domingo, 3 de marzo de 2013

Pyxis planicauda

 The shell is up to 13.4 cm long, is elongated and slightly flattened at the back. The scales around the perimeter are dark with a yellow band. The plastron is yellow, has dark spots and no anal gap.

The male weighs between 300 and 400 g, and the female between 475-670.

El caparazón mide hasta 13,4 cm de largo, es alargado y ligeramente aplanado en el espaldar. Las escamas alrededor del perímetro son oscuras y tienen una banda amarilla. El plastrón es amarillo, tiene manchas oscuras y no presenta brecha anal.

El macho pesa entre 300 y 400 g, y la hembra entre 475-670.


It has a flat tail (from which it derives its name) and the female is thinner and shorter than the male's.

The color of the legs, with five nails, varies from yellow to brown. The hind legs are covered by large yellow scales.

The head, mid-size, color varies from dark brown to black and has yellow spots in various ways.

Their sexual dimorphism is clearly visible from 10-12 years old.

Tiene una cola plana (de la que deriva su nombre científico) y la de la hembra es más delgada y corta que la del macho.

El color de las patas, con cinco uñas, varía desde el amarillo hasta el marrón. Las patas traseras son cubiertas por grandes escamas amarillas.

La cabeza, de tamaño medio, varía de color desde el marrón oscuro hasta el negro y tiene manchas amarillas de diversas formas.

Su dimorfismo sexual es bien visible a partir de los 10-12 años de edad. 


 It has a particularly low fertility rate, which contributes to their small numbers: not only reach sexual maturity at an older age (between 12 and 14 years), but also puts only 1-3 eggs per year. The incubation period lasts more or less, of 9 months.

It feeds mainly on fruits (as Bréon perrieri and Aleanthus greveanus), tree leaves and shrubs, fungi and flowers.

Tiene una tasa de fecundidad particularmente baja, lo que contribuye a su escaso número: no sólo llega a la madurez sexual a una edad avanzada (entre 12 y 14 años), sino que, además, sólo pone 1-3 huevos al año. El periodo de incubación tiene una duración, más o menos, de 9 meses.

Se nutre principalmente de frutos (como Bréon perrieri y Aleanthus greveanus), hojas de árbol y arbustos, hongos y flores.


It is only active during the warm wet season (December to March). During the cool dry season and remains dormant is buried between the leaf litter on the forest floor (aestivation period). It has a life expectancy of at least 20 years.

There are only 10,000 in the wild and their main threats are poaching (to provide copies for the international pet trade and as food for the Chinese markets, but by 1995 it was virtually unknown), fragmentation of habitat due to agricultural development , logging, road construction, the introduction of exotic predators in their habitat (eg dogs and cats), the floods caused by tropical cyclones and deforestation for firewood collection.

Sólo es activa durante la calurosa estación húmeda (desde diciembre hasta marzo). Durante la temporada más fresca y seca se entierra y permanece latente entre la hojarasca del suelo del bosque (periodo de estivación). Tiene una esperanza de vida de, al menos, 20 años.

Sólo quedan 10.000 ejemplares en estado silvestre y sus principales amenazas son el furtivismo (para proporcionar ejemplares para el comercio internacional de mascotas y como alimento para los mercados chinos, aunque antes del 1995 estaba prácticamente desconocida), la fragmentación de su hábitat debido al desarrollo agrícola, la extracción de madera, la construcción de carreteras, la introducción de depredadores exóticos en su hábitat (por ejemplo, perros y gatos), las inundaciones causadas por ciclones tropicales y la deforestación provocada por la recogida de leña.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada