miércoles, 23 de octubre de 2013

Penelope albipennis

It was discovered in 1877 by the famous naturalist Ladislao Taczanowsky. From that time, after long and numerous expeditions without results was declared extinct by the scientific community. Surprisingly, it was rediscovered in the early hours of September 13, 1977, in Quebrada San Isidro in Olmos, Lambayeque, by conservationist Gustavo del Solar, who devoted himself to look thanks to the persuasion of the famous ornithologist Maria Koepcke. In that finding Del Solar was not alone, but accompanied by the prestigious ornithologist John O'Neill and a group of farmers in the area.

Fue descubierto en 1877 por el famoso naturalista Ladislao Taczanowsky. A partir de ese momento, después de largas expediciones y numerosas sin resultados fue declarada extinta por la comunidad científica. Sorprendentemente, fue redescubierta en las primeras horas del 13 de septiembre de 1977, en la Quebrada San Isidro, en Olmos, Lambayeque, por el conservacionista Gustavo del Solar, quien se dedicó a mirar gracias a la persuasión del famoso ornitólogo Maria Koepcke. En ese hallazgo Del Solar no estaba solo, sino acompañado por el prestigioso ornitólogo John O'Neill y un grupo de agricultores de la zona.



It is a slender bird black with nine large white flight feathers on the ends of the wings, bluish gray bill with a black tip. Face greyish pink nude. It has a long tail, pink legs and her necklace is naked, and is orange. It measures 70 to 80 cm long and weighs an average of 2 kg.

Es un pájaro delgado negro con nueve grandes plumas de vuelo blancas en los extremos de las alas, pico gris azulado con una punta de color negro. Cara gris nude rosado. Tiene una cola larga, patas de color rosa y el collar está desnudo, y es de color naranja. Mide 70 a 80 cm de largo y pesa un promedio de 2 kg.


Lives in slopes and elevations of 300-1300 meters, but before too occupied algarrobales to sea level. Has a predilection for remote valleys with small streams, without human disturbance, although it seems able to tolerate some habitat modifications. It is likely to make small movements of a seasonal nature, but are not yet known in detail.

It feeds on fruits, flowers, leaves, buds and seeds. It has been observed eating leaves crops of corn, beans and potatoes, fruit and coffee. It was found that in the wild the tree there is almost always known as "pati" or "Pasayo" Eriotheca ruizii, belonging to the family Bombacaceae, which provides food and shelter.

Vive en laderas y elevaciones de 300-1300 metros, pero antes Algarrobales demasiado ocupados a nivel del mar. Tiene predilección por los remotos valles con riachuelos, sin intervención humana, aunque parece capaz de tolerar algunas modificaciones del hábitat. Es probable que los pequeños movimientos de carácter estacional, pero aún no se conocen en detalle.

Se alimenta de frutos, flores, hojas, brotes y semillas. Se ha observado comiendo hojas cultivos de maíz, frijol y papas, frutas y café. Se encontró que en la naturaleza del árbol hay casi siempre conocida como "pati" o "Pasayo" Eriotheca ruizii, perteneciente a la familia Bombacaceae, que proporciona alimento y refugio.


He wakes up with the first light, starting the day with a strong and unmistakable cry with which demarcates your property. It feeds on fruits, seeds, flowers and leaves.

Breeding between January and August. It nests in the tops of the trees to 25 m tall. Your clutch consists of two to three eggs.

Se despierta con la primera claridad, empezando el día con un grito fuerte e inconfundible con el que demarca su propiedad. Se alimenta de frutos, semillas, flores y hojas.

Cría entre enero y agosto. Anida en la parte alta de los árboles hasta 25 m de altura. Su nidada consta de dos a tres huevos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario