jueves, 9 de mayo de 2013

Caspian cobra

This species is medium to large in length, a heavy-bodied snake with long cervical ribs capable of expansion to form a hood. The body is compressed dorsoventrally and subcylindrical posteriorly. This species averages about 1 m (3.3 ft) in length and rarely reaches lengths over 1.5 m (4.9 ft). The head is elliptical, depressed, and slightly distinct from the neck, with a short, rounded snout and large nostrils. The eyes are medium in size with round pupils. Dorsal scales are smooth and strongly oblique, with the outer two or three scale rows larger than the remainder. Juveniles tend to be pale, with a faded appearance. They have noticeable dark and light cross-bands of approximately equal width around the body. Adults of this species are completely light to chocolate brown or yellowish, some retain traces of juvenile banding, especially the first few dark ventral bands. This species has no hood mark and no lateral throat spots

Esta especie es de mediano a grande, de largo, una serpiente de gran cuerpo, con costillas cervicales largas capaces de expansión para formar una campana. El cuerpo se comprime dorsoventral y subcilíndrico posterior. Esta especie tiene un promedio de 1 m (3,3 pies) de longitud y rara vez alcanza longitudes de más de 1,5 m (4,9 pies). La cabeza es elíptica, deprimido y un poco diferente de la del cuello, con un hocico corto y redondeado y grandes ventanas de la nariz. Los ojos son de tamaño medio, con pupilas redondas. Escamas dorsales son lisas y fuertemente oblicua, con los dos o tres filas exteriores de mayor escala que el resto. Los juveniles tienden a ser pálido, con un aspecto descolorido. Tienen notables cruzadas bandas oscuras y claras de anchura aproximadamente igual en todo el cuerpo. Los adultos de esta especie son completamente claro a marrón o amarillento, algunas conservan vestigios de bandas juveniles, sobre todo las primeras bandas ventrales oscuras. Esta especie tiene ninguna marca capucha y sin puntos garganta laterales


This cobra has 23 to 27 (usually 25) scale rows around the hood, 19-23 (usually 21) just ahead of midbody, 191-210 ventrals, and 57-71 paired subcaudals; cuneates are often absent

Esto cobra dispone de 23 al 27 (normalmente 25) hileras de escamas alrededor de la capucha, 19-23 (usualmente 21), justo por delante de la mitad del cuerpo, 191-210 ventrales y 57-71 subcaudales pareadas; cuneates están a menudo ausentes


This species generally has a mild disposition and always looks for an escape when encountered (juveniles tend to be more aggressive). If cornered and provoked, however, it will spread its hood, hiss, sway from side to side and strike repeatedly; it is not a spitter. This terrestrial species is mainly diurnal, but it may be crepuscular and nocturnal in some parts of its range during the hottest months (July and August). It is a good climber and a good swimmer. It is often found in water and seldom found too far away from it. It feeds on small mammals, amphibians and birds during the evening and early morning. The Caspian cobra will prey mainly on rodents, toads and frogs, occasionally fish, birds and their eggs. Quick-moving and agile, this species lives in holes in embankments or trees

Esta especie suele tener un carácter leve y siempre busca una vía de escape cuando se encuentran (juveniles tienden a ser más agresivos). Si está arrinconado y provocó, sin embargo, se extendió su capucha, silbido, balancearse de un lado a otro y golpear varias veces, no es un escupe. Esta especie terrestre es principalmente diurna, pero puede ser crepusculares y nocturnos en algunas partes de su área durante los meses más calurosos (julio y agosto). Es un buen escalador y un buen nadador. Se encuentra a menudo en el agua y rara vez se encuentra muy lejos de ella. Se alimenta de pequeños mamíferos, anfibios y aves durante la noche y temprano por la mañana. El Caspio se cobra presas principalmente en roedores, sapos y ranas, ocasionalmente pescado, aves y sus huevos. Rápido y ágil movimiento, esta especie vive en agujeros en terraplenes o árboles


The venom is primarily a potent neurotoxin, but it also has some cytotoxic activity (tissue-death, necrosis). Two forms of "cytotoxin II" (cardiotoxin) were found in the venom of this species. The subcutaneous LD50 value is 0.4 mg/kg, making it one of the most potent of the Naja (cobra) species. Average venom yield per bite for this species is between 75 and 125 mg (dry weight), but it may yield up to 300 mg (dry weight). The bite of this species may cause severe pain and swelling, along with severe neurotoxicity. Weakness, drowsiness, ataxia, hypotension, and paralysis of throat and limbs may appear in less than one hour after the bite. Without medical treatment, symptoms rapidly worsen and death can occur soon after a bite due to respiratory failure

El veneno es principalmente una potente neurotoxina, pero también tiene cierta actividad citotóxica (muerte de tejido, necrosis). Dos formas de "citotoxina II" (cardiotoxina) fueron encontrados en el veneno de esta especie. La DL50 por vía subcutánea es de 0,4 mg / kg, lo que es uno de los más potentes de la especie Naja (cobra). Rendimiento veneno promedio por picadura de esta especie es de entre 75 y 125 mg (peso seco), pero puede producir hasta 300 mg (peso seco). La picadura de esta especie puede causar dolor intenso e hinchazón, además de neurotoxicidad grave. La debilidad, somnolencia, ataxia, hipotensión, y parálisis de la garganta y las extremidades pueden aparecer en menos de una hora después de la picadura. Sin tratamiento médico, los síntomas empeoran rápidamente y la muerte puede ocurrir poco después de una mordedura por insuficiencia respiratoria


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada