lunes, 27 de enero de 2014

Vietnamese Mossy Frog

These frogs are found in flooded caves in northern Vietnam. They are semi-aquatic, spending lots of their time in and around the water. Their mossy looking skin provides them with great camouflage, making them nearly impossible to distinguish from moss when they are still.

Estas ranas se encuentran en cuevas inundadas en el norte de Vietnam. Son semi-acuático, gastar mucho de su tiempo en y alrededor del agua. Su cubierta de musgo buscando piel les proporciona gran camuflaje, haciéndolos casi imposible de distinguir de musgo cuando están quietos.


 Camouflage keeps many animals safe from predators, but some say the camouflage of Vietnamese mossy frogs is the most elaborate in the animal kingdom. Its uneven texture of bumps, along with the red, green and black montage of colors, appears to transform this frog into a clump of moss or lichen—blending flawlessly with its habitat. When frightened they fold into a ball and play dead. These frogs have sticky discs at the end of each toe, making them skillful tree climbers. Large eyes give them a broad range of vision.

Camuflaje mantiene a muchos animales a salvo de los depredadores, pero algunos dicen que el camuflaje de las ranas de musgo vietnamita es la más elaborada en el reino animal. Su textura desigual de golpes, junto con el montaje de rojo, verde y negro de los colores, parece transformar esta rana en un grupo de musgo o líquenes que mezcla a la perfección con su hábitat. Cuando se asustan se pliegan en una bola y el muerto. Estas ranas tienen discos pegajosos en el extremo de cada dedo del pie, lo que los escaladores de árboles hábiles. Los ojos grandes les dan un amplio rango de visión.


Unlike many amphibians that lay their eggs in rivers or ponds attached to floating vegetation or submerged stones, the mossy frog lays hers above the waterline instead. The eggs hatch in about two weeks, dropping the new tadpoles with a splash. This protects the young from aquatic predators until they have developed enough to be mobile. 

A diferencia de muchos anfibios que ponen sus huevos en los ríos o estanques conectados a la vegetación flotante o piedras sumergidas, la rana de musgo pone la suya encima de la línea de flotación en su lugar. Los huevos eclosionan en unas dos semanas, dejando caer los nuevos renacuajos con un chapoteo. Esto protege a los jóvenes de los depredadores acuáticos hasta que hayan desarrollado lo suficiente como para ser móvil.



 These frogs are a mottled green and brown color. Their skin is covered with bumps and spikes which gives them the appearance of moss. The fact that they are so well camouflaged allows them to rest during the day out in the open without being spotted by predators. They have large toe pads on their feet which they use to help them stick to just about any surface. Adults are generally between 2.5- 3.5 inches with the females being slightly larger than the males.

Estas ranas son de un verde moteada y de color marrón. Su piel está cubierta de protuberancias y picos que les da la apariencia de musgo. El hecho de que están tan bien camuflados les permite descansar durante el día a la intemperie sin ser descubierto por los depredadores. Ellos tienen grandes almohadillas para los dedos de los pies que utilizan para ayudar a los pegan a casi cualquier superficie. Los adultos son generalmente entre 2.5 a 3.5 pulgadas con las hembras son ligeramente más grandes que los machos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada