domingo, 23 de septiembre de 2012

Blue-ringed Octopuses

The blue-ringed octopuses (genus Hapalochlaena) are three (or perhaps four) octopus species that live in tide pools and coral reefs in the Pacific and Indian Oceans, from Japan to Australia (mainly around southern New South Wales and South Australia). They are recognized as one of the world's most venomous marine animals. Despite their small size and relatively docile nature, they can prove a danger to humans

Los pulpos de anillos azules (género Hapalochlaena) son tres (o cuatro tal vez) una especie de pulpo que viven en marismas y los arrecifes de coral en el Pacífico y el Índico, desde Japón hasta Australia (principalmente en el sur de Nueva Gales del Sur y Australia del Sur). Ellos son reconocidos como una de las más venenosas del mundo animales marinos. A pesar de su pequeño tamaño y su carácter relativamente dócil, pueden resultar un peligro para los seres humanos



 Their diet typically consists of small crabs and shrimps, but they may also feed on fish if they can catch them. The blue-ringed octopus pounces on its prey, seizing it with its arms and pulling it towards its mouth. It uses its horny beak to pierce through the tough exoskeleton, introducing its venom. The venom paralyzes the muscles required for breathing and movement. The octopus then rips away part of the shell with its beak and sucks out the flesh from the crustacean's exoskeleton

Su dieta consiste típicamente en pequeños cangrejos y camarones, pero también pueden alimentarse de peces si pueden cogerlos. El pulpo de anillos azules se abalanza sobre su presa, apoderándose de ella con sus brazos y tirando de él hacia su boca. Utiliza su pico córneo para perforar a través del exoesqueleto duro, la introducción de su veneno. El veneno paraliza los músculos necesarios para la respiración y el movimiento. El pulpo entonces rasga fuera parte de la cáscara con el pico y le chupa la carne de exoesqueleto de los crustáceos 


The mating ritual for the blue-ringed octopus begins when a male approaches a female and begins to caress her with his modified arm, the hectocotylus. A male mates with a female by grabbing her mantle, which sometimes completely obscures the female's vision, then transferring sperm packets by inserting his hectocotylus into her mantle cavity repeatedly. Mating continues until the female has had enough, and in at least one species the female has to remove the over-enthusiastic male by force. Males will attempt copulation with members of their own species regardless of sex or size, however interactions between males are most often shorter in duration and end with the mounting octopus withdrawing the hectocotylus without packet insertion or struggle.

El ritual de apareamiento de los pulpos de anillos azules comienza cuando un hombre se acerca a la hembra y comienza a acariciarla con su brazo modificado, el hectocotylus. Un macho se aparea con una hembra por el acaparamiento de su manto, que a veces oscurece completamente la visión de la hembra, a continuación, transferir paquetes de espermatozoides mediante la inserción de su hectocotylus en la cavidad del manto repetidamente. El apareamiento continúa hasta que la hembra ha tenido suficiente, y en por lo menos una especie de la hembra tiene que retirar el macho demasiado entusiasta por la fuerza. Los machos intentan copular con miembros de su propia especie sin distinción de sexo o tamaño, sin embargo, las interacciones entre los varones suelen ser más cortos en duración y el término con el pulpo montaje retirar el hectocotylus sin inserción de paquetes o lucha.



Blue-ringed octopus females lay only one clutch of about fifty eggs in their lifetime towards the end of autumn. Eggs are laid then incubated underneath the female's arms for approximately six months, and during this process she does not eat. After the eggs hatch, the female dies, and the new offspring will reach maturity and be able to mate by the next year.

De anillos azules hembras pulpo estaba sólo un puñado de unos cincuenta huevos en su vida hacia el final del otoño. Los huevos son puestos por debajo de los brazos y luego se incuba la hembra durante unos seis meses, y durante este proceso que ella no come. Después de la eclosión de los huevos, la hembra muere, y la nueva descendencia llegará a su vencimiento y ser capaces de aparearse para el año siguiente.


 The blue-ringed octopus is 12 to 20 cm (5 to 8 inches), but its venom is powerful enough to kill humans. There is no blue-ringed octopus antivenom available.

The octopus produces venom that contains tetrodotoxin, 5-hydroxytryptamine, hyaluronidase, tyramine, histamine, tryptamine, octopamine, taurine, acetylcholine, and dopamine. 

El pulpo de anillos azules es de 12 a 20 cm (5 a 8 pulgadas), pero su veneno es lo suficientemente potente como para matar a seres humanos. No hay antídoto pulpo de anillos azules disponibles.

El pulpo produce veneno que contiene tetrodotoxina, 5-hidroxitriptamina, hialuronidasa, tiramina, histamina, triptamina, octopamina, taurina, acetilcolina y dopamina.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada