lunes, 3 de junio de 2013

Black-tufted marmoset

The black-tufted marmoset is characterized by black tufts of hair around their ears. It typically has some sparse white hairs on its face. It usually has a brown or black head and its limbs and upper body are gray, as well as its abdomen, while its rump and underside are usually black. Its tail is ringed with black and white and is not prehensile, but is used for balance. It does not have an opposable thumb and its nails tend to have a claw-like appearance. The black-tufted marmoset reaches a size of 19 to 22 cm and weighs up to 350 g.

El tití negro-copetuda se caracteriza por mechones de pelo negro alrededor de sus oídos. Por lo general tiene algunos pelos blancos dispersos en su cara. Por lo general, tiene una cabeza de color marrón o negro y sus extremidades y parte superior del cuerpo son de color gris, así como su abdomen, mientras que la grupa y la parte inferior son por lo general negro. Su cola es anillada con blanco y negro y no es prensil, sino que se utiliza para mantener el equilibrio. No tiene un pulgar oponible y sus uñas tienden a tener una apariencia como de garra. El tití con mechón insertado negro-alcanza un tamaño de 19 a 22 cm y un peso de hasta 350 g.


 Though the black-tufted marmoset lives in small family groups, it is believed that they share their food source, sap trees, with other marmoset groups. Scent marking does occur within these groups, but it is believed that the marking is to deter other species rather than other black-tufted marmoset groups, because other groups typically ignore these markings. They also appear to be migratory, often moving in relation to the wet or dry seasons, however, the extent of their migration is unknown.

Aunque el tití negro-copetuda vive en pequeños grupos familiares, se cree que comparten su fuente de alimento, árboles de savia, con otros grupos de tití. Marcado olor se produce dentro de estos grupos, pero se cree que la marca es para disuadir a otras especies, más que otros grupos tití negro, con pelo insertado, ya otros grupos habitualmente ignoran estas marcas. También parecen ser migratorias, a menudo se mueve en relación con las estaciones húmedas o secas, sin embargo, la medida de su migración es desconocido.


The black-tufted marmoset is monogamous and lives in family groups. It reproduces twice a year, producing 1 to 4 offspring, though most often just twins. Its gestation period is 150 days and offspring are weaned after 8 weeks. There is considerable parental investment by this species, with both parents, as well as older juveniles, helping to raise the young. The offspring are extremely dependent on their parents and though they are sexually mature at 18 months, they typically do not mate until much later, staying with their family group until they do.

El tití negro-copetuda es monógama y vive en grupos familiares. Se reproduce dos veces al año, la producción de 1 a 4 crías, aunque más a menudo sólo los gemelos. Su período de gestación es de 150 días y las crías se destetan después de 8 semanas. Existe una considerable inversión de los padres por esta especie, con ambos padres, así como los jóvenes mayores, ayudando a elevar los jóvenes. Las crías son muy dependientes de sus padres, y aunque sea la madurez sexual a los 18 meses, por lo general NO se pueden acoplar hasta mucho más tarde, en casa de su grupo familiar hasta que lo hagan.


The Black-tufted Marmoset diet consists primarily of tree sap which it gets by nibbling the bark with its long lower incisors. In periods of drought, it will also include fruit and insects in its diet. In periods of serious drought it has also been known to eat small arthropods, molluscs, bird eggs, baby birds and small vertebrates.

La dieta Tití Negro-copetuda se compone principalmente de la savia del árbol que le da por mordisquear la corteza con sus incisivos inferiores largas. En épocas de sequía, que también incluirá frutas e insectos en su dieta. En períodos de grave sequía también se ha sabido para comer pequeños artrópodos, moluscos, huevos de aves, pájaros de bebé y pequeños vertebrados.


Large birds of prey are the greatest threat to the black-tufted marmoset, however, snakes and wild cats also pose a danger to them. Predator-specific vocalizations and visual scanning are its only anti-predation techniques 

Las grandes aves de rapiña son la mayor amenaza para el tití negro-copetudo, sin embargo, las serpientes y los gatos salvajes también representan un peligro para ellos. Predator vocalizaciones específicas y recorrido de la mirada son sus únicas técnicas de lucha contra la depredación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada