viernes, 20 de junio de 2014

Lachesis muta

Adults grow to an average of 2 to 2.5 m (6½-8 feet), although 3 m (10 feet) is not too unusual. The largest recorded specimen was almost 3.65 m (12 feet) long, making this the largest of all vipers and the longest venomous snake in the western hemisphere. Weight in this species is estimated at 3 to 5 kg (6.6 to 11.0 lb), somewhat less than the heaviest rattlesnakes or Bitis vipers.

The head is broad and distinct from the narrow neck. The snout is broadly rounded. There is no canthus. A pair of small internasals is present, separated by small scales. The supraoculars are narrow. Other parts of the crown are covered with very small scales. Laterally, the second supralabial forms the anterior border of the loreal pit, while the third is very large. The eye is separated from the supralabials by 4-5 rows of small scales

Los adultos crecen a un promedio de 2 a 2,5 m (6 pies ½ -8), a pesar de 3 m (10 pies) no es demasiado inusual. El espécimen más grande registrado fue de casi 3,65 m (12 pies) de largo, haciendo de este el más grande de todas las víboras y la serpiente venenosa más larga en el hemisferio occidental. Peso en esta especie se estima entre 3 y 5 kg (6,6 a 11,0 libras), algo menos que las serpientes de cascabel más pesados ​​o víboras Bitis.

La cabeza es ancha y distinta de la de cuello estrecho. El hocico es ampliamente redondeada. No hay canto. Un par de pequeñas internasales está presente, separados por pequeñas escalas. Los supraoculares son estrechas. Otras partes de la corona están cubiertas de escamas muy pequeñas. Lateralmente, el segundo supralabial forma el borde anterior de la fosa loreal, mientras que el tercero es muy grande. El ojo se separa de los supralabiales por 4-5 filas de pequeñas escalas


 The body is cylindrical, tapered and moderately stout. Midbody there are 31-37 nonoblique rows of dorsal scales which are heavily keeled with bulbous tubercles and feebly imbricate. There are 200-230 ventral scales. The tail is short with 32-50 mainly paired subcaudals, followed by 13-17 rows of small spines and a terminal spine.

The color pattern consists of a yellowish, reddish or grey-brown ground color, overlaid with a series of dark brown or black dorsal blotches that form lateral inverted triangles of the same color. The lateral pattern may be precisely or indistinctly defined, normally pale at the center

El cuerpo es cilíndrico, cónico y moderadamente gruesa. La mitad del cuerpo, hay 31 a 37 hileras de escamas dorsales nonoblique que están fuertemente quilla con tubérculos bulbosos y débilmente imbricados. Hay 200-230 escalas ventrales. La cola es corta con 32-50 subcaudales emparejados principalmente, seguidos de 13 a 17 hileras de pequeñas espinas y una espina terminal.

El patrón de color se compone de un color amarillento, rojizo o color de fondo gris-marrón, cubierta con una serie de manchas dorsales negras o marrones oscuros que se forman triángulos invertidos laterales del mismo color. El patrón lateral puede ser precisamente o indistintamente definido, normalmente pálido en el centro.


Lachesis is one of the three Fates in Greek mythology and was supposed to assign to man his term of life—something this species is certainly capable of doing. The species is similar in appearance to rattlesnakes and vibrates its tail vigorously when alarmed, but has no rattle and was therefore called mutus (later muta), which is Latin for dumb or mute. However, when in the undergrowth, the tail actually makes quite a loud rustling noise.

Lachesis es una de las tres Parcas en la mitología griega y se suponía que asignar al hombre su término de la vida, algo que esta especie es sin duda capaz de hacer. La especie es similar en apariencia a las serpientes de cascabel y vibra la cola vigorosamente cuando están alarmados, pero no tiene un sonajero y por lo tanto fue llamado mutus (luego muta), que en latín significa tonto o mute. Sin embargo, cuando en la maleza, la cola en realidad hace bastante ruido susurrante voz alta.


Found in South America in the equatorial forests east of the Andes: Colombia, eastern Ecuador, Peru, northern Bolivia, eastern and southern Venezuela, the island of Trinidad in the Republic of Trinidad and Tobago,[ Guyana, Surinam, French Guiana and much of Brazil. The type locality is "Surinami" (Surinam)

Se encuentra en América del Sur en los bosques ecuatoriales del este de los Andes: Colombia, el este de Ecuador, Perú, norte de Bolivia, en el este y el sur de Venezuela, la isla de Trinidad en la República de Trinidad y Tobago, [Guyana, Surinam, Guayana Francesa y gran parte de Brasil. La localidad tipo es "Surinami" (Surinam)


No hay comentarios:

Publicar un comentario