joven cada año. Aunque estos animales están constantemente apareamiento, por lo general un día después de su joven es nacido, el pequeño tamaño de la camada se combina con el espacio restringido y los depredadores que amenazan contribuyen a la escasez de estos marsupiales en el continente


lunes, 19 de enero de 2015

Lesser bilby

The lesser bilby was a medium-sized marsupial with a body mass of 300 to 450 grams (11 to 16 oz). Its fur colour ranged from pale yellowish-brown to grey-brown with pale white or yellowish-white fur on its belly, with white limbs and tail. The tail of this animal was long, about 70% of its total head-body length.

El menor bilby era un marsupial de tamaño mediano con una masa corporal de 300 a 450 gramos (11 a 16 onzas). Su color de piel varió de pálido color marrón amarillento a gris-marrón con pálida piel blanca o blanco-amarillento en el vientre, con las extremidades blancas y cola. La cola de este animal era largo, aproximadamente el 70% de su longitud total de la cabeza y el cuerpo.


The lesser bilby, like its surviving relatives, was a strictly nocturnal animal. It was an omnivore feeding on ants, termites, roots, seeds, but it also hunted and fed on native rodents.

It burrowed in sand dunes, constructing burrows 2–3 metres (6 ft 7 in–9 ft 10 in) deep and closing the entrance with loose sand by day. It is suggested that it may have bred non-seasonally and that giving birth to twins was normal for this species.

El menor bilby, al igual que sus familiares sobrevivientes, era un animal estrictamente nocturno. Era un omnívoro se alimenta de hormigas, termitas, raíces, semillas, pero también cazaban y se alimentaba de roedores nativos.

Se acurrucó en las dunas de arena, la construcción de madrigueras 3.2 metros (6 pies 7 pies en-9 10 pulgadas) de profundidad y cerrar la entrada con arena suelta por día. Se sugiere que puede haber criado sin desestacionalizar y que dar a luz a los gemelos era normal para esta especie.



Unlike its living relative the greater bilby, the lesser bilby was described as aggressive and tenacious. Finlayson wrote that this animal was "fierce and intractable, and repulsed the most tactful attempts to handle them by repeated savage snapping bites and harsh hissing sounds".

A diferencia de su pariente que vive la mayor bilby, menor bilby fue descrito como agresivo y tenaz. Finlayson escribió que este animal era "feroz e intratable, y rechazó los intentos más discretas para manejarlos por repetidas picaduras de chasquidos y sonidos silbantes salvaje duras".


The decline in numbers of the lesser bilby and ultimately its extinction was attributed to several different factors. The introductions of foreign predators like the domestic cat and fox, being hunted for food by native Australians, competition with rabbits for food, changes in the fire regime[clarification needed] and the degradation of habitat have all been blamed for the extinction of this species. 

 El descenso en el número de la menor bilby y en última instancia su extinción se atribuye a varios factores diferentes. Las introducciones de los depredadores extranjeros como el gato doméstico y el zorro, siendo cazados como alimento por los nativos australianos, la competencia con los conejos para la alimentación, los cambios en el régimen de incendios [aclaración necesaria] y la degradación del hábitat han sido culpados por la extinción de esta especie .


viernes, 16 de enero de 2015

Bilbies

 Bilbies are slowly becoming endangered because of habitat loss and change, and competition with other animals. There is a national recovery plan being developed for saving these animals: this program includes breeding in captivity, monitoring populations, and reestablishing bilbies where they once lived. 

Bilbies se esta convirtiendo lentamente en una especie amenazada debido a la pérdida de hábitat y el cambio, y la competencia con otros animales. Hay un plan de recuperación nacional se está desarrollando para salvar a estos animales: este programa incluye la cría en cautividad, el monitoreo de poblaciones, y restableciendo bilbies donde una vez vivieron.

Bilbies have the characteristic long bandicoot muzzle and very big ears that let out heat. They are about 29–55 cm (11–22 in) long. Compared to bandicoots, they have a longer tail, bigger ears, and softer, silky fur. The size of their ears allows them to have better hearing. They are nocturnal omnivores that do not need to drink water, as they get all the moisture they need from their food, which includes insects and their larvae, seeds, spiders, bulbs, fruit, fungi, and very small animals. Most food is found by digging or scratching in the soil, and using their very long tongues.

Bilbies tienen la característica hocico largo Bandicoot y orejas muy grandes que dejan salir el calor. Son unos 29-55 cm (11-22 pulgadas) de largo. En comparación con bandicoots, tienen una cola más larga, orejas más grandes, y más suave, piel sedosa. El tamaño de sus orejas que les permite tener una mejor audición. Son omnívoros nocturnos que no necesitan beber agua, a medida que toda la humedad que necesitan de su alimento, que incluye insectos y sus larvas, semillas, arañas, bulbos, frutas, hongos y animales muy pequeños. La mayoría de los alimentos se encuentra cavando o arañazos en el suelo, y el uso de sus muy largas lenguas.


Unlike bandicoots, they are excellent burrowers and build extensive tunnel systems with their strong forelimbs and well-developed claws. A bilby typically makes a number of burrows within its home range, up to about a dozen, and moves between them, using them for shelter both from predators and the heat of the day. The female bilby's pouch faces backwards, which prevents the pouch from getting filled with dirt while she is digging.

Bilbies have a short gestation of about 12–14 days, one of the shortest among mammals

A diferencia bandicuts, son excelentes excavadores y construir sistemas de túneles extensos con sus fuertes patas delanteras y garras bien desarrolladas. Un bilby normalmente hace una serie de madrigueras dentro de su área de distribución, hasta aproximadamente una docena, y se mueve entre ellas, usándolas para el abrigo tanto de los depredadores y el calor del día. Bolsa del bilby caras femeninas hacia atrás, lo que impide que la bolsa de conseguir lleno de suciedad mientras que ella está cavando.

Bilbies tienen un corto de gestación de unos 12-14 días, uno de los más cortos entre los mamíferos


martes, 13 de enero de 2015

Northern brown bandicoot

This species can be set apart from other marsupials by two traits. It is both polyprotodont  and syndactylous. The northern brown bandicoot has typical body and tail lengths of 40 and 15 cm (15.7 and 5.9 in), respectively. On average it weighs 1,200 g (2.6 lb). This marsupial has a thick harsh coat but is not spiny. The dorsal pelage is light brown in appearance with speckled black patterns throughout. On the ventral surface it is solid white. This bandicoot also has short, rounded ears and a short nose. One can easily mistake northern brown bandicoot for the southern brown bandicoot. The two species differ in both size, with the northern brown bandicoot larger, and regional locality, in that the southern brown bandicoot is found only on the southern coastline of Australia.

The male is typically 5–7 cm (2.0–2.8 in) longer and about 0.5 kilograms (1.1 lb) heavier than the female.

Esta especie se puede distinguen de otros marsupiales por dos rasgos. Es a la vez polyprotodont y syndactylous. El bandicoot café norteño tiene cuerpo y la cola longitudes típicas de 40 y 15 cm (15,7 y 5,9 pulgadas), respectivamente. En promedio pesa 1,200 g (2,6 libras). Este marsupial tiene una capa dura de espesor, pero no es espinosa. El pelaje dorsal es de color marrón claro en apariencia con negro patrones moteados en todo. En la superficie ventral es sólido blanco. Este bandicoot también tiene cortos, orejas redondeadas y una nariz corta. Uno puede fácilmente confundir bandicoot café norteño para el bandicoot marrón meridional. Las dos especies difieren en tamaño, con el bandicoot café norteño más grande, y la ubicación regional, en que el bandicoot marrón sur se encuentra sólo en la costa sur de Australia.

El macho es típicamente 5-7 cm (2,0-2,8 pulgadas) más largo y alrededor de 0,5 kilogramos (1,1 libras) más pesado que la hembra.


 The northern brown bandicoot makes individual nests or homes on the ground consisting of simple mounds of hay and twigs that are well camouflaged and waterproof. The inside is hollow and large enough for just the single bandicoot. Some bandicoots use hollowed out tree trunks or abandoned rabbit dens for shelter. In general, however, the northern brown bandicoot shows a strong preference for homes in areas of low ground cover.

El bandicoot pardo del norte hace nidos o casas individuales en la planta consta de montículos simples de heno y ramas que están bien camuflados e impermeables. El interior es hueco y lo suficientemente grande para apenas el único Bandicoot. Algunos bandicuts utilizan troncos de árboles ahuecados hacia fuera o madrigueras de conejos abandonados en busca de refugio. En general, sin embargo, el bandicoot marrón norte muestra una fuerte preferencia por los hogares en zonas de baja cobertura del suelo.


 The northern brown bandicoot is omnivorous. It eats insects, earthworms, berries, and grass seeds. Sometimes when food is scarce, the female bandicoot will eat her young. This marsupial forages alone during the night and has a keen sense of smell. This allows it to find food either laying in the open or buried underground. Hunting at night, however, also has its consequences. The bandicoot is prime prey for many nocturnal cats, foxes, and owls found in Australia

El bandicoot café norteño es omnívoro. Se alimenta de insectos, lombrices, bayas y semillas de la hierba. A veces, cuando la comida es escasa, el bandicoot hembra se come a sus crías. Este marsupial forrajea solo durante la noche y tiene un agudo sentido del olfato. Esto le permite encontrar comida, ya sea que se en el metro abierto o enterrado. La caza en la noche, sin embargo, también tiene sus consecuencias. El bandicoot es presa principal para muchos gatos nocturnos, zorros y búhos encuentra en Australia


 The northern brown bandicoot breeds throughout the year. An average litter consists of 2 to 4 young. Being marsupials, the newborns are naked and immature and thus undergo extensive development within the mother's pouch. The gestation period (12.5 days) is the shortest recorded for any mammal. Bandicoots are also the only metatherian marsupials that have placentas similar to eutherian mammals. Juveniles are weaned at 60 days post partum. By this time, the marsupial young are capable of sustaining endothermy on their own. I. macrourus have a lifespan of approximately two years.

Female bandicoots produce between 8 and 11 litters in their lifetime. Male bandicoots don't play a significant role in the care of juvenile I. macrourus.

El bandicoot pardo del norte cría a lo largo del año. Una camada promedio consta de 2 a 4 jóvenes. Siendo los marsupiales, los recién nacidos están desnudas y inmadura y por lo tanto se someten a un amplio desarrollo en bolsa de la madre. El período de gestación (12,5 días) es el más corto registrado para cualquier mamífero. Bandicoots son también los únicos marsupiales metatherian que tienen placentas similares a euterios mamíferos. Los juveniles son destetados a los 60 días después del parto. En ese momento, los jóvenes marsupiales son capaces de sostener endotermia por su cuenta. I. macrourus tienen una vida útil de aproximadamente dos años.

Bandicuts hembra producen entre 8 y 11 camadas en su vida. Bandicuts masculinos no juegan un papel importante en el cuidado de menores I. macrourus.



viernes, 9 de enero de 2015

Golden bandicoot


 The Golden Bandicoot is quite rat-like in appearance due to its small body, hunched-over posture, and relatively long tail. The hind limbs are large and muscular compared to the short forelimbs. Each forefoot has three toes with flat claws, used for digging holes when hunting for prey. And, unlike most marsupials, the Golden Bandicoot has fused toes on its hind feet, forming a comb they use for grooming. All bandicoots in the genus Isoodon have short noses and small, rounded ears, and thus can be distinguished from most other bandicoots, which have longer noses and larger ears. Female Golden Bandicoots have eight teats in the rear-opening pouch

El Bandicoot dorado es como una rata y su apariencia es similar, su cuerpo es pequeño, postura encorvada, y cola relativamente larga. Las extremidades posteriores son grandes y musculosos en comparación con las patas delanteras cortas. Cada pata delantera tiene tres dedos con garras planas, utilizados para cavar hoyos en la caza de presas. Y, a diferencia de la mayoría de los marsupiales, la Bandicoot Oro ha fusionado dedos en sus patas traseras, formando un peine que utilizan para el aseo. Todos los bandicoots en el género Isoodon tienen narices cortas y pequeñas, las orejas redondeadas, y por lo tanto se pueden distinguir de la mayoría de los otros bandicoots, que tienen narices más largas y orejas más grandes. Femenino Bandicoots oro tienen ocho pezones en la bolsa trasera de apertura


 The Golden Bandicoot is nocturnal. During the day, it sleeps in dense vegetation or a hollow tree, making nests out of sticks, leaves, and grass. At night, it actively forages by digging shallow conical pits in the ground to root up succulents (their primary source of water), invertebrates, and plant roots. Because of this, its vision and sense of smell are highly developed, allowing it to see in low light and detect prey items by smell when digging. The Golden Bandicoot will also burrow in the soil if the temperature rises in order to keep cool

El Bandicoot Oro es nocturna. Durante el día, duerme en la vegetación densa o un árbol hueco, haciendo nidos con palitos, hojas y hierba. Por la noche, forrajea activamente cavando pozos cónicos poco profundas en el suelo para arrancar suculentas (su principal fuente de agua), invertebrados y raíces de las plantas. Debido a esto, su visión y su sentido del olfato están muy desarrollados, lo que le permite ver en condiciones de poca luz y detectar presas por el olor al excavar. El Golden Bandicoot también madriguera en el suelo si la temperatura se eleva con el fin de mantener la calma


 It averages about 35 cm (or 14 in.) in length from head to tail and weighs between 260-655g (or 9-23 oz) with an average of 310 g (11 oz). It is the smallest of the short-nosed bandicoots with a golden color back, hence the name, finely streaked with black fur. The sides and face are a faded light rust color, and the underbelly is pale amber. The feet are the same color as the underbelly and have sharp claws. As with most bandicoots, the Golden Bandicoot has a rather long, flat, pointy nose. It is an omnivore, consuming succulents, insects, plant bulbs, and small reptiles. Being nocturnal, the Golden Bandicoot hunts at night by digging small holes in the ground to find food.

Tiene un promedio de unos 35 cm (o 14 pulg.) De largo desde la cabeza hasta la cola y pesa entre 260-655g (o 23.9 oz) con un promedio de 310 g (11 oz). Es la más pequeña de las bandicuts de nariz corta con un color dorado hacia atrás, de ahí el nombre, finamente veteado de pelaje negro. Los lados y la cara son de un color óxido luz se desvaneció, y el bajo vientre es de color ámbar pálido. Los pies son del mismo color que la parte más vulnerable y tienen garras afiladas. Como con la mayoría bandicuts, el Bandicoot Oro tiene una nariz algo larga, plana y puntiaguda. Es un omnívoro, consumiendo suculentas, insectos, plantas, bulbos y pequeños reptiles. Siendo nocturna, la Bandicoot oro caza de noche cavando pequeños agujeros en el suelo para encontrar comida.



Breeding occurs throughout the year and peaks during the wet season (December to January) and the dry season (August). Amongst marsupials, the Golden Bandicoot is known to have one of the highest reproductive rates, and it has one of the shortest gestation periods for mammals, only about 12 days.There are about 2-3 young per litter, and they remain in the pouch of the mother for up to 8 weeks. After this, there is little to no parental care, which allows the Golden Bandicoot to be such a prolific breeder

La reproducción tiene lugar durante todo el año y los picos durante la temporada de lluvias (de diciembre a enero) y la estación seca (agosto). Entre los marsupiales, la Bandicoot oro es conocido por tener una de las más altas tasas de reproducción, y tiene uno de los períodos de gestación más cortos para los mamíferos, sólo alrededor del 12 days.There son unos 2-3 crías por camada, y permanecen en la bolsa de la madre hasta por 8 semanas. Después de esto, hay poca o ninguna atención de sus padres, lo que permite al Bandicoot de oro para ser un criador tan prolífico

lunes, 5 de enero de 2015

Tasmanian pygmy possum


Although it is a marsupial, the Tasmanian pygmy possum superficially resembles a dormouse, and it is the smallest of all the known species of possum. Adults range from 6.6 to 7.5 centimetres (2.6 to 3.0 in) in head-body length, with a 6 to 7.2 centimetres (2.4 to 2.8 in) tail, and weigh just 7 to 10 grams (0.25 to 0.35 oz). Their fur is soft and thick, and is fawn in colour over most of the body, fading to a pale grey on the underparts.

Aunque es un marsupial, la zarigüeya pigmea de Tasmania superficialmente se parece un lirón, y es la más pequeña de todas las especies conocidas de zarigüeya. Los adultos van desde 6,6 hasta 7,5 centímetros (2,6 a 3,0 pulgadas) de longitud cabeza-cuerpo, con unos 6-7,2 centímetros (2,4 a 2,8 en) la cola, y pesan sólo 7-10 gramos (0,25 a 0,35 oz). Su piel es suave y grueso, y es leonado en el color sobre la mayor parte del cuerpo, la decoloración a un gris pálido en las partes inferiores.


 The snout is short with long whiskers, and the eyes are directed forwards and surrounded by slightly darker fur, although without the conspicuous black rings seen on other pygmy possums. The ears are mobile and largely hairless. The tail is prehensile, and thickly furred at the base, which may be widened by fat stores beneath the skin. The remainder of the tail is relatively narrow and cylindrical, with only sparse hair between numerous tiny scales.

El hocico es corto con largos bigotes, y los ojos se dirigen hacia delante y rodeado por un poco más oscuro de piel, aunque sin los anillos negros conspicuos visto en otros oposums enanos. Las orejas son móviles y en gran parte sin pelo. La cola es prensil, y densamente peluda en la base, que podrá ser ampliada por los depósitos de grasa debajo de la piel. El resto de la cola es relativamente estrecha y cilíndrica, con el pelo sólo escasa entre numerosas escalas pequeñas.


 The Tasmanian pygmy possum is nocturnal and arboreal. It lives primarily in shrubland or forest undergrowth, and, although a good climber, rarely ventures into the higher branches of trees, presumably because this would make it more vulnerable to avian predators. Pygmy possums use strips of bark to construct dome-like nests in tree cavities or rotten wood, but are solitary animals that do not share their nests with other individuals except for their own young

La zarigüeya pigmea de Tasmania es nocturna y arborícola. Vive principalmente en zonas de arbustos o maleza del bosque, y, aunque un buen escalador, raramente se aventura en las ramas más altas de los árboles, presumiblemente porque esto haría más vulnerables a los depredadores de aves. Zarigüeyas pigmeos utilizan tiras de corteza para construir nidos en forma de cúpula en cavidades de árboles o madera podrida, pero son animales solitarios que no comparten sus nidos con otros individuos a excepción de sus propios jóvenes


Breeding occurs throughout the year, although it may be more common in spring and summer. The female has a well-developed pouch containing four teats, which therefore limits the maximum size of a litter to this number. The young leave the pouch at around 42 days, although they may cling to the mother's fur and be carried about after this age. They leave the nest to fend for themselves at around 90 days of age

La reproducción tiene lugar durante todo el año, aunque puede ser más común en primavera y verano. La hembra tiene una bolsa bien desarrollado que contiene cuatro pezones, que, por tanto, limita el tamaño máximo de una camada a este número. El joven deja la bolsa en torno a 42 días, aunque pueden aferrarse a la piel de la madre y ser llevados por doquiera después de esta edad. Ellos abandonan el nido a valerse por sí mismos en aproximadamente 90 días de edad