viernes, 18 de enero de 2013

Douglas Squirrel

John Muir described the Douglas Squirrel as "by far the most interesting and influential of the California sciuridæ". It is a small, lively, bushy-tailed tree squirrel, enchanting to watch. Adults are about 33 cm in length (including its tail, which is about 13 cm long), and weigh between 150 and 300 grams. Their appearance varies according to the season. In the summer, they are a grayish or almost greenish brown on their backs, and pale orange on the chest and belly, while legs and feet appear brown. In the winter, the coat is browner and the underside is grayer; also, the ears appear even tuftier than they do in summer. Like many squirrels, Douglas Squirrels have a white eye ring.

John Muir describe la ardilla de Douglas como "por lejos el más interesante e influyente de la Sciuridae California". Es un pequeño y animado, olingo de ardilla de árbol, encantador mirar. Los adultos son de unos 33 cm de longitud (incluyendo la cola, que es de unos 13 cm de largo), y pesan entre 150 y 300 gramos. Su aspecto varía según la temporada. En el verano, son un color grisáceo o verdoso casi marrón en la espalda, y el naranja pálido en el pecho y el vientre, mientras que las piernas y los pies aparecen de color marrón. En el invierno, el pelaje es marrón y la parte inferior es más gris, también, los oídos parecen aún tuftier que lo hacen en verano. Al igual que muchas ardillas, ardillas de Douglas tienen un anillo blanco del ojo.



Douglas Squirrels mostly eat seeds of coniferous trees such as Douglas Fir, Sitka Spruce and Shore Pine, though they do also eat acorns, berries, mushrooms, the eggs of birds such as Yellow Warblers, and some fruit including strawberries and plums. Unlike many other types of tree squirrel, they lack cheek pouches in which to hold food. They are scatter hoarders, burying pine cones (which they cut from the trees while green) during the autumn.  

Las ardillas de Douglas en su mayoría comen las semillas de los árboles de coníferas como el abeto Douglas, abeto Sitka y Pine Shore, aunque sí también comen bellotas, bayas, setas, los huevos de aves como pájaros cantores amarillos, y algunas frutas como las fresas y ciruelas. A diferencia de muchos otros tipos de ardilla de árbol, carecen de bolsas en las mejillas en la que para almacenar alimentos. Ellos son acaparadores de dispersión, enterrando los conos del pino (que cortan de los árboles y el verde) durante el otoño.


They often use a single place, called a midden, for peeling the scales off cones to get at the seeds. The discarded scales may accumulate for years, into piles more than a meter across as the same site is used by generations of squirrels. Their predators include American Martens, Bobcats, domestic cats, Northern Goshawks, and owls; although they quickly acclimatise to human presence, humans can be a threat to them, through robbing of their cone caches to find seeds for tree cultivation and through the destruction of old growth forest. However, the squirrels' numbers appear to be unaffected by commercial thinning of forests

A menudo utilizan un solo lugar, llamado un basural, para pelar las escalas de conos para llegar a las semillas. Las escalas desechados se pueden acumular durante años, en pilas de más de un metro de diámetro como el sitio mismo es utilizado por generaciones de ardillas. Sus depredadores incluyen Martens estadounidenses, linces, gatos domésticos, azores y búhos del Norte, aunque rápidamente se aclimate a la presencia humana, los seres humanos pueden ser una amenaza para ellos, a través del robo de sus cachés de cono para encontrar semillas para el cultivo de árboles y por la destrucción de bosques antiguos. Sin embargo, los números de las ardillas parecen ser afectados por raleo comercial de los bosques


Mating can occur as early as February. Gestation is about four weeks, and the young (which are altricial) are weaned at about eight weeks of age. There may be up to six kits in a litter, though four is more usual. In the southern and lower parts of their range they produce two litters each year.

El apareamiento puede ocurrir tan pronto como en febrero. La gestación es de alrededor de cuatro semanas, y el joven (que son altricial) son destetados a los cerca de ocho semanas de edad. Puede haber hasta seis equipos en una litera, aunque cuatro es más habitual. En el sur y el más bajo de su rango que producen dos camadas al año.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada