jueves, 21 de febrero de 2013

Ethiopian wolf

The Ethiopian wolf is similar in size and build to North America's coyote; it is larger than the golden, black-backed and side-striped jackal, and has relatively longer legs. Its skull is very flat, with a long facial region accounting for 58% of the skull's total length. The ears are broad, pointed and directed forward. The teeth, particularly the premolars, are small and widely spaced. The canine teeth measure 14-22 mm in length, while the carnassials are relatively small. The Ethiopian wolf has eight mammae, of which only six are functional. The front paws have five toes, including a dewclaw, while the hind paws have four. As is typical in the genus Canis, males are larger than females, having 20% greater body mass. Adults measure 841–1,012 millimeters (33.1–39.8 in) in body length, and 530–620 millimeters (21–24 in). Adult males weigh 14.2–19.3 kg (31–43 lb), while females weigh 11.2–14.15 kg (25–31.2 lb)

El lobo etíope es similar en tamaño y construir coyote en América del Norte, sino que es más grande que el chacal dorado, negro y copia de lado a rayas, y cuenta con patas relativamente largas. Su cráneo es muy plano, con una larga contabilidad región facial el 58% de la longitud total del cráneo. Las orejas son anchas, puntiagudas y dirigidas hacia adelante. Los dientes, en particular los premolares, son pequeñas y espaciadas ampliamente. Los dientes caninos medir 14-22 mm de longitud, mientras que los carnassials son relativamente pequeñas. El lobo etíope tiene ocho mamas, de los cuales sólo seis son funcionales. Las patas delanteras tienen cinco dedos, incluyendo un espolón, mientras que las patas traseras tienen cuatro. Como es típico en el género Canis, los machos son más grandes que las hembras, que tiene una masa 20% mayor cuerpo. Los adultos miden 841-1,012 mm (33,1 a 39,8 pulgadas) de longitud corporal y 530-620 milímetros (21-24 pulgadas). Los machos adultos pesan 14.2-19.3 kg (31-43 lb), mientras que las hembras pesan 11.2-14.15 kg (25 a 31,2 lb)


 The mating season usually takes place in between August-November. Courtship involves the breeding male following the female closely. The breeding female only accepts the advances of the breeding male, or males from other packs. The gestation period lasts 60-62 days, with pups being born between October-December. Pups are born toothless and with their eyes closed, and are covered in a charcoal grey coat with a buff patch on the chest and abdomen. Litters consist of 2-6 pups, which emerge from their den after three weeks, at which time the dark coat is gradually replaced with the adult colouration. By the age of five weeks, the pups feed on a combination of milk and solid food, and become completely weaned off milk at the age of 10 weeks to six months. All members of the pack contribute to protecting and feeding the pups, with subordinate females sometimes assisting the dominant female by suckling them. Full growth and sexual maturity are attained at the age of two years

La temporada de apareamiento ocurre generalmente entre agosto y noviembre. El cortejo implica el macho de la hembra de cría a partir de cerca. La hembra reproductora sólo acepta los avances del macho reproductor, o machos de otros paquetes. El período de gestación dura 60-62 días, con los cachorros que nacen entre octubre y diciembre. Las crías nacen sin dientes y con los ojos cerrados, y se cubren con un abrigo gris carbón con un parche de piel de ante en el pecho y el abdomen. Camadas constan de 2-6 crías, que emergen de su madriguera después de tres semanas, momento en el cual la capa oscura es reemplazado gradualmente con la coloración de adulto. A la edad de cinco semanas, los cachorros se alimentan de una combinación de leche y alimento sólido, y se hacen completamente destetados de la leche a la edad de 10 semanas a seis meses. Todos los miembros de la manada contribuyen a proteger y alimentar a las crías, las hembras subordinadas a veces asisten a la hembra dominante por amamantamiento ellos. Pleno crecimiento y madurez sexual se alcanza a la edad de dos años


In the Bale Mountains, the Ethiopian wolf's primary prey are big-headed mole rats, though it will also feed on grass rats, black-clawed brush-furred rats and highland hares. Other secondary prey species include vlei rats, yellow-spotted brush-furred rats, and occasionally goslings and eggs. Ethiopian wolves have twice been observed to feed on rock hyraxes and mountain nyala calves. In areas where the big-headed mole rat is absent, the smaller East African mole rat is targeted. In the Simien Mountains, the Ethiopian wolf preys on Abyssinian grass rats. Undigested sedge leaves have occasionally been found in Ethiopian wolf stomachs. It is possible that sedge is ingested for roughage or for parasite control. The species may scavenge on carcasses, but is usually displaced by dogs and golden jackals. It typically poses no threat to livestock, with farmers often leaving herds in wolf inhabited areas unattended.

En las montañas de Bale, principal presa del lobo etíope son cabezones ratas topo, aunque también se alimentan de ratas hierba, negro, con garras ratas cepillo de pelaje y liebres tierras altas. Otras especies de presas secundarias incluyen ratas Vlei, manchas amarillas ratas cepillo de pelaje y, ocasionalmente, gansos y los huevos. Lobos etíopes han observado dos veces para alimentarse de hyraxes roca y terneros montaña Nyala. En las zonas donde la rata topo de cabeza grande está ausente, menor rata topo africana del este se dirige. En las montañas de Simien, Etiopía las presas de lobo en ratas hierba abisinios. Sin digerir hojas juncia Ocasionalmente se han encontrado en el estómago del lobo etíope. Es posible que juncia se ingiere para forraje o para el control de parásitos. Las especies pueden recoger en las canales, pero generalmente se desplaza por los perros y chacales dorados. Por lo general no representa una amenaza para el ganado, los agricultores a menudo dejando a manadas de lobos en zonas desatendidas habitados.


The Ethiopian wolf utilises all Afroalpine habitats, but has a preference for open areas containing short herbaceous and grassland communities inhabited by rodents, which are most abundant along flat or gently sloping areas with poor drainage and deep soils. Prime wolf habitat in the Bale Mountains consists of short Alchemilla herbs and grasses, with low vegetation cover. Other favourable habitats consist of tussock grasslands, high altitude scrubs rich in Helichrysum, and short grasslands growing in shallow soils. In its northern range, the wolf's habitat is composed of plant communities characterised by a matrix of Festuca tussocks, Euryops bushes and giant lobelias, all of which are favoured by the wolf's rodent prey. Although marginal in importance, the ericaceous moorlands at 3,200-3,600m in Simien may provide a refuge for wolves in highly disturbed areas

El lobo etíope utiliza todos los hábitats afroalpinos, pero tiene preferencia por los espacios abiertos que contienen herbácea corta y comunidades de pastizales habitados por roedores, que son más abundantes en áreas planas o con pendientes suaves con mal drenaje y suelos profundos. El primer hábitat de lobos en las montañas de Bale se compone de hierbas y pastos cortos Alchemilla, con escasa cobertura vegetal. Otros hábitats favorables consisten en praderas cespitosas, matorrales de alta montaña rica en Helichrysum y pastizales cortos que crecen en suelos poco profundos. En el norte de su área de distribución, el hábitat del lobo se compone de comunidades de plantas que se caracterizan por una matriz de Festuca matas, arbustos y Euryops lobelias gigantes, todo lo cual se ve favorecida por roedores presa del lobo. Aunque marginal en importancia, los páramos ericáceas a 3,200-3,600 m de Simien puede proporcionar un refugio para lobos en zonas muy perturbadas


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada