lunes, 31 de octubre de 2011

Diving with sharks

It is necessary to have sufficient experience as a diver to stay underwater with ease.

It is important to know what species of sharks can be found in the area where we planned the dive and learn something about the expected behavior of each species. We discuss the logistics of diving and contingency plans provided before entering the water.

Es necesario poseer la suficiente experiencia como buceador para mantenerse con soltura bajo el agua.

Es importante conocer qué especies de tiburones podremos encontrar en el área donde planificamos el buceo y aprender algo acerca de la conducta esperada de cada especie. Debemos discutir la logística de buceo y los planes de contingencia siempre antes de entrar al agua.



You have to check with local divers colors that appeal to certain sharks.

Because of its size, its way of feeding and defense mechanisms, all species of sharks and rays should not be considered harmless, since inappropriate behavior by the diver, can trigger a negative reaction by the animal.

Hay que informarse con los buceadores locales de los colores que atraen a ciertos tiburones.

Debido a su tamaño, a su forma de alimentación y mecanismos de defensa, todas las especies de tiburones o rayas no se deben considerar inofensivas, puesto que un comportamiento no adecuado por parte del buceador, puede desencadenar alguna reacción negativa por parte del animal.



We must bear in mind that a submerged submarine has much less to fear that a bather. For our size, our team and the sound of the bubbles, the animals are not clear what we are and what our intentions and, therefore, take longer to attack than a swimmer.

Therefore, we must reduce the time spent in the area where we are most vulnerable and most helpless we are before a possible attack.

We permanecerpreferentemente on the bottom or near it. If the encounter with the shark is between two waters have to try to reduce our vertical profile in the water, maintaining buoyancy and adopting a horizontal position. These animals seem to be more anxious if they are against being vertical they take up more space and could be seen as a threat.

Debemos tener en cuenta que un submarinista sumergido tiene mucho menos que temer que un bañista. Por nuestro tamaño, nuestro equipo y el ruido de las burbujas, los animales no tienen claro qué somos ni cuales son nuestras intenciones y, por lo tanto, tardarán más en atacarnos que a un bañista.

Por ello, debemos reducir los tiempos de permanencia en la superficie donde somos más vulnerables y nos encontramos más indefensos ante un posible ataque.

Debemos permanecerpreferentemente en el fondo o cerca de él. Si el encuentro con el tiburón se produce entre dos aguas hay que intentar reducir nuestro perfil vertical en el agua, manteniendo la flotabilidad y adoptando una posición horizontal. Estos animales parecen sentirse más inquietos si se encuentran frente a un ser vertical que ocupa más espacio que ellos y que podrían considerar como una amenaza.



Do not make sudden movements while diving or swimming, and keep your arms (octopus and other items of equipment) attached to the body.

It is advisable not to swim in tropical waters before dawn or at dusk, as this is the time that all the predators come into play.

If you find a shark resting in a cave, we should avoid plugging the output, because the animal may feel cornered and trying to defend themselves.

It has been shown that dives during the menstrual cycle of women is not in any way attract the sharks.

No se deben efectuar movimientos bruscos al bucear o nadar y mantener los brazos (octopus y otros elementos del equipo) pegados al cuerpo.

Es aconsejable no nadar en aguas tropicales antes del alba o hacia el anochecer, puesto que es la hora en la que todos los depredadores entran en acción.

Si encontramos un tiburón descansando en una gruta, debemos evitar taponar la salida, porque el animal puede sentirse acorralado e intentar defenderse.

Se ha demostrado que las inmersiones durante el ciclo menstrual de la mujer no atraen de modo alguno a los tiburones.




Diving with bait and / or bait radically changes the character and conduct of a shark, and can attract others, adding a competitive factor to the situation. In such situations, the encounter with these animals can change something quiet and secure something really dangerous in a split second.

In the presence of bait dives we must remain forever beyond the trace of odor emanating from the food, taking into account the local direction of the current at that time, having placed away from it.

In the presence of sharks is exceedingly important to cover persistent back, looking, if possible, meet with other divers from the water and calm, but as soon as possible, avoiding splashes and sudden movements.

El buceo con cebo y/o carnada cambia radicalmente el carácter y la conducta de un tiburón, y puede atraer a otros, añadiendo un factor competitivo a la situación. En tales situaciones, el encuentro con estos animales puede cambiar de algo tranquilo y seguro a algo realmente peligroso en una fracción de segundo.

En inmersiones con presencia de cebo debemos mantenernos siempre fuera del rastro de olor que emana del alimento, teniendo en cuenta el sentido local de la corriente en ese momento, debiendo colocarnos lejos del mismo.

En presencia de tiburones excesivamente persistentes es importante cubrirse la espalda, buscando, si es posible, reunirse con otros submarinistas y salir del agua en calma, pero cuanto antes, evitando salpicaduras y movimientos bruscos.



In the presence of gray sharks to keep in mind the possible intimidation of the animal postures (see picture), which may be a prelude to an attack. Agonistic stop is the typical posture of threat by the gray reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos). It consists of a series of characteristic movements before the attack. The first thing is to arch the back, then bring pectoral fins and made ​​some exaggerated swimming movements. Stop The intensity increases with the agitation of the individual.

Entries in the water must be tightly controlled without splashing or splashing, because sharks have been seen to react with considerable agitation against the shock caused by a noisy input. In this state the shark can become dangerous in an instant.

To return to the surface, if there are sharks present, we must move slowly, but decisively, without losing sight of the shark and out slowly and directly to the site plan. Avoid the rooms on the surface, since for many species diver may seem a possible prey.

En presencia de tiburones grises hay que tener presente las eventuales posturas intimidatorias del animal (ver dibujo), que pueden ser el preludio de un ataque. La parada agonística es la postura típica de amenaza por parte del tiburón gris (Carcharhinus amblyrhynchos). Consiste en una serie de movimientos característicos antes del ataque. Lo primero que hace es arquear el dorso, después bajalas aletas pectorales y realiza unos exagerados movimientos natatorios. La intensidad de la parada aumenta con la agitación del individuo.

Las entradas en el agua deben ser muy controladas, sin chapoteos ni salpicaduras, puesto que se ha visto a tiburones reaccionar con bastante agitación frente a la conmoción causada por una entrada muy ruidosa. En este estado el tiburón puede volverse muy peligroso en un instante.

Para regresar a la superficie, si hay tiburones presentes, hay que moverse lentamente, pero con decisión sin perder de vista al tiburón y saliendo despacio y de forma directa al sitio planificado. Hay que evitar las estancias en superficie, puesto que para muchas especies el buceador puede parecer una posible presa.

jueves, 27 de octubre de 2011

Baleen whale

The Baleen whales, also called whalebone whales or great whales, form the Mysticeti, one of two suborders of the Cetacea (whales, dolphins, and porpoises). Baleen whales are characterized by having baleen plates for filtering food from water, rather than having teeth. This distinguishes them from the other suborder of cetaceans, the toothed whales or Odontoceti. Living Mysticeti species have teeth only during the embryonal phase. Fossil Mysticeti had teeth before baleen evolved.

Las ballenas barbas, también llamados barbas de ballena o las ballenas grandes, la forma Mysticeti, uno de los dos subórdenes de los cetáceos (ballenas, delfines y marsopas). Las ballenas barbadas se caracterizan por tener barbas para filtrar el agua de los alimentos, en lugar de dientes. Esto los distingue de los otros suborden de los cetáceos, las ballenas dentadas u Odontoceti. Especies que viven Mysticeti tienen dientes sólo durante la fase embrionaria. Mysticeti fósiles tenían dientes antes de barbas evolucionado.



In spite of their enormous size, baleen whales are able to leap completely out of the water. They can grow to 190,000 kilograms (420,000 lb) in weight and 33.5 metres (110 ft) in length. Particularly known for its acrobatics is the Humpback Whale, but other baleen whales also break through the water surface with their body or beat it loudly with their fins. Some believe that the male baleen whales try to show off in the presence of females to increase their mating success. Scientists speculate that baleen whales and other cetaceans may engage in breaching to dislodge parasites, or scratch irritated skin. Breaching, and other behaviors like lobtailing, are also used to stun or kill nearby fish or krill.

A pesar de su enorme tamaño, las ballenas son capaces de saltar completamente fuera del agua. Que puede llegar a 190.000 kilogramos (420.000 libras) de peso y 33,5 metros (110 pies) de longitud. Especialmente conocida por sus acrobacias es la ballena jorobada, pero otras ballenas de barbas también romper la superficie del agua con su cuerpo o vence en voz alta con sus aletas. Algunos creen que el hombre ballenas tratar de mostrar en la presencia de las mujeres para aumentar su éxito en el apareamiento. Los científicos especulan que las ballenas y otros cetáceos pueden participar en la violación de desalojar a los parásitos, o raspado de la piel irritada. Incumplimiento, y otras conductas como la lobtailing, también se utilizan para aturdir o matar a los peces cercanos o krill.



Baleen whales are generally larger than toothed whales, and females are bigger than males. This group includes the largest known animal species, the Blue Whale.

Las ballenas con barbas son generalmente más grandes que las ballenas dentadas, y las hembras son más grandes que los machos. Este grupo incluye a las mayores especies conocidas de animales, la ballena azul.



From the 11th to the late 20th centuries, baleen whales were hunted commercially for their oil and baleen. Their oil was used to make margarine and cooking oils, whilst their baleen was used to stiffen corsets, as parasol ribs and to crease paper.

Desde el 11 al siglo 20 a finales, las ballenas fueron cazadas comercialmente por su aceite y barbas. Su aceite se utiliza para fabricar aceites para cocinar y la margarina, mientras sus barbas se utiliza para endurecer los corsés, como las costillas y la sombrilla de papel pliegue.



In contrast to toothed whales, these species do not use echolocation. Instead, they are capable of producing loud sounds in the infrasound range. Mysticetes calls can be heard hundreds of miles around. The song of the humpback is unique in its complex sequence even in each individual evolves over the years. It is believed that its main use is in courtship. Their sound is considered to be very relaxing. For this reason there are records released the song of the humpback whale.

En contraste con los odontocetos, estas especies no hacen uso de la ecolocalización. En su lugar, son capaces de producir sonidos de alto volumen en el rango infrasónico. Las llamadas de los misticetos pueden ser oídas a varios cientos de kilómetros a la redonda. El canto de la yubarta es único por su compleja secuencia que incluso evoluciona en cada individuo con el transcurso de los años. Se cree que su uso principal es el cortejo. Su sonido es considerado muy relajante. Por este motivo hay discos editados del canto de la ballena yubarta.



The baleen whales suborder of mammals are whales without teeth, although the present rudimentary in its embryonic stage. Instead have beards, which correspond to sheets queratinotas experts they filter food from the water. They have a huge body size with large skulls, the shortening of the temporal region and neck. They have two spiracles (breathing holes) on top of the head.

Los misticetos son un suborden de mamíferos cetáceos sin dientes, aunque los presentan rudimentariamente en su fase embrionaria. En su lugar presentan barbas, que corresponden a laminas queratinotas que les periten filtrar el alimento del agua. Presentan un enorme tamaño corporal con grandes cráneos, el acortamiento de la región temporal y el cuello. Poseen dos espiráculos (orificios respiratorios) en la parte superior de la cabeza.

lunes, 24 de octubre de 2011

Hyperoodon

Hyperoodon is a genus of toothed cetaceans of the family of beaked whales that includes two species, the beaked cauldron boreal (Hyperoodon ampullatus) beaked and pilot whales (Southern planifrons Hyperoodon). Whales are also called peak (or nose) bottle.

Although the two species are physically similar, their recent histories are very different: the species has been little observed southern, was never hunted and is probably the most abundant beaked whale in Antarctic waters, but the species was heavily hunted north of Norwegians and British during the nineteenth and early twentieth centuries. Norway stopped hunting them in 1973.

Hyperoodon es un género de cetáceos odontocetos de la familia de los zífidos que incluye dos especies, el zifio calderón boreal (Hyperoodon ampullatus) y el zifio calderón austral (Hyperoodon planifrons). También suelen denominarse ballenas pico (o nariz) de botella.

Aunque las dos especies son físicamente parecidas, sus historias recientes son muy diferentes: la especie austral ha sido poco observada, nunca fue cazada y es probablemente el zifio más abundante de las aguas antárticas; sin embargo, la especie del norte fue duramente cazada por noruegos y británicos durante el siglo XIX y principios del XX. Noruega dejó de cazarlas en 1973.



Both species are large, 8 to 10 meters in length in adulthood. The melon is prominent and oval shaped. The muzzle is long, white and gray in males and females. The dorsal fin is relatively small, typically moved back and sloping. The top of these beaked whales tend to be dark gray and boreal species in the southern gray. The two species have the bottom of lighter color.

Las dos especies son grandes, de 8 a 10 metros de longitud en estado adulto. El melón es prominente y de forma ovalada. El hocico es largo, de color blanco en machos y gris en hembras. La aleta dorsal es relativamente pequeña, desplazada hacia atrás y normalmente inclinada. La parte superior de estos zifios suelen ser de color gris oscuro en la especie boreal y gris claro en la austral. Las dos especies tienen la parte inferior de color más claro.



The beaked whale pilot whale is endemic boreal North Atlantic Ocean, subarctic cold water and preferably deeper. Located in the Davis Strait, Labrador Sea, Greenland Sea and the Barents Sea. The total population is unknown but is estimated in the order of 10,000 copies. On January 20, 2006, a pilot whale was sighted in northern central London on the River Thames.

El zifio calderón boreal es endémico del Océano Atlántico norte, en aguas frías y subárticas preferiblemente profundas. Se encuentra en el Estrecho de Davis, el Mar del Labrador, el Mar de Groenlandia y el Mar de Barents. La población total se desconoce, aunque se estima del orden de 10.000 ejemplares. El 20 de enero de 2006, un calderón boreal fue avistado en el centro de Londres, en el río Támesis.



The southern beaked whale pilot whale, however, has a distribution limited to the South Pole in the Southern Ocean. It is as far south as the Antarctic coast and as far north as the coast of South Africa, the North Island of New Zealand, and parts of southern Brazil. He believes there is a global population of some 500,000 individuals.


El zifio calderón austral, en cambio, tiene una distribución circunscrita al Polo Sur, en el Océano Antártico. Se encuentra tan al sur como la costa antártica, y tan al norte como las costas de Sudáfrica, la isla norte de Nueva Zelanda, y algunas zonas del sur de Brasil. Se piensa que existe una población global de unos 500.000 individuos.

viernes, 21 de octubre de 2011

Beluga Whale

The beluga or white whale, Delphinapterus leucas, is an Arctic and sub-Arctic cetacean. It is one of two members of the family Monodontidae, along with the narwhal. This marine mammal is commonly referred to simply as the beluga or sea canary due to its high-pitched twitter. It is up to 5 m (16 ft) in length and an unmistakable all-white color with a distinctive protuberance on the head. From a conservation perspective, the beluga is considered "near threatened" by the International Union for Conservation of Nature; however the subpopulation from the Cook Inlet in Alaska is considered critically endangered and is under the protection of the United States' Endangered Species Act. Of seven Canadian beluga populations, two are listed as endangered, inhabiting eastern Hudson Bay, and Ungava Bay.

La ballena beluga o blanco, Delphinapterus leucas, es uno de cetáceos del Ártico y sub-árticas. Es uno de los dos miembros de la familia Monodontidae, junto con el narval. Este mamífero marino que comúnmente se conoce simplemente como la beluga o canario del mar debido a su agudo gorjeo. Es de hasta 5 m (16 pies) de longitud y un inconfundible todos de color blanco con una protuberancia distintiva en la cabeza. Desde una perspectiva de conservación, la beluga es considerado "casi amenazada" por la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, sin embargo la subpoblación de la ensenada de Cook en Alaska, se considera en peligro crítico y está bajo la protección de la ley de los Estados Unidos de Especies Amenazadas. De siete poblaciones de beluga de Canadá, dos están en peligro de extinción, que habita en el este la bahía de Hudson y la bahía de Ungava.



Male belugas are larger than females. Length can range from 2.6 to 6.7 m (8.5 to 22 ft), averaging 4 m (13 ft) in males and 3.6 m (12 ft) in females Males weigh between 1,100 and 1,600 kg (2,400 and 3,500 lb), occasionally up to 1,900 kg (4,200 lb) while females weigh between 700 and 1,200 kg (1,500 and 2,600 lb). They rank as mid-sized species among toothed whales

Belugas macho son más grandes que las hembras. Longitud puede variar desde 2,6 hasta 6,7 ​​m (8,5 a 22 pies), con un promedio de 4 m (13 pies) en los varones y 3,6 m (12 pies) en las hembras Los machos pesan entre 1.100 y 1.600 kg (2.400 libras y 3.500), en ocasiones, hasta 1.900 kg (4.200 lb), mientras que las hembras pesan entre 700 y 1.200 kg (1.500 libras y 2.600). Que figurar como especies de tamaño medio entre las ballenas dentadas



The adult beluga is rarely mistaken for another species, because it is completely white or whitish-gray in color. Calves, however, are usually gray Its head is unlike that of any other cetacean. Like most toothed whales it has a melon—an oily, fatty tissue lump found at the center of the forehead. The beluga's melon is extremely bulbous and even malleable.The beluga is able to change the shape of its head by blowing air around its sinuses. Unlike many dolphins and whales, the vertebrae in the neck are not fused together, allowing the animal to turn its head laterally. The rostrum has about 8 to 10 teeth on each side of the jaw and a total of 34 to 40 teeth.

La beluga adulta rara vez es confundido con otra especie, ya que es completamente blanco o blanco-gris. Terneros, sin embargo, es generalmente gris Su cabeza es diferente a la de cualquier otro cetáceo. Al igual que la mayoría de las ballenas dentadas tiene un melón en una masa grasa, el tejido graso que se encuentra en el centro de la frente. El melón beluga es muy bulbosa e incluso malleable.The beluga es capaz de cambiar la forma de su cabeza por soplado de aire alrededor de sus senos. A diferencia de muchos delfines y las ballenas, las vértebras en el cuello no se fusionan, permitiendo que el animal mueva su cabeza lateralmente. La tribuna tiene de 8 a 10 dientes en cada lado de la mandíbula y un total de 34 a 40 dientes.



Female belugas typically give birth to one calf every three years.Most mating occurs between February and May, but some mating occurs at other times of year. It is questionable whether the beluga has delayed implantation.Gestation lasts 12 to 14.5 months.

Calves are born over a protracted period that varies by location. In the Canadian Arctic, calves are born between March and September, while in Hudson Bay, the peak calving period is in late June, and in Cumberland Sound, most calves are born from late July to early August.

Newborns are about 1.5 metres (4.9 ft) long, weigh about 80 kilograms (180 lb), and are grey in color. The calves remain dependent on their mothers for at least two years.

Belugas hembra suelen dar a luz a una cría cada tres years.Most apareamiento tiene lugar entre febrero y mayo, pero algunos de apareamiento se produce en otras épocas del año. Es dudoso que la beluga ha retrasado implantation.Gestation dura de 12 a 14,5 meses.

Las crías nacen durante un período prolongado, que varía según la ubicación. En el Ártico canadiense, los terneros nacen entre marzo y septiembre, mientras que en la bahía de Hudson, el período de parto pico a finales de junio, y en la Sonda de Cumberland, la mayoría de los terneros nacen desde finales de julio hasta principios de agosto.

Los recién nacidos son alrededor de 1,5 metros (4,9 pies) de largo, pesan unos 80 kilogramos (180 libras), y son de color gris. Los terneros permanecen dependientes de sus madres por lo menos durante dos años.



The beluga inhabits a discontinuous circumpolar distribution in Arctic and sub-Arctic waters ranging from 50° N to 80° N, particularly along the coasts of Alaska, Canada, Greenland, and Russia. The southernmost extent of their range includes isolated populations in the St. Lawrence River estuary and the Saguenay fjord, around the village of Tadoussac, Quebec, in the Atlantic and the Amur River delta, the Shantar Islands and the waters surrounding Sakhalin Island in the Sea of Okhotsk

La beluga habita una distribución discontinua circumpolar en aguas árticas y subárticas de entre 50 ° N y 80 ° N, sobre todo en las costas de Alaska, Canadá, Groenlandia y Rusia. La medida más meridional de su gama de productos incluye las poblaciones aisladas en el estuario del río San Lorenzo y el fiordo de Saguenay, en todo el pueblo de Tadoussac, Quebec, en el Atlántico y el delta del río Amur, las Islas Shantar y las aguas que rodean la isla de Sakhalin en el Mar de Ojotsk




In the spring, the beluga moves to its summer grounds: bays, estuaries and other shallow inlets. These summer sites are discontinuous. A mother usually returns to the same site year after year. As its summer homes clog with ice during autumn, the beluga moves away for winter. Most travel in the direction of the advancing icepack and stay close its edge for the winter months. Others stay under the icepack—surviving by finding ice leads and polynyas (patches of open water in the ice) in which they can surface to breathe. Beluga may also find air pockets trapped under the ice. The beluga's ability to find the thin slivers of open water within a dense ice pack that may cover more than 96% of the surface mystifies scientists. Its echo-location capabilities are highly adapted to the sub-ice sea's peculiar acoustics and it has been suggested that belugas can sense open water through echo-location.

En la primavera, la beluga se desplaza a las zonas de su verano: bahías, estuarios y otras ensenadas poco profundas. Estos sitios de verano son discontinuas. Una madre que por lo general vuelve a la mismo sitio año tras año. Como casas de verano tapar con hielo durante el otoño, la beluga se aleja para el invierno. La mayoría de los viajes en la dirección de la bolsa de hielo avanzando y estar cerca de su borde para los meses de invierno. Otros se quedan en la bolsa de hielo-sobreviven mediante la búsqueda de hielo y lleva polinias (parches de aguas abiertas en el hielo) en la que pueden superficie para respirar. Beluga también pueden encontrar bolsas de aire atrapado bajo el hielo. La capacidad de la beluga a encontrar las franjas delgadas de agua abierta en una bolsa de hielo denso, que pueden cubrir más del 96% de la superficie desconcierta a los científicos. Su situación eco-capacidades están muy adaptados a la acústica peculiar del mar debajo del hielo y se ha sugerido que las belugas pueden detectar el agua abierta a través de eco-localización.



Belugas are highly sociable. Groups of males may number in the hundreds, while mothers with calves generally mix in slightly smaller groups. When pods aggregate in estuaries, they may number in the thousands. This can represent a significant proportion of the entire population and is when they are most vulnerable to hunting.

Belugas son muy sociables. Grupos de machos puede se cuentan por cientos, mientras que las madres con crías generalmente se mezclan en grupos un poco más pequeño. Cuando las vainas agregado en los estuarios, es posible que se cuentan por miles. Esto puede representar una proporción significativa de toda la población y es cuando son más vulnerables a la caza.



Pods tend to be unstable, meaning that they tend to move from pod to pod. Radio tracking has shown that belugas can start out in a pod and within a few days be hundreds of miles away from that pod. Mothers and calves form the beluga's closest social relationship. Nursing times of two years have been observed and lactational anestrus may not occur. Calves often return to the same estuary as their mother in the summer, meeting her sometimes even after becoming fully mature.

Vainas tienden a ser inestables, lo que significa que tienden a moverse de la vaina a vaina. El seguimiento por radio ha demostrado que las belugas puede comenzar en una vaina y dentro de unos días cientos de kilómetros de distancia de esa vaina. Madres y crías forma más estrecha relación social de la beluga. Tiempos de enfermería de dos años se han observado y la lactancia anestro puede no ocurrir. Los terneros suelen volver a la ría igual a su madre en el verano, conocer a su a veces incluso después de convertirse en plena madurez.



The global population of belugas today stands at about 100,000. Although this number is much greater than that of many other cetaceans, it is much smaller than pre-hunting populations. There are estimated to be 40,000 individuals in the Beaufort Sea, 25,045 in Hudson Bay, 18,500 in the Bering Sea, and 28,008 in the Canadian Low Arctic. The population in the St. Lawrence estuary is estimated to be around 1,000.

La población mundial de belugas hoy se sitúa en unos 100.000. Aunque este número es mucho mayor que la de muchos otros cetáceos, es mucho menor que antes de la caza de las poblaciones. Se estima que 40.000 personas en el mar de Beaufort, 25.045 en la bahía de Hudson, 18.500 en el Mar de Bering, y 28.008 en el ártico canadiense Baja. La población en el estuario del San Lorenzo se estima en alrededor de 1.000.



Belugas were among the first whale species in captivity. The first beluga was shown at Barnum's Museum in New York City in 1861. Today it remains one of the few whale species kept at aquaria and sea life parks across North America, Europe, and Asia. Its popularity there with visitors reflects its attractive color, and its range of facial expressions

Belugas se encuentran entre las especies de ballenas por primera vez en cautividad. La primera beluga se mostró en el Museo de Barnum en Nueva York en 1861. Hoy en día sigue siendo una de las pocas especies de ballenas mantiene en acuarios y parques de vida marina en América del Norte, Europa y Asia. Su popularidad entre los visitantes que refleja su color atractivo, y su gama de expresiones faciales

martes, 18 de octubre de 2011

Tiger Shark

The tiger shark, Galeocerdo cuvier, is a species of requiem shark and the only member of the genus Galeocerdo. Commonly known as sea tigers, tiger sharks are relatively large macropredators, capable of attaining a length of over 5 m (16 ft). It is found in many tropical and temperate waters, and is especially common around central Pacific islands. Its name derives from the dark stripes down its body, which resemble a tiger's pattern and fade as the shark matures

The tiger shark is a solitary, mostly night-time hunter. Its diet involves a wide range of prey, including crustaceans, fish, seals, birds, smaller sharks, squid, turtles, sea snakes, and dolphins. The tiger shark is considered a near threatened species due to finning and fishing by humans.

El tiburón tigre, Galeocerdo cuvier, es una especie de tiburón réquiem y el único miembro de la Galeocerdo género. Comúnmente conocido como tigres del mar, los tiburones tigre son macropredators relativamente grande, capaz de alcanzar una longitud de más de 5 m (16 pies). Se encuentra en muchas aguas tropicales y templadas, y es especialmente común en todo el centro de las islas del Pacífico. Su nombre deriva de las rayas oscuras por su cuerpo, que se asemejan a un patrón de tigre y se desvanecen como el tiburón madura

El tiburón tigre es un solitario, en su mayoría durante la noche cazador. Su dieta incluye una amplia variedad de presas, incluyendo crustáceos, peces, focas, pájaros, pequeños tiburones, calamares, tortugas, serpientes marinas y delfines. El tiburón tigre es considerado una especie casi amenazada debido al cercenamiento de las aletas y la pesca por los seres humanos.




The tiger shark is a member of the order Carcharhiniformes; members of this order are characterized by the presence of a nictitating membrane over the eyes, two dorsal fins, an anal fin, and five gill slits. It is the largest member of the Carcharhinidae family, commonly referred to as requiem sharks. This family includes some other well-known sharks, such as the blue shark, lemon shark and bull shark.

El tiburón tigre es un miembro de la Carcharhiniformes orden, los miembros de esta orden se caracterizan por la presencia de una membrana nictitante sobre los ojos, dos aletas dorsales, una aleta anal, y cinco hendiduras branquiales. Es el mayor miembro de la familia Carcharhinidae, comúnmente conocido como los tiburones requiem. Esta familia incluye algunos otros conocidos tiburones, como el tiburón azul, tiburón limón y tiburón toro.



The tiger shark is often found close to the coast, mainly in tropical and sub-tropical waters throughout the world Along with the great white shark, Pacific sleeper shark, Greenland shark and sixgill shark, tiger sharks are among the largest extant sharks. Its behavior is primarily nomadic, but is guided by warmer currents, and it stays closer to the equator throughout the colder months. It tends to stay in deep waters that line reefs, but it does move into channels to pursue prey in shallower waters. In the western Pacific Ocean, the shark has been found as far north as Japan and as far south as New Zealand

El tiburón tigre se encuentra a menudo cerca de la costa, principalmente en aguas tropicales y subtropicales en todo el mundo, junto con el gran tiburón blanco, tiburón del Pacífico cama, tiburón de Groenlandia y el tiburón sixgill, los tiburones tigre son algunos de los tiburones más grandes existentes. Su comportamiento es principalmente nómadas, pero es guiado por el aumento de las corrientes, y se mantiene más cerca del ecuador a lo largo de los meses más fríos. Se tiende a permanecer en los arrecifes de aguas profundas de esa línea, pero se mueve en canales para perseguir presas en aguas poco profundas. En el Océano Pacífico occidental, el tiburón se ha encontrado tan al norte como Japón y hasta el sur de Nueva Zelanda



One of the largest sharks living today, the tiger shark commonly attains a length of 3 to 4.2 m (9.8 to 13.8 ft) and weighs around 385–635 kilograms (849–1,400 lb).Sometimes a male tiger shark can grow up to 4.5 meters (14-15 feet long) and females at 5.5 meters (18 feet long). A tiger shark can sometimes rival a great white shark in size. The tiger shark can grow up to 14-20 feet long

Uno de los tiburones más grandes que viven hoy en día, el tiburón tigre comúnmente alcanza una longitud de 3 a 4,2 m (9,8 a 13,8 pies) y pesa alrededor de 385-635 kilogramos (849-1,400 libras). A veces un hombre tiburón tigre puede crecer hasta 4,5 metros (14-15 pies de largo) y las mujeres a 5,5 metros (18 pies de largo). Un tiburón tigre a veces puede competir con un gran tiburón blanco de tamaño. El tiburón tigre puede crecer hasta 14 a 20 pies de largo



Males reach sexual maturity at 2.3 to 2.9 m (7.5 to 9.5 ft) and females at 2.5 to 3.5 m (8.2 to 11 ft). Females mate once every 3 years.They breed by internal fertilization: the male inserts one of his claspers into the female's genital opening (cloaca), acting as a guide for the sperm. The male uses its teeth to hold the female still during the procedure, often causing the female considerable discomfort. Mating in the northern hemisphere generally takes place between March and May, with birth between April and June the following year. In the southern hemisphere, mating takes place in November, December, or early January. The tiger shark is the only species in its family that is ovoviviparous; its eggs hatch internally and the young are born live when fully developed.

The young develop inside the mother's body for up to 16 months. Litters range from 10 to 80 pups A newborn is generally 51 centimetres (20 in) to 76 centimetres (30 in) long. This shark typically reaches maturity at lengths of 2 to 3 m (6.6 to 9.8 ft). It is unknown how long tiger sharks live, but they can live longer than 12 years

Los machos alcanzan la madurez sexual a los 2,3 a 2,9 m (7,5 a 9,5 pies) y las mujeres de 2,5 a 3,5 m (8,2 a 11 pies). Las hembras se aparean una vez cada raza years.They 3 por fecundación interna: el macho inserta uno de sus abrazaderas en la abertura genital de la hembra (cloaca), que actúa como una guía para los espermatozoides. El hombre usa sus dientes para mantener a la hembra inmóvil durante el procedimiento, a menudo causando el malestar considerable femenino. El apareamiento en el hemisferio norte en general se lleva a cabo entre marzo y mayo, con el nacimiento entre abril y junio del año siguiente. En el hemisferio sur, el apareamiento tiene lugar en noviembre, diciembre o principios de enero. El tiburón tigre es la única especie en su familia que es ovovivípara, los huevos eclosionan internamente y los jóvenes nacen vivos cuando esté plenamente desarrollado.

Los jóvenes desarrollan dentro del cuerpo de la madre durante un máximo de 16 meses. Camadas rango 10 a 80 cachorros de un recién nacido es generalmente 51 centímetros (20 pulgadas) a 76 centímetros (30 pulgadas) de largo. Este tiburón normalmente alcanza la madurez a una longitud de 2 a 3 m (6,6 a 9,8 pies). Se desconoce cuánto tiempo viven los tiburones tigre, pero pueden vivir más de 12 años



The tiger shark is an apex predator,and has a reputation for eating anything. It also possesses the capability to take on large prey. It commonly preys upon: fish (teleosts), crustaceans, mollusks, dugongs, seabirds, seasnakes, marine mammals (e.g. bottlenose dolphins,spotted dolphins), and sea turtles (e.g. green and loggerhead turtles). The broad, heavily calcified jaws and nearly terminal mouth, combined with robust, serrated teeth, enable the tiger shark to take on these large prey. In addition, excellent eyesight and acute sense of smell enable it to react to faint traces of blood and follow them to the source. Due to high risk of predatory attacks, dolphins often avoid regions inhabited by tiger sharks.The tiger shark also eats other sharks (such as sandbar sharks) and will even eat conspecifics

Tiger sharks may also attack injured or ailing whales and prey upon them. A group was documented attacking and killing an ailing humpback whale, in 2006, near Hawaii.The tiger shark also scavenges on dead whales. In one such documented incident, they were observed scavenging on a whale carcass alongside great white sharks, Carcharodon carcharias

El tiburón tigre es un depredador, y tiene fama de comer cualquier cosa. También posee la capacidad para asumir grandes presas. Comúnmente se aprovecha de: pescado (teleósteos), crustáceos, moluscos, dugongos, aves marinas, seasnakes, los mamíferos marinos (por ejemplo, delfines mulares, delfines moteados), y las tortugas marinas (por ejemplo, verde y caguama). Las mandíbulas grandes, muy calcificadas y la boca cerca de la terminal, junto con un robusto, dientes de sierra, permiten el tiburón tigre para asumir estas grandes presas. Además, una vista excelente y agudo sentido del olfato le permitan reaccionar a los débiles rastros de sangre y seguir a la fuente. Debido al alto riesgo de ataques de depredadores, los delfines suelen evitar las regiones habitadas por tigres sharks.The tiburón tigre también se alimenta de otras especies de tiburones (como los tiburones banco de arena), e incluso se come sus congéneres

Los tiburones tigre puede atacar a heridos o enfermos y las ballenas se aprovechan de ellos. Un grupo se documentó atacar y matar a una ballena jorobada en crisis, en 2006, cerca de Hawaii.The tiburón tigre también hurga en las ballenas muertas. En uno de esos incidentes documentados, que se observaron hurgando en una carcasa de ballena junto a los grandes tiburones blancos, Carcharodon carcharias

sábado, 15 de octubre de 2011

Blue Whale

The blue whale (Balaenoptera musculus) is a marine mammal belonging to the suborder of baleen whales (called Mysticeti). At 30 metres (98 ft) in length and 180 metric tons (200 short tons) or more in weight, it is the largest known animal to have ever existed
Long and slender, the blue whale's body can be various shades of bluish-grey dorsally and somewhat lighter underneath. There are at least three distinct subspecies: B. m. musculus of the North Atlantic and North Pacific, B. m. intermedia of the Southern Ocean and B. m. brevicauda (also known as the pygmy blue whale) found in the Indian Ocean and South Pacific Ocean. B. m. indica, found in the Indian Ocean, may be another subspecies. As with other baleen whales, its diet consists almost exclusively of small crustaceans known as krill.

La ballena azul (Balaenoptera musculus) es un mamífero marino perteneciente al suborden de ballenas con barbas (misticetos llamada). A 30 metros (98 pies) de largo y 180 toneladas métricas (200 toneladas cortas) o más de peso, es el animal más grande conocido por haber existido
Largo y delgado, el cuerpo de la ballena azul puede ser varios tonos de gris azulado dorsal y por debajo de un poco más ligero. Hay por lo menos tres subespecies distintas: B. m. musculus del Atlántico Norte y Pacífico Norte, B. m. intermedia del océano Antártico y m. B. brevicauda (también conocida como la ballena azul pigmea) que se encuentran en el Océano Índico y el Océano Pacífico Sur. B. m. indica, se encuentra en el Océano Índico, puede ser otra subespecie. Al igual que con otras ballenas de barbas, su dieta se compone casi exclusivamente de pequeños crustáceos conocidos como krill.



Mating starts in late autumn and continues to the end of winter. Little is known about mating behaviour or breeding grounds. Females typically give birth once every two to three years at the start of the winter after a gestation period of 10 to 12 months. The calf weighs about 2.5 metric tons (2.8 short tons) and is around 7 metres (23 ft) in length. Blue whale calves drink 380–570 litres (100–150 U.S. gallons) of milk a day. Weaning takes place for about six months, by which time the calf has doubled in length. Sexual maturity is typically reached at eight to ten years, by which time males are at least 20 metres (66 ft) long (or more in the Southern Hemisphere). Females are larger still, reaching sexual maturity at around the age of five, by which they are about 21 metres (69 ft) long.

El apareamiento se inicia a finales de otoño y continúa hasta el final del invierno. Poco se sabe sobre el comportamiento de apareamiento o zonas de cría. Las mujeres suelen dar a luz una vez cada dos o tres años al inicio del invierno después de un período de gestación de 10 a 12 meses. El becerro pesa alrededor de 2,5 toneladas métricas (2,8 toneladas cortas) y es de alrededor de 7 metros (23 pies) de longitud. Terneros ballena azul beber 380-570 litros (100-150 galones de EE.UU.) de leche al día. El destete se lleva a cabo durante unos seis meses, momento en que el becerro se ha duplicado de largo. La madurez sexual se alcanza por lo general de ocho a diez años, por el cual los hombres el tiempo por lo menos 20 metros (66 pies) de largo (o más en el hemisferio sur). Las hembras son más grandes aún, llegar a la madurez sexual en torno a la edad de cinco años, por el que se acerca de 21 metros (69 pies) de largo.




Blue whales feed almost exclusively on krill, but also eat small amounts of copepods. The species belongs to the zooplankton that feed varies from one ocean to another, in the North Atlantic Meganyctiphanes norvegica, Thysanoessa raschii, Thysanoessa inermis and Thysanoessa longicaudata are their staple food, in the North Pacific, Euphausia pacifica, Thysanoessa spinifera, Thysanoessa symplex Nyctiphanes raschii and, finally, in the Antarctic

Las ballenas azules se alimentan casi exclusivamente de krill, pero también comen pequeñas cantidades de copépodos. La especie pertenece a la que se alimentan de zooplancton varía de un océano a otro, en el Atlántico Norte Meganyctiphanes norvegica, raschii Thysanoessa, inermis Thysanoessa y Thysanoessa longicaudata son su alimento básico, en el Pacífico Norte, Euphausia pacifica, Thysanoessa spinifera, Thysanoessa symplex Nyctiphanes raschii y, finalmente, en la Antártida



An adult blue whale can eat up to 40 million krill a day. The whales always feed in areas with the highest concentration of krill and may consume during the peak power up to 4 tons of this crustacean in a day, although there are reports of consumption of up to 8 t. Energy intake requirements of an adult whale are about 1.5 million calories each day. Generally feed at depths of over 100 m during the day and feed only on the surface at night. During feeding dives are usually about 10 minutes, although dives of up to 20 minutes are common. The longest recorded dive is 36 minutes. The whale feeding is performed by a filtering system: a "rush" opens his mouth by introducing large amounts of water and krill, then closes its jaws and pushes the water back out through their baleen, which allows the water is retained while capturing prey on them. Although their diet is almost exclusively krill, incidentally also consume small fish, crustaceans and squid swim through it.

Una ballena azul adulta puede comer hasta 40 millones de krill al día. Las ballenas siempre se alimentan en las zonas con mayor concentración de krill y puede consumir durante el pico de potencia de hasta 4 toneladas de este crustáceo en un día, aunque hay informes de consumo de hasta 8 t. Las necesidades de energía producto de una ballena adulta son aproximadamente 1,5 millones de calorías cada día. Generalmente se alimentan en profundidades superiores a 100 m durante el día y se alimentan sólo de la superficie por la noche. Durante las inmersiones de alimentación son por lo general unos 10 minutos, aunque las inmersiones de hasta 20 minutos son comunes. El más largo de buceo registrados es de 36 minutos. La alimentación de ballenas se realiza mediante un sistema de filtrado: una "fiebre" abre la boca con la introducción de grandes cantidades de agua y krill, luego cierra sus mandíbulas y empuja el agua hacia fuera a través de sus barbas, que permite que el agua se mantiene durante la captura de presas en ellos. Aunque su dieta es casi exclusivamente de krill, dicho sea de paso también consumen pequeños peces, crustáceos y calamares nadando a través de él.



Blue whales emit calls at least 10 to 30 seconds long. Blue whales off the coast of Sri Lanka have been recorded repeatedly issuing "songs" of four notes, which lasted about two minutes each, which evoked the famous songs of the humpback whales. Researchers believe that as not been seen this phenomenon in any other population, may be a characteristic only of the subspecies B. m. brevicauda (Pygmy The reasons that lead them to emit these sounds are unknown. Richardson et al (1995) speaks of six possible reasons: maintenance of interindividual distance, species recognition and individual contextual information transmission (eg power, alarm , courtship, etc..) maintenance of social organization (eg calls between male and female), location of topographic features or location of sources of potential prey.

Las ballenas azules emiten llamadas de al menos entre 10 y 30 segundos de duración. Ballenas azules de la costa de Sri Lanka han sido registradas repetidamente emitiendo «cantos» de cuatro notas que duraban aproximadamente dos minutos cada uno, que evocaban los famosos cantos de las ballenas jorobadas. Los investigadores creen que como no se ha observado este fenómeno en ninguna otra población, puede ser una característica propia únicamente de la subespecie B. m. brevicauda (pigm Los motivos que las llevan a emitir estos sonidos son desconocidos. Richardson et al (1995) habla de seis posibles motivos: mantenimiento de distancia interindividual, reconocimiento de la especie e individual, trasmisión de información contextual (por ejemplo: alimentación, alarma, cortejo, etc.), mantenimiento de la organización social (por ejemplo: llamadas entre machos y hembras), situación de rasgos topográficos o posición de fuentes de posibles presas.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Blacknose shark

The blacknose shark (Carcharhinus acronotus) is a species of requiem shark, family Carcharhinidae, common in the tropical and subtropical waters of the western Atlantic Ocean. This species generally inhabits coastal seagrass, sand, or rubble habitats, with adults preferring deeper water than juveniles. A small shark typically measuring 1.3 m (4.1 ft) long, the blacknose shark has a typical streamlined "requiem shark" shape with a long rounded snout, large eyes, and a small first dorsal fin. Its common name comes from a characteristic black blotch on the tip of its snout, though this may be indistinct in older individuals.


El tiburón blacknose (Carcharhinus acronotus) es una especie de réquiem de tiburón, de la familia Carcharhinidae, común en las aguas tropicales y subtropicales del océano Atlántico occidental. Esta especie habita generalmente costeras marinas, arena, escombros o hábitats, con los adultos prefieren aguas más profundas que los juveniles. Un pequeño tiburón suelen medir 1,3 m (4,1 pies) de largo, el tiburón blacknose tiene un típico simplificado "tiburón réquiem" forma con un largo hocico redondeado, ojos grandes y una pequeña aleta dorsal. Su nombre común proviene de una mancha característica de negro en la punta de su hocico, aunque esto puede ser confuso en las personas mayores.




Blacknose sharks feed primarily on small bony fishes and cephalopods, and in turn fall prey to larger sharks. Like other members of their family, they exhibit a viviparous mode of reproduction in which the developing embryos are sustained by a placental connection. The females give birth to 3–6 young in late spring or early summer either annually or biennually, after a gestation period of 8–11 months


Blacknose tiburones se alimentan principalmente de pequeños peces óseos y cefalópodos, y, a su vez presa de tiburones más grandes. Al igual que otros miembros de su familia, presentan un modo de reproducción vivípara en el que los embriones en desarrollo se sustentan en una conexión de la placenta. Las hembras dan a luz a los jóvenes a finales de primavera o principios del verano de cada año o biennually 3-6, después de un período de gestación de 11.8 meses





The blacknose shark inhabits the continental and insular shelves off the eastern coast of the Americas, as far north as North Carolina and as far south as southern Brazil, including the Bahamas, the Gulf of Mexico, and the Caribbean Sea. They frequent coastal waters over beds of seagrass, sandy flats, and shell or coral rubble. This species is spatially segregated by size and sex. Generally only young sharks are encountered in shallow water, as the adults prefer depths greater than 9 m (30 ft) and is most common at 18–64 m (59–210 ft) Blacknose sharks in the South Atlantic Bight (off the Atlantic coast of the southern United States) migrate northward in the summer and southward (or possibly offshore) in the winter; a similar migration occurs for sharks in the Gulf of Mexico.


El tiburón blacknose habita la plataforma continental e insular de la costa oriental del continente americano, tan al norte como Carolina del Norte y hacia el sur hasta el sur de Brasil, incluyendo las Bahamas, el Golfo de México y el Mar Caribe. Frecuentan las aguas costeras en lechos de hierbas marinas, playa de pisos, y la cáscara o escombros de coral. Esta especie es espacialmente separados por tamaño y sexo. En general, sólo los tiburones jóvenes se encuentran en aguas poco profundas, como que los adultos prefieren las profundidades de más de 9 m (30 pies) y es más común en 18-64 m (59-210 pies) de tiburones Blacknose en la cuenca marina del Atlántico Sur (en la costa atlántica del sur de Estados Unidos) migran hacia el norte en el verano y hacia el sur (o posiblemente en alta mar) en el invierno, una migración similar ocurre para los tiburones en el Golfo de México.





The blacknose shark has a slender, streamlined body with a long, rounded snout and large eyes. There is a well-developed flap of skin in front of each nostril, defining the inflow and outflow openings. There are 12–13 and 11–12 tooth rows on either side of the upper and lower jaws respectively, with 1–2 teeth at the symphysis (middle). The teeth are triangular and oblique, with serrated edges; the upper teeth are stouter than the lower teeth. The five pairs of gill slits are short, measuring less a third the length of the first dorsal fin base


El tiburón blacknose tiene un cuerpo esbelto y aerodinámico, con un hocico largo, redondeado y grandes ojos. Hay una tapa bien desarrollado de la piel en la parte frontal de cada fosa nasal, la definición de las entradas y aberturas de salida. Hay 12-13 y 11-12 filas de dientes en ambos lados de la mandíbula superior e inferior, respectivamente, con 1-2 dientes en la sínfisis (centro). Los dientes son triangulares y oblicua, con bordes dentados, los dientes superiores son más resistentes que los dientes inferiores. Los cinco pares de hendiduras branquiales son cortos, de menos un tercio de la longitud de la base de la primera aleta dorsal





The first dorsal fin is small and somewhat falcate (sickle-shaped), with a pointed apex and a short free rear tip; its origin lies over the free rear tips of the pectoral fins. The second dorsal fin is relatively large, though still less than half the height of the first. There is no ridge between the dorsal fins. The pectoral fins are short and tapered.The body is covered with overlapping dermal denticles that bear 5–7 longitudinal ridges (3 in very young individuals) leading to 3–5 marginal teeth.The coloration is yellowish to greenish gray or brown above and white to yellow below. There is a distinctive dark blotch at the tip of the snout that is most obvious in young sharks. The tips of the second dorsal fin, upper caudal fin lobe, and sometimes the lower caudal fin lobe, are dark. Blacknose sharks are typically 1.3–1.4 m (4.1–4.6 ft) long and 10 kg (22 lb) in weight. The maximum length and weight on record is 2.0 m (6.6 ft) and 18.9 kg (42 lb) respectively


La primera aleta dorsal es pequeña y algo falcadas (en forma de hoz), con un ápice agudo y un pequeño consejo trasero libre, tiene su origen en la parte posterior de las extremidades libres de las aletas pectorales. La segunda aleta dorsal es relativamente grande, aunque todavía menos de la mitad de la altura de la primera. No hay ningún canal entre las aletas dorsales. Las aletas pectorales son cortas y cuerpo tapered.The está cubierto con la superposición de dentículos dérmicos que llevan 5-7 crestas longitudinales (3 en individuos muy jóvenes) que llevan a 03.05 coloración teeth.The marginal es de color amarillento a verdoso por encima de color gris o marrón y blanco a amarillo por debajo. Hay una mancha oscura característica en la punta del hocico que es más evidente en los tiburones jóvenes. Las puntas de la segunda aleta dorsal, lóbulo superior de la aleta caudal, y algunas veces el lóbulo inferior de la aleta caudal, son de color oscuro. Blacknose tiburones suelen ser 1,3-1,4 m (4,1 a 4,6 pies) de largo y 10 kg (22 libras) de peso. La longitud y el peso máximo registrado es de 2,0 m (6,6 pies) y 18,9 kg (42 lb), respectivamente

domingo, 9 de octubre de 2011

Nurse Shark

The nurse shark, Ginglymostoma cirratum, is a shark in the nurse sharks (Ginglymostomatidae) family, the only member of its genus Ginglymostoma. Nurse sharks can reach a length of 4.3 m (14 ft) and a weight of 330 lbs (150 kg)

El tiburón nodriza, cirratum Ginglymostoma, es un tiburón en el tiburón nodriza (Ginglymostomatidae) de la familia, el único miembro de su Ginglymostoma género. Los tiburones nodriza puede alcanzar una longitud de 4,3 m (14 pies) y un peso de 330 lbs (150 kg)



The nurse shark family name, Ginglymostomatidae, derives from the Greek: from γίγγλυμος meaning hinge and στῶμα meaning mouth. Cirratum also derives from Greek, meaning curl or swim. Based on morphological similarities, Ginglymostoma is believed to be the sister genus of Nebrius, with both being placed in a clade that also contains the short-tail nurse shark (Pseudoginglymostoma brevicaudatum), the whale shark (Rhincodon typus), and the zebra shark (Stegostoma fasciatum)

El tiburón nodriza nombre de la familia, Ginglymostomatidae, deriva del griego: de la bisagra γίγγλυμος sentido y significado στῶμα boca. Cirratum también se deriva de curl griego, que significa o nadar. En base a similitudes morfológicas, Ginglymostoma se cree que es la hermana de género Nebrius, con tanto de ser colocado en un clado que también contiene el tiburón nodriza de cola corta (brevicaudatum Pseudoginglymostoma), el tiburón ballena (Rhincodon typus), y el tiburón cebra (Stegostoma fasciatum)



Nurse sharks are nocturnal animals, spending the day in large inactive groups of up to 40 individuals. Hidden under submerged ledges or in crevices within the reef, the nurse sharks seem to prefer specific resting sites and will return to them each day after the night's hunting. By night, the sharks are largely solitary; they spend most of their time rifling through the bottom sediments in search of food. Their diet consists primarily of crustaceans, molluscs, tunicates, sea snakes, and other fish, particularly stingrays.

They are thought to take advantage of dormant fish which would otherwise be too fast for the sharks to catch; although their small mouths limit the size of prey items, the sharks have large throat cavities which are used as a sort of bellows valve. In this way nurse sharks are able to suck in their prey. Nurse sharks are also known to graze algae and coral.

Los tiburones nodriza son animales nocturnos, pasando el día en los grandes grupos de inactivos de hasta 40 personas. Ocultos bajo salientes sumergidos o en grietas en el arrecife, los tiburones parecen preferir sitios específicos de descanso y se volverá a ellos cada día después de la caza de la noche. Por la noche, los tiburones están en gran medida de aislamiento, sino que pasan la mayor parte de su tiempo a través de revolver los sedimentos del fondo en busca de alimento. Su dieta consiste principalmente de crustáceos, moluscos, tunicados, serpientes marinas y otros peces, en especial rayas.

Se cree que tomar ventaja de los peces latentes que de otro modo sería demasiado rápido para los tiburones de atrapar, aunque la boca pequeña limitar el tamaño de las presas, los tiburones tienen grandes cavidades garganta que se utilizan como una especie de válvula de fuelle. De esta manera tiburones son capaces de succionar a su presa. Los tiburones nodriza son también conocidos a pastar a las algas y los corales.



The nurse shark is a common inshore bottom-dwelling shark, found in tropical and subtropical waters on the continental and insular shelves. It is frequently found at depths of one meter or less but may occur down to 75 m. Its common habitats are reefs, channels between mangrove islands and sand flats. It occurs in the Western Atlantic from Rhode Island down to southern Brazil; in the Eastern Atlantic from Cameroon to Gabon (and possibly ranges further north and south); in the Eastern Pacific from the southern Baja California to Peru; and around the islands of the Caribbean.

El tiburón nodriza es un común costeras habitan en el fondo de tiburón, que se encuentra en aguas tropicales y subtropicales en la plataformas continentales e insulares. Con frecuencia se encuentra a una profundidad de un metro o menos, pero puede ocurrir hasta 75 m. Su hábitat común son los arrecifes, los canales entre las islas de manglares y bancos de arena. Se produce en el Atlántico occidental, desde Rhode Island hasta el sur de Brasil, en el Atlántico oriental desde Camerún hasta Gabón (y, posiblemente, va más al norte y sur), en el Pacífico Oriental desde el sur de California, Baja California a Perú, y alrededor de las islas de la el Caribe.



The mating season runs from late June to the end of July. Nurse sharks are ovoviviparous, meaning the eggs develop and hatch within the body of the female where the hatchling's develop further until live birth occurs. The gestation period is six months, with a typical litter of 21 - 29 pups. The mating cycle is biennial, as it takes 18 months for the female's ovaries to produce another batch of eggs, during which time, cannibalistic behavior can occur. The young nurse sharks are born fully developed at about 30 cm long in Ginglymostoma cirratum. They possess a spotted coloration which fades with age.

La época de celo se extiende desde finales de junio hasta finales de julio. Los tiburones nodriza son ovovivíparos, es decir, los huevos se desarrollan y eclosionan dentro del cuerpo de la hembra en la cría de desarrollar aún más hasta el nacimiento se produce en directo. El período de gestación es de seis meses, con una camada típica de 21 a 29 crías. El ciclo de apareamiento es bienal, ya que tiene 18 meses para los ovarios de la hembra para producir otro lote de huevos, tiempo durante el cual, el comportamiento caníbal puede ocurrir. Los tiburones nodriza crías nacen completamente desarrolladas a unos 30 cm de largo en cirratum Ginglymostoma. Poseen una coloración manchada que se desvanece con la edad.

viernes, 7 de octubre de 2011

Red Tide

For the first time in more than four years, Sarasota County may be facing an outbreak of red tide, the noxious algae that kills fish and causes respiratory irritation in people.

Water quality samples taken recently by Sarasota County in partnership with Mote Marine Laboratory showed elevated concentrations of the algae near Manasota Beach and near Venice and Englewood beaches, according to data released late Tuesday.

Whether the elevated concentrations are an isolated blip or signs of a larger red tide bloom was unclear Tuesday evening. More sampling will continue this week, according to a routine red tide report issued by state wildlife officials.

Red tide algae contain neurotoxins that get released into the water and air when the algae die. The poisons kill fish, sea turtles and marine mammals.

Severe red tides can make people on the beach cough and wheeze when winds blow onshore.

Zoe Bass, who monitors sea turtle nests on Manasota Key, said she has noticed many small, dead fish lately on the northern part of the key. She said she had suspected red tide because they seemed to be washing ashore alive, as though escaping a bloom.

Bass also said other turtle volunteers reported several dead birds recently.

Very small amounts of red tide algae were measured in mid-July and early August in Sarasota Bay and near New Pass, but the presence of the algae was not widespread or persistent enough to warrant concern.

The last time Sarasota County experienced red tide was 2006. Collier and Lee counties have had some minor red tide blooms since.

Red tides move by currents and wind.




Por primera vez en más de cuatro años, el Condado de Sarasota puede estar enfrentando un brote de marea roja, las algas nocivas que mata a los peces y causa irritación respiratoria en las personas.

Las muestras de agua de calidad adoptadas recientemente por el Condado de Sarasota, en colaboración con el Laboratorio Marino Mote mostraron concentraciones elevadas de las algas cerca de Manasota Beach y cerca de Venecia y las playas de Englewood, según los datos publicados el martes.

Si las concentraciones elevadas son un problema pasajero aislado o signos de una flor de la marea roja más grande estaba claro la noche del martes. Más de muestreo continuará esta semana, según un informe de la marea roja rutina emitida por funcionarios de vida silvestre del estado.

Algas de marea roja contiene neurotoxinas que se liberan en el agua y el aire cuando las algas mueren. Los venenos matan a los peces, las tortugas marinas y mamíferos marinos.

Graves mareas rojas pueden hacer que la gente en la playa de la tos y sibilancias cuando el viento sopla en tierra.

Zoe Bass, quien supervisa nidos de tortugas marinas en Manasota Key, dijo que ha notado muchos peces pequeños, muerto últimamente en la parte norte de la llave. Ella dijo que había sospechado la marea roja, ya que parecía ser lavado en tierra viva, como si escapar de una flor.

Bass también dijo que otros voluntarios tortuga reportaron varios pájaros muertos recientemente.

Muy pequeñas cantidades de algas de marea roja se midieron a mediados de julio y principios de agosto en la Bahía de Sarasota ya paso de nuevo cerca, pero la presencia de las algas no fue generalizado o persistente suficiente para justificar una preocupación.

La última vez que el Condado de Sarasota experimentado la marea roja fue 2006. Collier y Lee han tenido algunas flores pequeñas de color rojo ya que la marea.

Las mareas rojas se mueven por las corrientes y el viento.



The occurrence of red tides in some locations appear to be entirely natural (algal blooms are a seasonal occurrence resulting from coastal upwelling, a natural result of the movement of certain ocean currents) while in others they appear to be a result of increased nutrient loading from human activities. The growth of marine phytoplankton is generally limited by the availability of nitrates and phosphates, which can be abundant in agricultural run-off as well as coastal upwelling zones. Coastal water pollution produced by humans and systematic increase in sea water temperature have also been implicated as contributing factors in red tides[citation needed]. Other factors such as iron-rich dust influx from large desert areas such as the Saharan desert are thought to play a major role in causing red tides. Some algal blooms on the Pacific coast have also been linked to occurrences of large-scale climatic oscillations such as El Niño events. While red tides in the Gulf of Mexico have been occurring since the time of early explorers such as Cabeza de Vaca, it is unclear what initiates these blooms and how large a role anthropogenic and natural factors play in their development. It is also debated whether the apparent increase in frequency and severity of algal blooms in various parts of the world is in fact a real increase or is due to increased observation effort and advances in species identification methods

La aparición de mareas rojas en algunos lugares parecen totalmente naturales (algas son un fenómeno estacional resultante de surgencia costera, un resultado natural del movimiento de las corrientes oceánicas cierto) mientras que en otros parece ser un resultado de aumento de la carga de nutrientes de las actividades humanas. El crecimiento del fitoplancton marino es generalmente limitada por la disponibilidad de nitratos y fosfatos, que pueden ser abundantes en la escorrentía agrícola, así como las zonas de surgencia costera. Contaminación de las aguas costeras producidas por los seres humanos y el aumento sistemático de la temperatura del agua de mar también han sido implicados como factores que contribuyen a las mareas rojas [cita requerida]. Otros factores como la afluencia de polvo rico en hierro de las zonas desérticas de gran tamaño como el desierto del Sahara se cree que juegan un papel importante en la causa de las mareas rojas. Algunas floraciones de algas en la costa del Pacífico también se han vinculado a los acontecimientos a gran escala de oscilaciones climáticas como El Niño. Mientras que las mareas rojas en el Golfo de México han estado ocurriendo desde la época de los primeros exploradores, como Cabeza de Vaca, no está claro lo que inicia estas flores y qué tan grande un papel los factores antropogénicos y naturales tienen en su desarrollo. También se debatió si el aparente aumento de la frecuencia y severidad de las floraciones de algas en diversas partes del mundo es en realidad un aumento real o se debe al esfuerzo de observación mayor y los avances en los métodos de identificación de las especies