lunes, 10 de diciembre de 2012

Zebra Finch

The Zebra Finch, Taeniopygia guttata (formerly Poephila guttata), is the most common and familiar estrildid finch of Central Australia and ranges over most of the continent, avoiding only the cool moist south and the tropical far north. It also can be found natively in Indonesia and East Timor. The bird has been introduced to Puerto Rico, Portugal, Brazil and the United States

The ground-dwelling Zebra Finch grows to a size of about 10 centimetres (3.9 in) long and usually eats grass seeds and spray millet.This species' vocalizations consist mostly of chattering trills and calls.

El pinzón cebra, guttata Taeniopygia (antes Poephila guttata), es el pinzón estrildid más común y conocida de Australia central y se extiende sobre la mayor parte del continente, sólo evitando el frío húmedo del sur y el norte tropical lejos. También se puede encontrar de forma nativa en Indonesia y Timor Oriental. El pájaro se ha introducido a Puerto Rico, Portugal, Brasil y los Estados Unidos

La tierra-vivienda Zebra Finch crece a un tamaño de unos 10 centímetros (3,9 pulgadas) de largo y por lo general come semillas de la hierba y las vocalizaciones de especies de pulverización millet.This »consisten en su mayoría de parlotear trinos y llamadas.


The Zebra Finch breeds after substantial rains in its native habitat, which can occur at any time of the year. Birds in captivity are ready to breed year-round. Wild birds are adaptable and varied in their nesting habits, with nests being found in cavities, scrub, low trees, bushes, on the ground, in termite hills, rabbit burrows, nests of other birds, and in the cracks, crevices, and ledges of human structures. Outside of the breeding time, brood nests are constructed for sleeping in.

El pinzón cebra genera después de las lluvias sustanciales en su hábitat natural, lo que puede ocurrir en cualquier época del año. Las aves en cautiverio están listos para reproducirse todo el año. Las aves silvestres son adaptables y variados en sus hábitos de nidificación, con los nidos que se encuentran en las cavidades de los árboles, matorrales, arbustos bajos, sobre el terreno, en las colinas de termitas, conejo madrigueras, nidos de otras aves, y en las grietas, hendiduras y salientes de las estructuras humanas. Fuera de la época de cría, los nidos de cría se construyen para dormir


The life expectancy of a Zebra Finch is highly variable because of genetic and environmental factors. The Zebra Finch may reach up to five years in its natural environment. If they are kept caged, they normally live for 5 to 7 years; if they are well looked after and happy, they may live up to 12 years, with the exceptional case of 14.5 years reported for a caged specimen. The greatest threats to the survival of the species are predation by cats and loss of natural food

La esperanza de vida de un pinzón cebra es muy variable debido a factores genéticos y ambientales. El pinzón cebra puede llegar hasta cinco años en su ambiente natural. Si se mantienen enjaulados, que viven normalmente de 5 a 7 años, y si están bien cuidados y felices, pueden vivir hasta 12 años, con el caso excepcional de 14,5 años reportados para una muestra enjaulado. Las mayores amenazas para la supervivencia de la especie son la depredación por gatos y la pérdida de alimentos naturales


Males and females are very similar in size, but are easily distinguished from one another, as the males usually have bright orange cheek feathers, red beaks (as opposed to the orange beaks of females), and generally more striking black and white patterns. The beak is sometimes the only way to tell the gender of a Zebra Finch, as sometimes the orange cheek coloring is faded or nonexistent. Offspring from a similarly colored nesting pair may sometimes vary from the parents' coloration, with nestlings varying from plain grey to completely white. These variations are usually due to mixed breeding between finch types somewhere down the family line, especially in pet store birds. However, the orange cheeks are a stubborn indication that a young Zebra Finch is indeed a male and the cheeks begin to appear when the young are about two months old. Young Zebra Finches will also have black beaks, with the coloring coming in at puberty, though it begins changing at age one month.

Machos y hembras son muy similares en tamaño, pero se distinguen fácilmente de los otros, como los machos tienen generalmente brillantes plumas mejilla naranja, picos rojos (en oposición a los picos de naranja de hembras), y los patrones en blanco y negro en general más llamativos. El pico es a veces la única manera de saber el sexo de un pinzón cebra, ya que a veces el color naranja mejilla aparece atenuada o inexistente. La descendencia de un par de anidación de color similar a veces pueden variar de coloración de los padres, con los polluelos que van desde gris claro a blanco completamente. Estas variaciones se deben generalmente al mestizaje entre los tipos de pinzones en alguna parte abajo de la línea de la familia, especialmente en aves tienda de mascotas. Sin embargo, las mejillas anaranjadas son una indicación de que un joven testarudo pinzón cebra es de hecho un macho y las mejillas comienzan a aparecer cuando los jóvenes son cerca de dos meses de edad. Pinzones cebra jóvenes también tienen picos negros, con la coloración llegando a la pubertad, aunque comienza a cambiar a la edad de un mes.


The chicks will hatch according to the laying time of each egg. It is common to have one or two eggs remaining unhatched as the parents begin the task of feeding the nestlings. Though it is preferable to leave nests alone after the egg-laying begins, once hatching begins, a breeder might find it useful to make daily 'checks' into the nest to correct problems early, such as larger chicks sitting on and smothering smaller ones, thus increasing the number of chicks that eventually fledge. The time from laying until a fledgling adventures outside will vary with each clutch, but generally good eggs will hatch within 14 to 16 days of laying and young will begin to venture out within about three or four weeks of hatching, and will look full-grown in about three months. Breeding age is eight or more months. Zebra Finches are usually excellent parents and will readily take turns sitting on the nest and bringing food to the young.

Los polluelos nacen de acuerdo con el tiempo de colocación de cada huevo. Es común tener uno o dos huevos sin eclosionar restantes como los padres comienzan la tarea de alimentar a los pichones. A pesar de que es preferible dejar los nidos solo comienza después de la puesta de huevos, una vez que comienza la eclosión, un criador que le resulte útil para hacer controles diarios '' en el nido para corregir los problemas iniciales, tales como las grandes polluelos sentada y sofocando los más pequeños, aumentando así el número de pollos que finalmente abandonan el nido. El tiempo desde la puesta hasta unos incipientes aventuras fuera variará con cada embrague, pero los huevos eclosionan generalmente buenas en los 14 a 16 días de la colocación y jóvenes comienzan a aventurarse dentro de unas tres o cuatro semanas después de la eclosión, y se verá completamente desarrollado en unos tres meses. Edad de reproducción es de ocho o más meses. Los pinzones cebra suelen ser excelentes padres y fácilmente se turnarán sentado en el nido y llevar alimentos a los más jóvenes.

1 comentario:

  1. Hola q tal yo tengo una pareja de estos pájaros pero ahora q tienes sus huevos después de un tiempo se la pasan pe liando ahora los tuve q separar q ago . Callo

    ResponderEliminar