sábado, 14 de abril de 2012

Goblin shark

The goblin shark, Mitsukurina owstoni, is a deep-sea shark, the sole living species in the family Mitsukurinidae. The most distinctive characteristic of the goblin shark is the unusual shape of its head. It has a long, trowel-shaped, beak-like rostrum or snout, much longer than other sharks' snouts. Some other distinguishing characteristics of the shark are the color of its body, which is mostly pink, and its long, protrusible jaws. When the jaws are retracted, the shark resembles a pink grey nurse shark, Carcharias taurus, with an unusually long nose.

El tiburón duende, Mitsukurina owstoni, es un tiburón de aguas profundas, las especies vivas únicas en el Mitsukurinidae familia. La característica más distintiva del tiburón duende es la inusual forma de su cabeza. Tiene una larga y llana en forma de, en forma de pico u hocico rostro, mucho más largo que el hocico de los otros tiburones. Algunas otras características distintivas de los tiburones son el color de su cuerpo, que es en su mayoría de color rosa, y sus mandíbulas largas y protráctil. Cuando las mordazas se retraen, el tiburón se parece a un tiburón gris de color rosa enfermera, Carcharias taurus, con una nariz muy larga.



Mitsukurina owstoni is a bathydemersal deep-water shark usually found near the sea bottom, at depths of around 250 m. The deepest specimen ever caught was found at 1,300 m.

There are only about 45 known specimens of Mitsukurina owstoni.

Most goblin sharks that have been caught were from Japan (where it was first discovered), specifically in an area between Tosa Bay and Boso Peninsula. The species' Pacific range is rather large. M. owstoni specimens have been found in the waters off South Africa, from various sites throughout the western Pacific Ocean. Goblin sharks have also been found off the coasts of Australia and New Zealand.

In the Atlantic Ocean, they have been found in the western Atlantic off French Guiana, in the eastern Atlantic in the Bay of Biscay and off Madeira and continental Portugal On the other side of the Atlantic, goblin sharks have been found in the Gulf of Mexico.

Mitsukurina owstoni es un batidemersal tiburones de aguas profundas generalmente se encuentran cerca del fondo del mar, a profundidades de unos 250 m. La más profunda muestra cada vez capturado se encuentra a 1.300 m.

Sólo hay unos 45 ejemplares conocidos de Mitsukurina owstoni.

La mayoría de los tiburones duende que han sido capturados eran de Japón (donde se descubrió por primera vez), concretamente en una zona situada entre la bahía de Tosa y la península de Boso. Distribución de la especie del Pacífico es bastante grande. M. owstoni especímenes se han encontrado en las aguas de Sudáfrica, de varios sitios en todo el Océano Pacífico occidental. Tiburones Goblin también se han encontrado frente a las costas de Australia y Nueva Zelanda.

En el Océano Atlántico, que se han encontrado en el Atlántico occidental de la Guayana Francesa, en el Atlántico oriental, en el Golfo de Vizcaya y de Madeira y Portugal continental, fuera En el otro lado del Atlántico, los tiburones duende se han encontrado en el Golfo de México .



 Goblin sharks hunt by sensing the presence of prey with electro-sensitive organs in the rostrum, or snout, due to the absence of light in the deep waters where it swims. Once a shark finds its prey, it suddenly protrudes its jaws, while using a tongue-like muscle to suck the victim into its sharp front teeth. They have been known to feed on deep-sea rockfish (Helicolenus dactylopterus was found in one specimen), cephalopods and crustaceans.

Goblin tiburones cazan mediante la detección de la presencia de la presa con el electro-sensibles órganos en la tribuna, o el hocico, debido a la ausencia de luz en las aguas profundas, donde se impulsa. Una vez que un tiburón se encuentra a su presa, de pronto sobresale con sus mandíbulas, mientras que utilizando un músculo de la lengua-como para aspirar a la víctima a sus dientes afilados. Ellos han sido conocidos por alimentarse de aguas profundas gallinetas (Helicolenus dactylopterus fue encontrado en una sola muestra), cefalópodos y crustáceos.


Next to nothing is known of the goblin shark's reproductive habits. Even though a pregnant goblin shark has never been caught or found, as members of the order Lamniformes, they are assumed to be ovoviviparous; their eggs mature and hatch inside the mother's body and the shark gives birth to live young.

Casi nada se sabe de los hábitos reproductivos del tiburón duende. A pesar de que una mujer embarazada tiburón duende nunca ha sido atrapado o que se encuentran, como miembros de la orden Lamniformes, que se supone que son ovovivíparos, sus huevos maduran y eclosionan dentro del cuerpo de la madre y el tiburón da a luz a crías vivas.


In 2004, Mitsukurina owstoni was classified by the IUCN's Shark Red List Authority as a species of "Least Concern". The rationale given was that despite the fact that goblin shark sightings have been relatively rare, the worldwide distribution of the species, combined with the fact that it was not accidentally taken often as bycatch in fisheries, ensured that the species is most probably not in any reasonable danger of extinction. The IUCN described the major threats to M. owstoni populations' as either harvesting (as an intentional target for fishing), accidental mortality (bycatch) and to a lesser extent, water pollution. There are no active conservation efforts being made toward this specific species

En 2004, Mitsukurina owstoni se clasificó por la Autoridad de tiburón de la Lista Roja de la UICN como una especie de "Preocupación menor". La razón aducida fue que a pesar de que los avistamientos de tiburón duende han sido relativamente raras, la distribución mundial de la especie, combinado con el hecho de que no fue tomada por accidente a menudo como la captura incidental en las pesquerías, aseguró que la especie no es muy probable en cualquier peligro razonable de la extinción. La UICN se describe las principales amenazas a las poblaciones de M. owstoni ', ya sea como la cosecha (como un objetivo intencional para la pesca), la mortalidad accidental (bycatch) y en menor medida, la contaminación del agua. No hay esfuerzos de conservación activos que se están realizando hacia esta especie específicos

miércoles, 11 de abril de 2012

Longfin mako shark

The longfin mako shark (Isurus paucus) is a species of mackerel shark in the family Lamnidae, with a probable worldwide distribution in temperate and tropical waters. An uncommon species, it is commonly lumped together under the name "mako" with its better-known relative, the shortfin mako shark (I. oxyrinchus). The longfin mako is a pelagic species found in moderately deep water, having been reported to a depth of 220 m (720 ft). Growing to a maximum length of 4.3 m (14 ft), the slimmer build and long, broad pectoral fins of this shark suggest that it is a slower and less active swimmer than the shortfin mako.

El marrajo carite (Isurus paucus) es una especie de tiburón caballa en la familia Lamnidae, con una distribución de probabilidad a nivel mundial en aguas templadas y tropicales. Una especie poco común, comúnmente se agrupan bajo el nombre de "marrajo", con su famoso pariente, el marrajo (I. oxyrinchus). El marrajo carite es una especie pelágica que se encuentran en el agua moderadamente profundos, después de haber sido reportado a una profundidad de 220 ​​m (720 pies). Creciendo a una longitud máxima de 4,3 m (14 pies), la compilación más delgado y las aletas pectorales largas y anchas de este tiburón sugieren que es un nadador más lento y menos activo que el marrajo.


 Longfin mako sharks are predators that feed on small schooling bony fishes and cephalopods. It is uncertain whether this shark is capable of elevating its body temperature above that of the surrounding water like the other members of its family, though it possesses the requisite physiological adaptations. Reproduction in this species is aplacental viviparous, meaning that the embryos hatch from eggs inside the uterus. In the latter stages of development, the unborn young are fed non-viable eggs by the mother (oophagy). The litter size is typically two but may be as many as eight. The longfin mako is of limited commercial value as its meat and fins are of lower quality than those of other pelagic sharks; it is caught unintentionally in low numbers across its range. The International Union for Conservation of Nature (IUCN) has assessed this species as Vulnerable due to its rarity, low reproductive rate, and continuing bycatch mortality.

Marrajo carite son depredadores que se alimentan de pequeños peces óseos y cefalópodos. No está claro si este tiburón es capaz de elevar su temperatura corporal por encima de la del agua que rodea al igual que los otros miembros de su familia, a pesar de que posee las adaptaciones fisiológicas necesarias. La reproducción de esta especie es vivípara aplacentaria, lo que significa que los embriones de los huevos eclosionan en el interior del útero. En las últimas etapas de desarrollo, el no nacido crías se alimentan no viables los huevos por la madre (oofagia). El tamaño de la camada suele ser dos, pero puede ser hasta ocho. El marrajo carite es de limitado valor comercial como su carne y sus aletas son de menor calidad que las de otros tiburones pelágicos, sino que es atrapado accidentalmente en pequeñas cantidades a través de su gama. La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN) ha evaluado esta especie como vulnerable debido a su rareza, baja tasa reproductiva y la mortalidad continúa la captura incidental.


Widely scattered records suggest that the longfin mako shark has a worldwide distribution in tropical and warm-temperate oceans; the extent of its range is difficult to determine due to confusion with the shortfin mako. In the Atlantic Ocean, it is known from the Gulf Stream off the east coast of the United States, Cuba, and southern Brazil in the west, and from the Iberian Peninsula to Ghana in the east, possibly including the Mediterranean Sea and Cape Verde. In the Indian Ocean, it has been reported from the Mozambique Channel. In the Pacific Ocean, it occurs off Japan and Taiwan, northeastern Australia, a number of islands in the Central Pacific northeast of Micronesia, and southern California

Registros muy dispersos sugieren que el marrajo dientuso tiene una distribución mundial en los océanos tropicales y cálidos, en la medida de su alcance es difícil de determinar debido a la confusión con el marrajo. En el Océano Atlántico, se sabe de la Corriente del Golfo en la costa este de los Estados Unidos, Cuba y el sur de Brasil, en el oeste, y desde la Península Ibérica a Ghana en el este, posiblemente incluyendo el Mar Mediterráneo y Cabo Verde. En el Océano Índico, se ha informado desde el Canal de Mozambique. En el Océano Pacífico, que se produce fuera de Japón y Taiwán, noreste de Australia, una serie de islas en el noreste del Pacífico Central de Micronesia y el sur de California


The longfin mako is the larger of the two makos and the second-largest species in its family (after the great white), reaching upwards of 2.5 m (8.2 ft) in length and weighing over 70 kg (150 lb); females grow larger than males. The largest reported longfin mako was a 4.3 m (14 ft) long female caught off Pompano Beach, Florida, in February 1984. This species has a slim, fusiform shape with a long pointed snout and large eyes that lack nictating membranes (protective third eyelids). There are 12–13 tooth rows on either side of the upper jaw and 11–13 tooth rows on either side of the lower jaw. The teeth are large and knife-shaped, without serrations or secondary cusps; the outermost teeth in the lower jaw protrude prominently from the mouth. The gill slits are long and extend onto the top of hea

El marrajo carite es el mayor de los dos marrajos y la segunda especie más grande de su familia (después de que el gran tiburón blanco), alcanzando más de 2,5 m (8,2 pies) de longitud y un peso de más de 70 kg (150 libras), las hembras crecen más que los machos. El más grande reportado fue un marrajo carite 4,3 m (14 pies) de largo femenino capturado en Pompano Beach, Florida, en febrero de 1984. Esta especie tiene una forma delgada, fusiformes, con un hocico largo y puntiagudo y ojos grandes que carecen de membranas nictitante (tercer párpado de protección). Hay 12-13 filas de dientes en cada lado de la mandíbula superior y filas 11-13 dientes en cada lado de la mandíbula inferior. Los dientes son grandes y con forma de cuchillo, sin estrías o cúspides secundarias; los dientes ultraperiféricas en la mandíbula inferior sobresale un lugar destacado de la boca. Las hendiduras branquiales son largas y se extienden sobre la parte superior de la HEA



The pectoral fins are as long or longer than the head, with a nearly straight front margin and broadly tips. The first dorsal fin is large with a rounded apex, and is placed behind the pectoral fins. The second dorsal and anal fins are tiny. The caudal peduncle is expanded laterally into strong keels. The caudal fin is crescent-shaped, with a small notch near the tip of the upper lobe. The dermal denticles are elliptical, longer than wide, with 3–7 horizontal ridges leading to a toothed posterior margin. The coloration is dark blue to grayish black above and white below. The unpaired fins are dark except for a white rear margin on the anal fin; the pectoral and pelvic fins are dark above and white below with sharp gray posterior margins. In adults and large juveniles, the area beneath the snout, around the jaw, and the origin of the pectoral fins have dusky mottling

Las aletas pectorales son tanto o más que la cabeza, con un margen frontal casi recto y consejos en términos generales. La primera aleta dorsal es grande, con un ápice redondeado, y se coloca detrás de las aletas pectorales. Las aletas segunda dorsal y anal son muy pequeños. El pedúnculo caudal se expande lateralmente en las quillas fuertes. La aleta caudal es en forma de medialuna, con una muesca pequeña cerca de la punta del lóbulo superior. Los dentículos dérmicos son elípticas, más largo que ancho, con 3-7 crestas horizontales que conducen a un margen posterior con dientes. La coloración es azul oscuro a gris por debajo de negro por encima y blanco. Las aletas impares son oscuras, excepto por un margen blanco en la parte posterior de la aleta anal, las aletas pectorales y pélvicas son de color oscuro arriba y blanco abajo, con afilados bordes posteriores de color gris. En los adultos y juveniles grandes, el área por debajo del hocico, alrededor de la mandíbula, y el origen de las aletas pectorales tienen moteado oscuro

lunes, 9 de abril de 2012

Caribbean reef shark

Measuring up to 3 m (10 ft) long, the Caribbean reef shark is one of the largest apex predators in the reef ecosystem, feeding on a variety of fishes and cephalopods. They have been documented resting motionless on the sea bottom or inside caves, unusual behavior for an active-swimming shark. If threatened, it may perform a threat display in which it frequently changes direction and dips its pectoral fins. Like other requiem sharks, it is viviparous with females giving birth to 4–6 young every other year. Caribbean reef sharks are of some importance to fisheries as a source of meat, leather, liver oil, and fishmeal, but recently they have become more valuable as an ecotourist attraction. In the Bahamas and elsewhere, bait is used to attract them to groups of divers in controversial "shark feedings". This species is responsible for a small number of attacks on humans. 

A la altura de 3 metros (10 pies) de largo, el tiburón de arrecife del Caribe es uno de los mayores depredadores ápice del ecosistema de los arrecifes, se alimentan de una variedad de peces y cefalópodos. Se han documentado descansando inmóvil en el fondo del mar o dentro de cuevas, comportamiento inusual para un tiburón activo natación. En caso de amenaza, que puede llevar a cabo una exhibición de la amenaza en la que con frecuencia cambia de dirección y se sumerge sus aletas pectorales. Al igual que otros tiburones requiem, es vivípara con las mujeres de dar a luz a 4-6 jóvenes cada dos años. Tiburones de arrecife del Caribe son de cierta importancia para la pesca como fuente de carne, cuero, aceite de hígado y harina de pescado, pero recientemente se han vuelto más valioso como un atractivo ecoturístico. En las Bahamas y en otros lugares, se utiliza el cebo para atraer a grupos de buzos en polémicas "la alimentación de tiburones". Esta especie es responsable de un pequeño número de ataques a humanos.
 

The Caribbean reef shark occurs throughout the tropical western Atlantic Ocean, from North Carolina in the north to Brazil in the south, including Bermuda, the northern Gulf of Mexico, and the Caribbean Sea. However, it is extremely rare north of the Florida Keys. It prefers shallow waters on or around coral reefs, and is commonly found near the drop-offs at the reefs' outer edges. This shark is most common in water shallower than 30 m (98 ft), but has been known to dive to 378 m (1240 feet)

El tiburón de arrecife del Caribe se produce en toda la zona tropical del Océano Atlántico occidental, desde Carolina del Norte en el norte de Brasil, en el sur, incluyendo las Bermudas, el norte del Golfo de México y el Mar Caribe. Sin embargo, es extremadamente rara al norte de los Cayos de la Florida. Prefiere aguas poco profundas en o alrededor de los arrecifes de coral, y se encuentra comúnmente cerca de la bajadas en los bordes de los arrecifes exteriores. Este tiburón es más común en aguas menos profundas de 30 m (98 pies), pero se ha sabido de sumergirse a 378 metros (1240 pies)


A heavy-bodied shark with a "typical" streamlined shape, the Caribbean reef shark is difficult to distinguish from other large requiem shark species. It usually measures 2–2.5 m (6.5–8 ft) long; the maximum recorded length is 3 m (10 ft) and the maximum reported weight is 70 kg (154 lbs). The coloration is dark gray or gray-brown above and white or white-yellow below, with an inconspicuous white band on the flanks. The fins are not prominently marked, and the undersides of the paired fins, the anal fin, and the lower lobe of the caudal fin are dusky

Un tiburón de gran cuerpo con un "típico" de forma aerodinámica, el tiburón de arrecife del Caribe es difícil de distinguir de otras especies de grandes tiburones réquiem. Por lo general, las medidas de 2-2,5 m (6,5 a 8 pies) de largo, la longitud máxima registrada es de 3 m (10 pies) y el peso máximo registrado es de 70 kg (154 lbs). La coloración es inferior a oscuro por encima y blanco o blanco amarillo-gris o gris-marrón, con una banda blanca discreta en los flancos. Las aletas no están bien señaladas, y la parte inferior de las aletas pectorales y pélvicas, la aleta anal, y el lóbulo inferior de la aleta caudal son oscuras


The snout is rather short, broad, and rounded, without prominent flaps of skin beside the nostrils. The eyes are large and circular, with nictitating membranes (protective third eyelids). There are 11–13 tooth rows in either half of both jaws. The teeth have broad bases, serrated edges, and narrow cusps; the front 2–4 teeth on each side are erect and the others increasingly oblique. The five pairs of gill slits are moderately long, with the third gill slit over the origin of the pectoral fins. The first dorsal fin is high and falcate (sickle-shaped). There is a low interdorsal ridge running behind it to the second dorsal fin, which is relatively large with a short free rear tip. The origin of the first dorsal fin lies over or slightly forward of the free rear tips of the pectoral fins, and that of the second dorsal fin lies over or slightly forward of the anal fin. The pectoral fins are long and narrow, tapering to a point. The dermal denticles are closely spaced and overlapping, each with five (sometimes seven in large individuals) horizontal low ridges leading to marginal teeth.

El hocico es más corto, ancho y redondeado, sin aletas prominentes de la piel al lado de las fosas nasales. Los ojos son grandes y circulares, con membrana nictitante (tercer párpado de protección). Hay 11-13 filas de dientes, ya sea en medio de ambos maxilares. Los dientes tienen bases generales, los bordes dentados, y las cúspides estrechas, la parte frontal 2-4 dientes a cada lado son erectos y los demás cada vez más oblicua. Los cinco pares de hendiduras branquiales son moderadamente largo, con la tercera hendidura branquial sobre el origen de las aletas pectorales. La primera aleta dorsal es alta y encorvada (falciforme). Hay una cresta baja interdorsal corriendo detrás de él a la segunda aleta dorsal, que es relativamente grande, con una punta trasera libre corto. El origen de la primera aleta dorsal se encuentra por encima o un poco hacia adelante de las extremidades libres posteriores de las aletas pectorales, y la de la segunda aleta dorsal se encuentra por encima o un poco hacia delante de la aleta anal. Las aletas pectorales son largas y estrechas, disminuyendo hasta un punto. Los dentículos dérmicos están muy espaciados y superpuestos, cada uno con cinco (a veces las siete de individuos de gran tamaño) horizontales lomas que conducen a los dientes marginales.


Reproduction is viviparous; once the developing embryos exhaust their supply of yolk, the yolk sac develops into a placental connection through which they receive nourishment from their mother. Mating is apparently an aggressive affair, as females are often found with biting scars and wounds on their sides. At the Fernando de Noronha Archipelago and Atol das Rocas off Brazil, parturition takes place at the end of the dry season from February to April, while at other locations in the Southern Hemisphere, females give birth during the Amazon summer in November and December. The average litter size is four to six, with a gestation period of one year. Females become pregnant every other year. The newborns measure no more than 74 cm (29 in) long; males mature sexually at 1.5–1.7 m (60–66 in) long and females at 2–3 m (79–116 in)

La reproducción es vivípara, una vez que los embriones en desarrollo agotan su suministro de yema de huevo, la yema se convierte en una conexión de la placenta a través del cual reciben el alimento de su madre. El apareamiento es al parecer una relación agresiva, ya que las hembras se encuentran a menudo con cicatrices y heridas penetrantes en sus lados. En el archipiélago de Fernando de Noronha y Atol das Rocas frente a Brasil, el parto tiene lugar en la final de la temporada seca de febrero a abril, mientras que en otros lugares en el hemisferio sur, las hembras dan a luz durante el verano amazónico en noviembre y diciembre. El tamaño medio de la camada es de cuatro a seis años, con un período de gestación de un año. Las mujeres quedan embarazadas cada dos años. La medida de los recién nacidos no más de 74 cm (29 pulgadas) de largo; los machos maduran sexualmente a los 1,5-1,7 m (60-66 pulgadas) de largo y las hembras a 2-3 m (79-116)

jueves, 5 de abril de 2012

Corky Killer Whale

Corky is easily identified by her straight dorsal fin. She has a nick missing on her left fluke. Her front teeth are all worn down and she is also blind in her left eye. All of those health problems, she has had before her arrival to Sea World from Marineland.

Corky's rank is quite low and she is sometimes bullied by other whales. Orkid usually stops this and protects Corky due to their strong bond. Corky is very friendly and she is the first whale that is introduced to a new comer because of this!

Corky se identifica fácilmente por su aleta dorsal recta. Ella tiene una mella que falta en su cola izquierda. Sus dientes están desgastados y ella también es ciega de su ojo izquierdo. Todos estos problemas de salud, que ella ha tenido antes de su llegada a Sea World de Marineland.

El rango de Corky es bastante bajo y que a veces es intimidado por otras ballenas. Orkid por lo general se detiene esto y protege a Corky, debido a su fuerte vinculo. Corky es muy amable y ella es la primera ballena que se introduce a un recién llegado, porque de esto!



Her trainers can always count on her. She gives 100% in everything she does. She is a good performer and is always reliable.

Corky was captured on the 11th of December, 1969, in British Columbia, Canada. She was taken away from A5 Pod being only 4-5 years old. She was later sold to MarineLand of the Pacific. She lived there with many orcas but all soon died. Her main companion was Orky II, who was also captured from A5 Pod. He was Corky's cousin.

Sus entrenadores siempre se puede contar con ella. Ella le da un 100% en todo lo que hace. Ella es una artista bien y siempre es confiable.

Corky fue capturado el 11 de diciembre de 1969, en la Columbia Británica, Canadá. Se la llevaron desde A5 Pod es sólo 4-5 años de edad. Ella más tarde fue vendido a Marineland del Pacífico. Vivía allí con las orcas muchos, pero todos murieron pronto. Su compañero principal era Orky II, quien también fue capturado desde A5 Pod. Era primo de Corky.



At the age of 11, Corky was sexually mature...

On 28th of February, 1977, Corky delivered her first calf who was a male. No one knew she was pregnant until a small fluke appeare This was the first live orca to be conceived and born in captivity. Orky helped Corky and the calf during the labor. The situation grew tense as the calf failed to nurse. The training staff had to drain the pool and force feed the calf several times a day. Despite these efforts, the calf continued to lose weight and eventually died of pneumonia. He lived for 16 days.

A la edad de 11 años, Corky fue la madurez sexual ...

El 28 de febrero de 1977, Corky a luz a su primer becerro que era un varón. Nadie sabía que estaba embarazada hasta que un golpe de suerte pequeña compareció Esta fue la primera orca en directo a los concebidos y nacidos en cautiverio. Orky ayudó a Corky y la cria durante el parto. La situación se volvió tensa. La capacitación del personal tuvo que vaciar la piscina y la fuerza de avance la pantorrilla varias veces al día. A pesar de estos esfuerzos, la cria continuó perdiendo peso y, finalmente, murió de neumonía. Vivió durante 16 días.



Corky became pregnant again soon after. She give birth to another male calf on 31st of October, 1978. Again the calf failed to nurse and the training staff had to force feed the calf. The calf died after 11 days. Pneumonia and Colitis (brought on by a bacterial contamination in the formula) were the cause of death.

On 1st of April, 1980, Corky delivered a eight week premature stillborn calf.
On 18th of June, 1982, Corky give birth to a female calf. It was later named Kiva. She survived the longest out of all of Corky's calves. Kiva, also failed to nurse. After 46 days, Corky and Orky took the calf to the bottom of the tank and drowned her.

Corky quedó embarazada de nuevo poco después. Ella dará a luz a otra cria un macho el 31 de octubre 1978. Una vez más la cria no se alimentaba y el personal de entrenamiento tuvo que obligar a alimentarlo. La cria murió después de 11 días. La neumonía y colitis (causada por una contaminación bacteriana en la fórmula) fueron la causa de la muerte.

El 1 de abril de 1980, pronunció un corcho de ocho semanas prematuro ternera muerta.
El 18 de junio de 1982, Corky dar a luz a una cría hembra. Más adelante fue nombrado Kiva. Ella sobrevivió a la más larga de todos los terneros de Corky. Kiva, tampoco a la enfermera. Después de 46 días, Corky y Orky tomó la cria a la parte inferior del tanque y se ahogó ella.



In December, 1986, SeaWorld's corporate owner, U.S. publisher Harcourt Brace Jovanovich (SeaWorld is now owned by Anheuser-Busch, the makers of Budweiser Beer), purchased MarineLand of the Pacific and the surrounding lands for a rumoured $23 million. Then in 1987, after more than 17 years at MarineLand, Orky and Corky was removed to SeaWorld California in San Diego. For the first time, the two were with orcas that were not members of the A5 Pod. The facility was much larger, far more busier and had a hectic environment. This was very different to Corky and Orky who had spent most of their lives together in a smaller tank. At SeaWorld, the shows were more complex for Corky and Orky with trainers getting into the water, riding the whales backs and doing other complicated "tricks" or "behaviours".
At SeaWorld, she had her 7th and final calf on August 1998. She had a miscarriage. She stopped ovulating at the age of 21.

En diciembre de 1986, empresa propietaria de SeaWorld, EE.UU. editorial Harcourt Brace Jovanovich (SeaWorld es ahora propiedad de Anheuser-Busch, fabricante de la cerveza Budweiser), compró Marineland del Pacífico y las tierras de los alrededores para obtener un rumor $ 23 millones. Luego, en 1987, después de más de 17 años en Marineland, Orky y Corky fue trasladada a SeaWorld California en San Diego. Por primera vez, los dos estaban con las orcas que no eran miembros de la vaina A5. La instalación era mucho más grande, mucho más ocupado y tenía un ambiente agitado. Esto era muy diferente a Corky y Orky que había pasado la mayor parte de sus vidas juntos en un tanque más pequeño. En SeaWorld, los espectáculos eran más complejos de corcho y Orky con los entrenadores de entrar en el agua, montar las espaldas las ballenas y hacer otras complicadas "trucos" o "comportamientos".
En SeaWorld, tuvo su cría séptimo y final en agosto de 1998. Ella tuvo un aborto involuntario. Se detuvo la ovulación, a la edad de 21 años.



On the 26th of September, 1988, Orky died. He father two calves at SWC who are still alive today. His first calf Orkid, was born 3 days after he died.
In August of 1989, an accident happened between Corky and another whale Kandu V (Orkid's mother). There was a lot of tenstion between Corky and Kandu. Then in August, just as the show was starting, Kandu rushed from the back pool and rammed into Corky. Kandu fractured her jaw, a bone fragment severed an artery, and she bled to death. There was no reports of an orca attack in captivity or the wild. This was the first orca to orca attack to ever happen. Orkid was just one year old. Corky then became Orkid's surrogate mother.

- Corky lives at SWC along with 9 other orcas.
-She has spent the longest time in captivity, 33 years.
- She is the second oldest orca in captivity.
- She spends most of her time with Sumar whom she is very close to

El 26 de septiembre de 1988, Orky murió. El padre de dos crias de SWC que todavía están vivos hoy en día. Su Orkid primera cria que, nació 3 días después de su muerte.
En agosto de 1989, un accidente que ocurrió entre corcho y otra ballena Kandu V (la madre de Orkid). Había un montón de tenstion entre corcho y Kandu. Luego, en agosto, al igual que el show estaba empezando, Kandu salió corriendo de la piscina hacia atrás y chocó contra Corky. Kandu fracturó la mandíbula, un fragmento de hueso cortó una arteria, y se desangró hasta morir. No hubo informes de un ataque de orca en cautiverio o salvaje. Esta fue la primera orca al ataque de orca a suceder nunca. Orkid era tan sólo un año de edad. Corky se convirtió en madre de alquiler de Orkid.

- La vida de Corky en SWC, junto con otras orcas 9.
-Ha pasado mucho tiempo en cautiverio, de 33 años.
- Ella es la segunda más antigua de la orca en cautiverio.
- Ella pasa la mayor parte de su tiempo con Sumar a quien está muy cerca de

lunes, 2 de abril de 2012

Bull shark

The bull shark can thrive in both saltwater and freshwater and can travel far up rivers. They have even been known to travel as far up as Indiana in the Ohio River and Red Wing Minnesota in the Mississippi River, although there have been few recorded attacks. They are probably responsible for the majority of near-shore shark attacks, including many attacks attributed to other species.

El tiburón toro puede prosperar tanto en agua salada y agua dulce y ríos puede viajar hasta el momento. Incluso se han conocido que viajan tan arriba como Indiana, en el río Ohio y Minnesota, Red Wing en el río Mississippi, aunque ha habido pocos ataques registrados. Ellos son probablemente responsables de la mayoría de los ataques de tiburones cerca de la costa, incluyendo muchos ataques atribuidos a otras especies.



The bull shark lives all over the world in many different areas and travels long distances. It is common in coastal areas of warm oceans, in rivers and lakes, and occasionally salt and freshwater streams if they are deep enough. It is found to a depth of 150 metres (490 ft), but does not usually swim deeper than 30 metres (98 ft). In the Atlantic, it is found from Massachusetts to southern Brazil, and from Morocco to Angola. In the Indian Ocean, it is found from South Africa to Kenya, India, and Vietnam to Australia.

El tiburón toro vive en todo el mundo en muchas áreas diferentes y viaja largas distancias. Es común en las zonas costeras de los océanos cálidos, en los ríos y lagos, y en ocasiones corrientes de sal y de agua dulce si son lo suficientemente profundo. Se encuentra a una profundidad de 150 metros (490 pies), pero no suele nadar a más de 30 metros (98 pies). En el Atlántico, se encuentra desde Massachusetts hasta el sur de Brasil, y desde Marruecos a Angola. En el Océano Índico, se encuentra desde el sur de África hasta Kenia, India y Vietnam a Australia.



The bull shark is the best known of 43 species of elasmobranch in ten genera and four families to have been reported in fresh water. Other species that enter rivers include the stingrays (Dasyatidae, Potamotrygonidae and others) and sawfish (Pristidae). Some skates (Rajidae), smooth dogfishes (Triakidae), and sandbar sharks (Carcharhinus plumbeus) regularly enter estuaries. Elasmobranchs' ability to enter fresh water is limited because their blood is normally at least as salty (in terms of osmotic strength) as seawater through the accumulation of urea and trimethylamine oxide, but bull sharks living in fresh water reduce the concentration of these solutes by up to 50%. As a result, bull sharks living in fresh water need to produce 20 times as much urine as those in salt water.

El tiburón toro es el más conocido de 43 especies de elasmobranquios en diez géneros y cuatro familias que han sido reportados en agua dulce. Otras especies que entran en los ríos son las rayas (Dasyatidae, Potamotrygonidae y otros) y peces sierra (Pristidae). Algunas rayas (Rajidae), cazones (Triakidae lisas), y tiburones trozo (Carcharhinus plumbeus) regularmente entran en los estuarios. Capacidad elasmobranquios 'para introducir el agua dulce es limitada debido a su sangre es normalmente por lo menos tan salada (en términos de resistencia osmótica) como agua de mar a través de la acumulación de urea y óxido de trimetilamina, pero los tiburones toro que viven en agua dulce reducir la concentración de estos solutos por hasta un 50%. Como resultado, los tiburones toro que viven en agua dulce necesario para producir 20 veces tanta orina como aquellos en agua salada.



Bull sharks are large and stout, with females being larger than males. The bull shark can be up to 81 centimetres (2.66 ft) in length at birth and grow up to 3.5 metres (11 ft) and weigh 318 kilograms (700 lb). Bull sharks are wider than other requiem sharks of comparable length, and are grey on top and white below. The second dorsal fin is smaller than the first. Per the Discovery Channel and Animal Planet program Animal Face-Off, bull sharks have a bite force of up to 567 kilograms (1,250 lb).

The bull shark's caudal fin is longer and lower than that of the larger sharks, it also has a small snout, and it lacks an interdorsal ridge.

Los tiburones toro son grandes y robustas, con las hembras son más grandes que los machos. El tiburón toro puede ser de hasta 81 centímetros (2,66 m) de longitud al nacer y crecer hasta 3,5 metros (11 pies) y pesan 318 kilogramos (700 libras). Los tiburones toro son más anchos que otros tiburones requiem de longitud comparable, y son de color gris en la parte superior y blanco por debajo. La segunda aleta dorsal es más pequeña que la primera. Por el Discovery Channel y Animal Planet Animal programa Cara a Cara, tiburones toro tienen una fuerza de la mordedura de hasta 567 kilogramos (1.250 libras).

Aleta caudal El tiburón toro es más largo y más bajo que el de los tiburones más grandes, sino que también tiene un hocico pequeño, y carece de una cresta interdorsal.



Bull sharks are typically solitary hunters, but occasionally hunt in pairs They often cruise through shallow waters. They can accelerate rapidly and can be highly aggressive, even possibly attacking a racehorse in the Brisbane River in the Australian state of Queensland. They are extremely territorial and attack animals that enter their territory. Since bull sharks often dwell in very shallow waters, they may be more dangerous to humans than any other species of shark, and along with the tiger shark and great white shark, are among the three shark species most likely to attack humans

Los tiburones toro son típicamente cazadores solitarios, pero a veces cazan en pares A menudo navegan por aguas poco profundas. Se puede acelerar rápidamente y puede ser muy agresivo, incluso, posiblemente, atacando a un caballo de carreras en el río Brisbane en el estado australiano de Queensland. Son animales muy territoriales y el ataque de que entren en su territorio. Dado que los tiburones toro a menudo viven en aguas muy poco profundas, que pueden ser más peligrosos para los humanos que cualquier otra especie de tiburón, y junto con el tiburón tigre y el tiburón blanco, están entre las tres especies de tiburones más propensos a atacar a los humanos



Bull sharks mate during late summer and early autumn, often in the brackish water of river mouths. After gestating for 12 months, a bull shark may give birth to four to ten live young. They are viviparous; they are born live and free-swimming. The young are about 70 cm (27.6 in) at birth and take 10 years to reach maturity. Coastal lagoons, river mouths, and other low-salinity estuaries are common nursery habitats

Los tiburones toro se aparean a finales de verano y principios del otoño, a menudo en el agua salobre de las desembocaduras de los ríos. Después de gestación de 12 meses, un tiburón toro puede dar a luz a cuatro hasta diez crías vivas. Ellos son vivíparos, que nacen vivos y libres de natación. Los jóvenes son unos 70 cm (27,6 in) en el nacimiento y tener 10 años para alcanzar la madurez. Lagunas costeras, desembocaduras de ríos, estuarios y otras de baja salinidad son hábitats de cría comunes

viernes, 30 de marzo de 2012

Tomato Frog or Crapaud rouge de Madagascar

Tomato frogs live up to their name by possessing a vibrant, orange-red colour. Females are much larger than males and have brighter tones of red or orange on their back, with a pale undersurface Some individuals also have black spots on the throat. It is thought that the brilliant colours of the tomato frog act as a warning to potential predators that these frogs are toxic; a white substance secreted from the skin acts as a glue to deter predators (such as colubrid snakes) and can produce an allergic reaction in humans.

Ranas de tomate a la altura de su nombre por la posesión de un vibrante color rojo-anaranjado. Las hembras son mucho más grandes que los machos y tienen brillantes tonos de rojo o naranja en la espalda, con una superficie inferior pálida Algunas personas también tienen manchas negras en la garganta. Se cree que los colores brillantes de la Ley de la rana de tomate como una advertencia a los depredadores potenciales que estas ranas son tóxicos; una sustancia blanca segregada por la piel actúa como un pegamento para disuadir a los depredadores como serpientes Colubridae) y puede producir una reacción alérgica en los seres humanos.



Tomato frogs breed in February to March following heavy rainfall; the sounds of males calling to attract females can be heard around small water bodies in the dark Malagasy night. Following copulation, females will lay a clutch of 1,000 to 15,000 eggs on the surface of the water. Tadpoles hatch from these small black and white eggs about 36 hours later; they are only around six millimetres long and feed by filter-feeding. Tadpoles undergo metamorphosis into yellow juveniles and this stage is completed around 45 days after the eggs were laid.

Ranas de tomate se reproducen en febrero-marzo tras las fuertes lluvias, los sonidos de los hombres que llaman a atraer a las hembras se puede escuchar en pequeños cuerpos de agua en la noche oscura de Madagascar. Después de la cópula, las hembras ponen una nidada de entre 1.000 y 15.000 huevos en la superficie del agua. Los renacuajos salen de estos huevos pequeños blancos y negros alrededor de 36 horas más tarde, sino que son sólo unos seis milímetros de largo y se alimentan de alimentación por filtración. Los renacuajos experimentan una metamorfosis en los jóvenes de color amarillo y esta etapa se ha completado alrededor de 45 días después de que los huevos fueron puestos.



The common name comes from the frog's bright red color. When threatened, a tomato frog puffs up its body. If a predator grabs a tomato frog in its mouth, the frog's skin secretes a thick substance that gums up the predator's eyes and mouth, causing the predator to release the frog to free up its eyes. The gummy substance contains a toxin that occasionally causes allergic reactions in humans. The allergic reaction will not kill a human and the frog secretes it only when frightened. The lifespan of the Tomato Frog can be from 6 to 8 years.

El nombre común proviene de color rojo brillante de la rana. Cuando está amenazado, un hincha de tomate de la rana hasta su cuerpo. Si un depredador agarra una rana de tomate en la boca, la piel de la rana segrega una sustancia espesa que se pega a los ojos del depredador y la boca, haciendo que el depredador para liberar a la rana para liberar a sus ojos. La sustancia gomosa contiene una toxina que en ocasiones provoca reacciones alérgicas en los seres humanos. La reacción alérgica no va a matar a un ser humano y la rana segrega sólo cuando está asustado. La esperanza de vida de la rana tomate puede ser de 6 a 8 años.



When adult, the colors may vary from yellowish orange to deep red. Tomato Frogs will reach sexual maturity in 9 - 14 months. Females are larger than males and can reach 4 inches in length. Males can reach 2 to 3 inches in length. Most females range from reddish-orange bright dark red. The bellies are usually more yellowish, and sometimes there are black spots on the throat. But males are not as brightly colored but more of a duller orange or brownish-orange. Juveniles are also dull in color and develop brighter coloration as they mature. They are also on the endangered species list. They breed in the rainy season and are nocturnal. They tend to eat small insects and invertebrates.

Cuando un adulto, los colores pueden variar de color naranja amarillento al rojo intenso. Las ranas de tomate alcanzan la madurez sexual en el 9 - 14 meses. Las hembras son más grandes que los machos y puede llegar a 4 pulgadas de longitud. Los machos pueden alcanzar de 2 a 3 pulgadas de longitud. La mayoría de las mujeres van de color rojizo-anaranjado de color rojo oscuro brillante. Los vientres son generalmente más amarillento, ya veces hay puntos negros en la garganta. Pero los hombres no son tan de color brillante, pero más de un color naranja más apagado o marrón-naranja. Los juveniles también son de color apagado y desarrollar la coloración más brillante a medida que maduran. Ellos también están en la lista de especies en peligro de extinción. Se reproducen en la época de lluvias y son nocturnos. Ellos tienden a comer pequeños insectos e invertebrados.