lunes, 9 de abril de 2012

Caribbean reef shark

Measuring up to 3 m (10 ft) long, the Caribbean reef shark is one of the largest apex predators in the reef ecosystem, feeding on a variety of fishes and cephalopods. They have been documented resting motionless on the sea bottom or inside caves, unusual behavior for an active-swimming shark. If threatened, it may perform a threat display in which it frequently changes direction and dips its pectoral fins. Like other requiem sharks, it is viviparous with females giving birth to 4–6 young every other year. Caribbean reef sharks are of some importance to fisheries as a source of meat, leather, liver oil, and fishmeal, but recently they have become more valuable as an ecotourist attraction. In the Bahamas and elsewhere, bait is used to attract them to groups of divers in controversial "shark feedings". This species is responsible for a small number of attacks on humans. 

A la altura de 3 metros (10 pies) de largo, el tiburón de arrecife del Caribe es uno de los mayores depredadores ápice del ecosistema de los arrecifes, se alimentan de una variedad de peces y cefalópodos. Se han documentado descansando inmóvil en el fondo del mar o dentro de cuevas, comportamiento inusual para un tiburón activo natación. En caso de amenaza, que puede llevar a cabo una exhibición de la amenaza en la que con frecuencia cambia de dirección y se sumerge sus aletas pectorales. Al igual que otros tiburones requiem, es vivípara con las mujeres de dar a luz a 4-6 jóvenes cada dos años. Tiburones de arrecife del Caribe son de cierta importancia para la pesca como fuente de carne, cuero, aceite de hígado y harina de pescado, pero recientemente se han vuelto más valioso como un atractivo ecoturístico. En las Bahamas y en otros lugares, se utiliza el cebo para atraer a grupos de buzos en polémicas "la alimentación de tiburones". Esta especie es responsable de un pequeño número de ataques a humanos.
 

The Caribbean reef shark occurs throughout the tropical western Atlantic Ocean, from North Carolina in the north to Brazil in the south, including Bermuda, the northern Gulf of Mexico, and the Caribbean Sea. However, it is extremely rare north of the Florida Keys. It prefers shallow waters on or around coral reefs, and is commonly found near the drop-offs at the reefs' outer edges. This shark is most common in water shallower than 30 m (98 ft), but has been known to dive to 378 m (1240 feet)

El tiburón de arrecife del Caribe se produce en toda la zona tropical del Océano Atlántico occidental, desde Carolina del Norte en el norte de Brasil, en el sur, incluyendo las Bermudas, el norte del Golfo de México y el Mar Caribe. Sin embargo, es extremadamente rara al norte de los Cayos de la Florida. Prefiere aguas poco profundas en o alrededor de los arrecifes de coral, y se encuentra comúnmente cerca de la bajadas en los bordes de los arrecifes exteriores. Este tiburón es más común en aguas menos profundas de 30 m (98 pies), pero se ha sabido de sumergirse a 378 metros (1240 pies)


A heavy-bodied shark with a "typical" streamlined shape, the Caribbean reef shark is difficult to distinguish from other large requiem shark species. It usually measures 2–2.5 m (6.5–8 ft) long; the maximum recorded length is 3 m (10 ft) and the maximum reported weight is 70 kg (154 lbs). The coloration is dark gray or gray-brown above and white or white-yellow below, with an inconspicuous white band on the flanks. The fins are not prominently marked, and the undersides of the paired fins, the anal fin, and the lower lobe of the caudal fin are dusky

Un tiburón de gran cuerpo con un "típico" de forma aerodinámica, el tiburón de arrecife del Caribe es difícil de distinguir de otras especies de grandes tiburones réquiem. Por lo general, las medidas de 2-2,5 m (6,5 a 8 pies) de largo, la longitud máxima registrada es de 3 m (10 pies) y el peso máximo registrado es de 70 kg (154 lbs). La coloración es inferior a oscuro por encima y blanco o blanco amarillo-gris o gris-marrón, con una banda blanca discreta en los flancos. Las aletas no están bien señaladas, y la parte inferior de las aletas pectorales y pélvicas, la aleta anal, y el lóbulo inferior de la aleta caudal son oscuras


The snout is rather short, broad, and rounded, without prominent flaps of skin beside the nostrils. The eyes are large and circular, with nictitating membranes (protective third eyelids). There are 11–13 tooth rows in either half of both jaws. The teeth have broad bases, serrated edges, and narrow cusps; the front 2–4 teeth on each side are erect and the others increasingly oblique. The five pairs of gill slits are moderately long, with the third gill slit over the origin of the pectoral fins. The first dorsal fin is high and falcate (sickle-shaped). There is a low interdorsal ridge running behind it to the second dorsal fin, which is relatively large with a short free rear tip. The origin of the first dorsal fin lies over or slightly forward of the free rear tips of the pectoral fins, and that of the second dorsal fin lies over or slightly forward of the anal fin. The pectoral fins are long and narrow, tapering to a point. The dermal denticles are closely spaced and overlapping, each with five (sometimes seven in large individuals) horizontal low ridges leading to marginal teeth.

El hocico es más corto, ancho y redondeado, sin aletas prominentes de la piel al lado de las fosas nasales. Los ojos son grandes y circulares, con membrana nictitante (tercer párpado de protección). Hay 11-13 filas de dientes, ya sea en medio de ambos maxilares. Los dientes tienen bases generales, los bordes dentados, y las cúspides estrechas, la parte frontal 2-4 dientes a cada lado son erectos y los demás cada vez más oblicua. Los cinco pares de hendiduras branquiales son moderadamente largo, con la tercera hendidura branquial sobre el origen de las aletas pectorales. La primera aleta dorsal es alta y encorvada (falciforme). Hay una cresta baja interdorsal corriendo detrás de él a la segunda aleta dorsal, que es relativamente grande, con una punta trasera libre corto. El origen de la primera aleta dorsal se encuentra por encima o un poco hacia adelante de las extremidades libres posteriores de las aletas pectorales, y la de la segunda aleta dorsal se encuentra por encima o un poco hacia delante de la aleta anal. Las aletas pectorales son largas y estrechas, disminuyendo hasta un punto. Los dentículos dérmicos están muy espaciados y superpuestos, cada uno con cinco (a veces las siete de individuos de gran tamaño) horizontales lomas que conducen a los dientes marginales.


Reproduction is viviparous; once the developing embryos exhaust their supply of yolk, the yolk sac develops into a placental connection through which they receive nourishment from their mother. Mating is apparently an aggressive affair, as females are often found with biting scars and wounds on their sides. At the Fernando de Noronha Archipelago and Atol das Rocas off Brazil, parturition takes place at the end of the dry season from February to April, while at other locations in the Southern Hemisphere, females give birth during the Amazon summer in November and December. The average litter size is four to six, with a gestation period of one year. Females become pregnant every other year. The newborns measure no more than 74 cm (29 in) long; males mature sexually at 1.5–1.7 m (60–66 in) long and females at 2–3 m (79–116 in)

La reproducción es vivípara, una vez que los embriones en desarrollo agotan su suministro de yema de huevo, la yema se convierte en una conexión de la placenta a través del cual reciben el alimento de su madre. El apareamiento es al parecer una relación agresiva, ya que las hembras se encuentran a menudo con cicatrices y heridas penetrantes en sus lados. En el archipiélago de Fernando de Noronha y Atol das Rocas frente a Brasil, el parto tiene lugar en la final de la temporada seca de febrero a abril, mientras que en otros lugares en el hemisferio sur, las hembras dan a luz durante el verano amazónico en noviembre y diciembre. El tamaño medio de la camada es de cuatro a seis años, con un período de gestación de un año. Las mujeres quedan embarazadas cada dos años. La medida de los recién nacidos no más de 74 cm (29 pulgadas) de largo; los machos maduran sexualmente a los 1,5-1,7 m (60-66 pulgadas) de largo y las hembras a 2-3 m (79-116)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada