lunes, 5 de marzo de 2012

Anaconda del Amazonas

The Green Anaconda is one of the world's longest snakes, reaching more than 6.6 m (22 ft) long. Reports of anacondas 35–40 feet or even longer also exist, but such claims need to be regarded with caution as no specimens of such lengths have ever been deposited in a museum and hard evidence is lacking. There is a $50,000 cash reward for anyone that can catch an anaconda 30 ft (9.1 m) or longer, but the prize has not been claimed yet. Although the reticulated python is longer, the anaconda is the heaviest snake. The longest (and heaviest) scientifically recorded specimen was a female measuring 521 cm (17 ft 1 in) long and weighing 97.5 kilograms (215 lb).

The color pattern consists of olive green background overlaid with black blotches along the length of the body. The head is narrow compared to the body, usually with distinctive orange-yellow striping on either side. The eyes are set high on the head, allowing the snake to see out of the water while swimming without exposing its body.

La anaconda verde es una de las serpientes más largas del mundo, alcanzando más de 6,6 m (22 pies) de largo. Informes de anacondas 35-40 metros o incluso más tiempo también existen, pero tales afirmaciones deben ser consideradas con cautela, ya que no hay muestras de tales extremos nunca se han depositado en un museo y se carece de pruebas contundentes. Hay una recompensa de $ 50,000 en efectivo para cualquier persona que puede capturar una anaconda de 30 pies (9,1 m) o más, pero el premio no ha sido reclamada todavía. Aunque la pitón reticulada es más largo, la anaconda es la serpiente más pesada. El más largo (y pesado) muestra científicamente registrado fue una mujer de medida 521 cm (17 pies 1 pulgada) de largo y pesa 97,5 kilogramos (215 libras).

El patrón de color consta de fondo verde oliva superpone con manchas negras a lo largo de la longitud del cuerpo. La cabeza es estrecha en comparación con el cuerpo, por lo general con distintivo naranja-amarillo rayas a cada lado. Los ojos están en lo alto de la cabeza, lo que permite a la serpiente a ver fuera del agua mientras nadaba sin exponer su cuerpo.



The remote location of the snake's habitat has historically made locating, capturing, and returning specimens difficult. Transporting very large specimens to museums, especially before substantial decay, is difficult (though it should be noted that this has not prevented the return of much larger and more cumbersome crocodilian specimens). Skins can stretch substantially, increasing the snake's size by more than 50% if stretched during the tanning process. Reports without physical proof are considered dubious if from non-scientists, as such individuals may at worst be more interested in promoting themselves or telling a good tale, or at the least may not be sufficiently trained in proper measurement methods. Observational reports of animals which were not captured are even more dubious, as even trained scientists often substantially overestimate the size of anacondas prior to capture

La ubicación remota de habitat de la serpiente que históricamente ha hecho ubicar, capturar y devolver ejemplares difícil. El transporte de ejemplares de gran tamaño a los museos, especialmente antes de la desintegración sustancial, es difícil (aunque debe tenerse en cuenta que esto no ha impedido el retorno de los mucho más grandes y más complicados ejemplares de cocodrilo). Skins puede estirar sustancialmente, aumentando el tamaño de la serpiente en más del 50% si se estira durante el proceso de curtido. Informes sin prueba física se considera dudoso, si de los no-científicos, ya que estas personas pueden en el peor, estar más interesados ​​en la promoción de sí mismos o contar una buena historia, o al menos no puede ser lo suficientemente entrenados en los métodos de medición adecuados. Los informes de observación de animales que no fueron capturados son aún más dudosa, ya que incluso los científicos formados a menudo considerablemente sobreestimar el tamaño de las anacondas antes de la captura



Peter Pritchard considered the statistical aspects of green anaconda size, along with many other snakes of all size ranges. In many cases, maximal size was between 1.5 to 2.5 times the minimal adult length. Based on this and an estimate of 3.2 meters (10.5 feet) for minimum adult size of the green anaconda, the largest snake expected would be 8 meters long (26.3 feet). However, in the case of the reticulated python, a captive adult female was reported to have exceeded the 2.5× rule, so it should be regarded as an estimate. Furthermore, it has been suggested that most anacondas are captured from the llanos, which is more accessible to humans and has smaller prey available, while the rainforest, which is less explored and has more plentiful large prey, may be home to larger snakes.

Peter Pritchard considera los aspectos estadísticos del tamaño de la anaconda verde, junto con muchas otras serpientes de todos los rangos de tamaño. En muchos casos, el tamaño máximo era de entre 1,5 a 2,5 veces la longitud mínima de adultos. Basado en esto y una estimación de 3,2 metros (10,5 pies) de tamaño adulto mínimo de la anaconda verde, la serpiente más grande espera sería de 8 metros de largo (26.3 pies). Sin embargo, en el caso de la pitón reticulada, una hembra adulta en cautiverio se informó de que han superado la regla x 2,5, por lo que debe considerarse como una estimación. Por otra parte, se ha sugerido que la mayoría de las anacondas son capturados en los llanos, lo que es más accesible a los seres humanos y tiene una presa más pequeña disponible, mientras que la selva tropical, que es menos explorado y tiene grandes presas más abundantes, puede ser el hogar de grandes serpientes.



Anacondas live in swamps, marshes, and slow-moving streams, mainly in the tropical rain forests of the Amazon and Orinoco basins. They are cumbersome on land, but stealthy and sleek in the water. Their eyes and nasal openings are on top of their heads, allowing them to lie in wait for prey while remaining nearly completely submerged

Primarily aquatic, they eat a wide variety of prey, almost anything they can manage to overpower, including fish, birds, a variety of mammals, and other reptiles. Particularly large anacondas may even consume large prey such as tapir, deer, capybara and caiman, but such large meals are not regularly consumed. There are many local stories and legends regarding the anaconda as a man-eater, but there is very little evidence to support any such activity. They employ constriction to subdue their prey. Cannibalism among green anacondas is also known, most recorded cases involving a larger female consuming a smaller male. While the exact reason for this is not understood, scientists cite several possibilities, including the dramatic sexual dimorphism in the species, and the possibility that a female anaconda requires additional food intake after breeding to sustain the long period of gestation. The nearby male simply provides the opportunistic female a ready source of nutrition

Las anacondas viven en pantanos, ciénagas y arroyos lentos, principalmente en las selvas tropicales del Amazonas y las cuencas del Orinoco. Son incómodos en tierra, pero sigiloso y elegante en el agua. Sus ojos y orificios nasales están en la parte superior de sus cabezas, lo que les permite acechar a su presa sin dejar de ser casi completamente sumergida

En primer lugar acuático, comen una amplia variedad de presas, casi todo lo que puede llegar a dominar, incluidos los peces, las aves, una gran variedad de mamíferos y otros reptiles. En particular, las anacondas grandes pueden incluso consumir presas grandes como tapires, venados, carpinchos y caimanes, pero esas comidas grandes no se consumen con regularidad. Hay muchas historias y leyendas sobre la anaconda como un devorador de hombres, pero hay muy poca evidencia para apoyar dicha actividad. Ellos emplean la constricción de someter a sus presas. Canibalismo entre verde anacondas también se conoce, los casos más grabados que implican un mayor consumo de una hembra macho más pequeño. Aunque la razón exacta de esto no se entiende, los científicos citan varias posibilidades, como el dimorfismo sexual en la dramática de la especie, y la posibilidad de que una anaconda hembra requiere la ingesta de alimentos adicionales después de la cría para mantener el largo período de gestación. El macho cercana simplemente proporciona la mujer oportunista una fuente de nutrición



This species is solitary until the mating season, which occurs during the rainy season, and can last for several months, usually from April to May. During this time, males must find females. Typically, female snakes will lay down a trail of pheromones for the males to follow, but it is still unclear how the males of this species track a female's scent. Another possibility is that the female releases an airborne stimulant. This theory is supported by the observation of females that remain motionless while many males move towards them from all directions. Male anacondas also frequently flick their tongues to sense chemicals that signal the presence of the female.

In any case, many males often find the same female. Although it may not be necessary for there to be more than one male, this results in odd clusters, referred to as "breeding balls," in which up to 12 males wrap around the same female and attempt to copulate. The group could stay in this position from 2–4 weeks. This ball acts as a slow-motion wrestling match between the males, each one fighting for the opportunity to mate with the female.

Esta especie es solitaria hasta que la temporada de apareamiento, que ocurre durante la temporada de lluvias, y pueden durar varios meses, por lo general entre abril y mayo. Durante este tiempo, los hombres deben encontrar a las hembras. Por lo general, las serpientes hembra establecerá un rastro de feromonas para los hombres a seguir, pero todavía no está claro cómo los machos de esta especie seguimiento aroma de una mujer. Otra posibilidad es que la hembra libera un estimulante en el aire. Esta teoría está apoyada por la observación de las mujeres que permanecen inmóviles, mientras que muchos hombres se mueven hacia ellos desde todas las direcciones. Anacondas masculinos también con frecuencia chasquear la lengua para percibir los elementos químicos que indican la presencia de la mujer.

En cualquier caso, muchos hombres a menudo se encuentran a la misma hembra. Aunque puede no ser necesaria para que exista más de un macho, esto resulta en racimos impares, conocidas como "bolas de cría", en la que hasta 12 machos envuelven alrededor de la misma hembra y el intento de copular. El grupo podría permanecer en esta posición a partir de 2-4 semanas. Esta bola actúa como un combate de lucha libre en cámara lenta entre los hombres, cada uno luchando por la oportunidad de aparearse con la hembra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada